初中語文古詩文賞析豈到白頭長知爾-李商隱作品翻譯及賞析含作者簡介_第1頁
初中語文古詩文賞析豈到白頭長知爾-李商隱作品翻譯及賞析含作者簡介_第2頁
初中語文古詩文賞析豈到白頭長知爾-李商隱作品翻譯及賞析含作者簡介_第3頁
初中語文古詩文賞析豈到白頭長知爾-李商隱作品翻譯及賞析含作者簡介_第4頁
初中語文古詩文賞析豈到白頭長知爾-李商隱作品翻譯及賞析含作者簡介_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Page20豈到白頭長知爾——李商隱作品翻譯及賞析(含作者簡介)李商隱,字義山,號(hào)玉溪生、樊南生,唐代聞名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,誕生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最精彩的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新穎 ,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,美麗動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

李商隱生活的年頭正是李唐王朝江河日下,社會(huì)動(dòng)蕩擔(dān)心,政治腐敗的晚唐前期。社會(huì)病態(tài)紛呈,沖突重重。李商隱誕生于一個(gè)小官宦之家。少年喪父,他幫助母親千里迢迢帶著父親的靈柩歸里。弱小孤男,撐持門面,傭書販舂,備嘗艱辛。家境困厄,不費(fèi)學(xué)業(yè),16歲即以文章知名于文士之間,先得白居易賞識(shí),再得令狐楚知遇,對(duì)其培植獎(jiǎng)掖。然科場不公,五考方得一第;官場污濁,十年不離青袍。就婚王氏夫妻恩愛情篤,卻給仕途帶來厄運(yùn),致使終生處在牛李黨爭的夾縫之中,說不清,道不明,受盡夾板氣。雖苦苦掙扎,也無法擺脫人際關(guān)系這張無形的羅網(wǎng),致使他“虛負(fù)凌云萬丈才,一生襟抱未曾開”。

李商隱就生活在這樣動(dòng)蕩擔(dān)心的社會(huì)大環(huán)境中,本人又遭逢種種不幸。但他從未向命運(yùn)低頭,始終在舍命抗?fàn)帯K木陆^倫的詩文便是抗?fàn)幣c控訴的記錄。他是一個(gè)至情至性,重情重義,很有骨氣的正人君子,絕非是勢利輕浮不講信義的輕薄小人。只要仔細(xì)考察幾件事,便可以真正理解李商隱的政治品質(zhì)和生活品質(zhì),而正是這兩個(gè)方面使他蒙受了不白之冤。

先說政治品質(zhì)。此方面之關(guān)節(jié)點(diǎn)則在于所謂的“去牛就李”的問題。李商隱受知于令狐楚,令狐父子對(duì)李商隱有恩,這是毫無疑問的。令狐楚終生都特別器重愛惜這個(gè)才華橫溢的青年,臨死時(shí)還將寫《遺表》的任務(wù)交給他,可謂知遇至深。然終商隱之世,觀其全部詩文,對(duì)令狐楚始終充溢著感謝之情,絕無半字微詞。無論是從史傳所載還是從商隱詩文內(nèi)證來看,商隱平生未作一件有負(fù)令狐家之事,何背恩之有?就婚王氏,純屬個(gè)人婚姻選擇問題,王茂元當(dāng)時(shí)亦非朝廷要員,其實(shí)也沒有明顯的黨派傾向,又何能談得上“去牛就李”?

