網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯.ppt_第1頁
網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯.ppt_第2頁
網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯.ppt_第3頁
網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯.ppt_第4頁
網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、Networkof Catchwords,網(wǎng)絡(luò)流行語,Network popular words, As its name suggests is popular on the network language, is netizens established express way. 網(wǎng)絡(luò)流行語顧名思義就是在網(wǎng)絡(luò)上流行的語言,是網(wǎng)民們約定俗成的表達方式。,指網(wǎng)絡(luò)上無腦消費的人。最早是來形容網(wǎng)絡(luò)上人民幣玩家(RMBplay)被稱為“土豪”用于諷刺那些有錢又很喜歡炫耀的人,尤其是通過裝窮來炫耀自己有錢的人。該意義衍生出“土豪,我們做朋友吧,等句子。 It used to satirize the

2、 rich and loved to show off, especially through the poor to show off his money. The meaning derived from The local tyrants, lets be friends ,土豪 Local Tyrant,Source: from the event “小月月” which soon spread across the Internet. All things are just like floating clouds . Or we can say everything, like f

3、loating clouds, is nothing. Similar to nothing worth mentioning,This sentence is so popular that in a very short time ,it spreads to every corner especially on the campus.We use it like this: A student who learns French cannot afford to be hurt. A student who learns Optic cannot afford to be hurt.,D

4、escribed capital,swollen with arrogance, fear nothing 形容有資本、氣焰囂張、有恃無恐 Source: A night in HeBei University in central China, a car accident happened. One girl was injured and one was died. The driver, a 22-year-old boy, who was intoxicated(醉酒的), tried to speed away, when the security guards intercept

5、ed(攔截) him ,he warned them: My father is Li Gang!,Similar to the very good, it is exciting cool,This sentence is usually used to describe that I have done something ,you are dropped behind by me ,dont try to catch up with me, I am only a legend.,This sentence usually used to describe a attitude towa

6、rds life.When we are alone,we may feel lonely. The loneliness may make us crazy, but we must restrain it. Accept it as it is. This is the correct attitude towards life.,It is an interjection, expressing their impatience, helplessness, no way,它是個嘆詞,表示無奈, 無可奈何,沒辦法。相當(dāng) 于“我暈”,“不是吧”的意思,Microblog 微博,Meanin

7、g on the micro-blogging updates log, Because the Micro-blogs short title is Microblogging, so some people jokingly called scarf. The update called woven scarf. 意思是在微型博客上更新日志等,因為 微型博客簡稱微博,所以有人戲稱 “圍脖”。把更新叫做“織圍脖”。,元芳原名李元芳,是系列電視劇 神探狄仁杰中狄仁杰的副手,因思維縝密、善于推理而備受器重。“較真”的網(wǎng)友截圖總結(jié)出四部神探狄仁杰一脈相承的亮點:辦案時,狄仁杰常以“元芳,你怎么看?

8、”征詢下屬意見;對此,李元芳總是“公式化”地答道:“大人,此事必有蹊蹺?!边@一“經(jīng)典”對白遭網(wǎng)友吐槽并跟風(fēng)援引,“元芳體”就此誕生。幾日來,“元芳體”一直位居微博熱門話題前列,且持躥升勢頭,相關(guān)討論帖達到數(shù)十萬條,“元芳,你怎么看”的“貼吧”也已建立,圍觀者眾多,When the hit question first came out, the man named Yuanfang faced the question over a million times per day on the Internet. 今天為何不發(fā)工資??!元芳,你怎么看? 最近作業(yè)很多,元芳,你怎么看? 央視:元芳,你

9、對幸福怎么看? 元芳:我姓李,Many things are not in accordance with our expectations in our daily life. For example, I thought I could pass the exam but the result turned to be disappointing. My life is like a tea table.,This sentence usually used to describe a life style. Life is full of pain. To be happy is a hard thing for us. So we must get rid of unhappiness, speak it out, and do something to make others happy.,Summarize,All of them are quite familiar to you. They have been a part of our life. Some of them may disappear soon, some of them may be reserved for a long time. No matter what ,we shou

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論