The Raven烏鴉.ppt_第1頁
The Raven烏鴉.ppt_第2頁
The Raven烏鴉.ppt_第3頁
The Raven烏鴉.ppt_第4頁
The Raven烏鴉.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、The Raven by Alan Poe,-Group 5,Table of Contents,1. Brief introduction of Poe 2. The beauty of death in the poem 3.The rhythm of the poem 4. The main images in the poem 5. The translated versions,1. Poe,An American poet Best known for his tales of mystery and the macabre, short-story writer Consider

2、ed the inventor of the detective-fiction genre Ever experienced leaving of parents in childhood, wife in the middle age, soul mate in the old age. Alcohol all his life and died in the street,2. The beauty in the poem,Main points An elegy A lamentation over the death of a beautiful woman by a man wit

3、h a mysterious raven 108 lines, readable at one sitting,“Death is the best theme of poetry , especially the beautiful creatures, and without doubt the most poetic ” -Alan Poe In The Raven, when the man asked whether he could meet his lost beloved in the heaven, the raven repeated the same word never

4、more, even the ravens name is Nevermore. Everything is severe except the “tapping” and “swipper”.,3. The rhythm 18 six-line stanzas, the first five lines being trochaic octameter (八音步揚抑格), and the sixth line a trochaic tetrameter (四音步揚抑格). The rhythm scheme is abcbbb e.g. Once u pon a midnight drear

5、y, while I pondered weak and weary,In every stanza, the B lines rhyme with the word nevermore and are catalectic(音部不完全的), placing extra emphasis on the final syllable. The poem also makes heavy use of alliteration(“ Doubting, dreaming dreams”).,4. The main images in the poem,The raven symbol of deat

6、h and bad luck The black expressing the mans upset and gloomy feeling The “nevermore” repetition of it deepens the pain of the man,5. The translated versions,烏鴉從前一個陰郁的子夜,我獨自沉思,慵懶疲竭, 面對許多古怪而離奇、并早已被人遺忘的書卷; 當(dāng)我開始打盹,幾乎入睡,突然傳來一陣輕擂, 仿佛有人在輕輕叩擊輕輕叩擊我房間的門環(huán)。 “有客來也”,我輕聲嘟喃,“正在叩擊我的門環(huán), 惟此而已,別無他般。”,哦,我清楚地記得那是在風(fēng)凄雨冷的十

7、二月, 每一團奄奄一息的余燼都形成陰影伏在地板。 我當(dāng)時真盼望翌日因為我已經(jīng)枉費心機 想用書來消除傷悲,消除因失去麗諾爾的傷感, 因那位被天使叫作麗諾爾的少女,她美麗嬌艷, 在此已抹去芳名,直至永遠(yuǎn)。 那柔軟、暗淡、颯颯飄動的每一塊紫色窗布 使我心中充滿前所未有的恐懼,我毛骨悚然; 為平息我心兒的悸跳我站起身反復(fù)念叨 “這是有客人想進屋,正在叩我房間的門環(huán), 更深夜半有客人想進屋,正在叩我房間的門環(huán), 惟此而已,別無他般?!?于是我的心變得堅強;不再猶疑,不再彷徨, “先生”,我說,“或夫人,我求你多多包涵; 剛才我正睡意昏昏,而你敲門又敲得那么輕, 你敲門又敲得那么輕,輕輕叩我房間的門環(huán),

8、我差點以為沒聽見你”,說著我打開門扇 但惟有黑夜,別無他般。 凝視著夜色幽幽,我站在門邊驚懼良久, 疑惑中似乎夢見從前沒人敢夢見的夢幻; 可那未被打破的寂靜,沒顯示任何象征, “麗諾爾?”便是我囁嚅念叨的惟一字眼, 我念叨“麗諾爾”,回聲把這名字輕輕送還; 惟此而已,別無他般。,我轉(zhuǎn)身回到房中,我的整個心燒灼般疼痛, 很快我又聽到叩擊聲,比剛才聽起來明顯。 “肯定”,我說,“肯定有什么在我的窗欞; 讓我瞧瞧是什么在那兒,去把那秘密發(fā)現(xiàn), 讓我的心先鎮(zhèn)靜一會兒,去把那秘密發(fā)現(xiàn); 那不過是風(fēng),別無他般!” 然后我推開了窗戶,隨著翅膀的一陣猛撲, 一只神圣往昔的烏鴉莊重地走進我房間; 它既沒向我致意

9、問候,也沒有片刻的停留, 而是以紳士淑女的風(fēng)度棲到我房門的上面, 棲在我房門上方一尊帕拉斯半身雕像上面; 棲息在那兒,僅如此這般。,于是這只黑鳥把我悲傷的幻覺哄騙成微笑, 以它那老成持重一本正經(jīng)溫文爾雅的容顏, “冠毛雖被剪除”,我說,“但你顯然不是懦夫, 你這幽靈般可怕的古鴉,漂泊來自夜的彼岸, 請告訴我你尊姓大名,在黑沉沉的冥府陰間!” 烏鴉答曰“永不復(fù)焉”。 聽見如此直率的回答,我對這丑鳥感到驚訝, 盡管它的回答不著邊際與提問幾乎無關(guān); 因為我們不得不承認(rèn),從來沒有活著的世人 曾如此有幸地看見一只鳥棲在他房門的上面, 看見鳥或獸棲在他房門上方的半身雕像上面, 而且名叫“永不復(fù)焉”。,但那

10、只棲于肅穆的半身雕像上的烏鴉只說了 這一句話,仿佛它傾瀉靈魂就用那一個字眼。 然后它便一聲不吭也不把它的羽毛拍動, 直到我?guī)缀踉卩哉Z“其他朋友早已離散, 明晨它也將離我而去,如同我的希望已消散?!?這時烏鴉說“永不復(fù)焉”。 驚異于屋里的寂靜被如此恰當(dāng)?shù)幕卦挻蚱疲?“肯定”,我說,“此話是它惟一會說的人言, 從它不幸的主人口中學(xué)來。一連串橫禍飛災(zāi) 曾接踵而至,直到它主人的歌中有了這字眼, 直到他希望的挽歌中有了這個憂郁的字眼 永不復(fù)焉,永不復(fù)焉?!?但那只烏鴉仍然在騙我悲傷的靈魂露出微笑, 我即刻拖了張軟椅到門邊雕像下那烏鴉跟前; 然后坐在天鵝絨椅墊上,我開始產(chǎn)生聯(lián)想, 浮想連著浮想,猜度這

11、不祥的古鳥何出此言, 這只猙獰丑陋可怕不吉不祥的古鳥何出此言, 為何對我說“永不復(fù)焉”。 我坐著猜想那意思,但沒對烏鴉說片語只言, 此時,它炯炯發(fā)光的眼睛已燃燒進我的心坎; 我依然坐在那兒猜度,把我的頭靠得很舒服, 舒舒服服地靠著在燈光凝視下的天鵝絨椅墊, 但在這燈光凝視著的紫色的天鵝絨椅墊上面, 她還會靠么?啊,永不復(fù)焉!,接著我覺得空氣變得稠密,被無形香爐熏香, 提香爐的撒拉弗的腳步聲響在有簇飾的地板。 “可憐的人”,我嘆道,“是上帝派天使為你送藥, 這忘憂藥能終止你對失去的麗諾爾的思念; 喝吧,喝吧,忘掉你對失去的麗諾爾的思念!” 這時烏鴉說“永不復(fù)焉”。 “先知!”我說“不管是先知是魔

12、鬼,是鳥是魔, 是不是撒旦派你,或是暴風(fēng)雨拋你,來到此岸, 來到這片妖惑鬼祟但卻不懼怕魔鬼的荒原 來到這恐怖的小屋告訴我真話,求你可憐! 基列有香膏嗎?告訴我,告訴我,求你可憐!” 烏鴉說“永不復(fù)焉”。,“先知!”我說“不管是先知是魔鬼,是鳥是魔, 憑著我們都崇拜的上帝憑著我們頭頂?shù)纳n天, 請告訴這充滿悲傷的靈魂。它能否在遙遠(yuǎn)的仙境 擁抱一位被天使叫作麗諾爾的少女,她纖塵不染, 擁抱一位被天使叫作麗諾爾的少女,她美麗嬌艷?!?烏鴉說“永不復(fù)焉”。 “讓這話做我們的告別辭,鳥或魔!”我起身吼道, “回你的暴風(fēng)雨中去吧,回你黑沉沉的夜之彼岸! 別留下你黑色的羽毛作為你靈魂謊過言的象征! 留給我完整的孤獨

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論