當(dāng)兩黨激烈斗爭之時(shí),每當(dāng)發(fā)生大的人事關(guān)系變動(dòng),李商隱沒有一次趨炎附勢去攀附得勢者。相反,他總是憐憫那些失勢被整之人。牛黨中的蕭浣,楊嗣復(fù)被貶時(shí),他曾前往貶所探望。會(huì)昌年間令狐綯失勢時(shí),李商隱與他的交往反而親密一些。李德裕被貶之時(shí),李商隱毫無顧忌地為其《會(huì)昌一品集》作序,對(duì)其政績?nèi)似焚n予崇高的評(píng)價(jià),為一個(gè)被當(dāng)政者嚴(yán)密監(jiān)視下的下臺(tái)宰相大唱贊歌,這須要不凡的膽識(shí)和氣魄。僅此一點(diǎn),便可看出商隱具有堅(jiān)持正義,守正不阿,憐憫弱者,不依附權(quán)貴的珍貴品行。晚唐社會(huì),官宦竊柄,擾亂朝綱,牛李黨爭。勾心斗角,人事紛紜,相互傾軋。李商隱終生關(guān)切民生疾苦,在弘農(nóng)縣尉任上,為活獄而不怕得罪上司孫簡,不怕丟官,足以顯示出他的熱血心腸和骨鯁氣節(jié),此亦是政治品質(zhì)之大節(jié)。

再說生活品質(zhì)。李商隱在就婚王氏之前的確有過戀愛經(jīng)驗(yàn)。他與柳枝、宋華陽都相戀過,而且戀得特別癡情。但當(dāng)他與王氏結(jié)婚之后,對(duì)愛情卻頗為專一執(zhí)著,未有竊玉偷香之事。他與妻子的感情很深篤。王氏死后,商隱在梓州幕府時(shí),府主憐憫他鰥居清苦,要把才貌雙佳的年輕樂伎張懿仙賜配給他。當(dāng)時(shí)商隱正值中年,喪妻逾歲,續(xù)弦亦在情理之中,但商隱因思念亡妻而婉言謝絕,獨(dú)居至死。妻亡之后尚能如此鐘情自守,妻在之時(shí)更無可能輕佻放浪。商隱非輕薄之徒。

至情至性的作品方能打動(dòng)讀者。只有具有赤子之心,酷愛生活,關(guān)切現(xiàn)實(shí)與人生的作家,只有具有高尚品行的作家,才可能創(chuàng)作出反映社會(huì)主流與本質(zhì)的至情至性的作品。品行卑污低劣的人無論如何也寫不出格調(diào)高尚感人肺腑的作品。

李商隱畫像、李商隱的愛情生活,被很多探討者關(guān)注,部分緣由在于李商隱以《無題》為代表的詩歌中,表現(xiàn)出一種撲朔迷離而又精致宛轉(zhuǎn)的感情,簡單被人視為豐富的愛情體驗(yàn)的表達(dá)。

對(duì)于李商隱愛情生活的探討,以蘇雪林的《李義山戀愛事跡考》(1927)最為聞名。此書在1947年曾再版,更名為《玉溪詩謎》。蘇雪林的探討,繼承了程夢星、馮浩等人的成果,拓寬和豐富了這一領(lǐng)域的內(nèi)容。例如,通過她的考證,多數(shù)人接受了李商隱與女道士的戀愛經(jīng)驗(yàn)。不過,蘇雪林的揣測和推理幾乎不加節(jié)制,從而構(gòu)畫出幾段離奇的戀情,包括他曾與宮女偷情。

李商隱通常被視作唐代后期最杰出的詩人,其詩風(fēng)受李賀影響頗深,在句法、章法和結(jié)構(gòu)方面則受到杜甫和韓愈的影響。很多評(píng)論家認(rèn)為,在唐朝的優(yōu)秀詩人中,他的重要性僅次于杜甫、李白、王維等人。就詩歌風(fēng)格的獨(dú)特性而言,他與其他任何詩人相比都不遜色。但用典相對(duì)較多,有晦澀之嫌。贊許李商隱詩歌和指責(zé)他的人,所針對(duì)的都是他顯明的個(gè)人風(fēng)格。后世很多詩人仿照李商隱的風(fēng)格,但沒有一位被認(rèn)可。依據(jù)劉學(xué)鍇、余恕誠的整理探討,李商隱流傳下來的詩歌共594首,又《集》外詩16首,陳尚君《全唐詩補(bǔ)編》錄入4首,共存詩614首,但是有的詩明顯為誤入。其中381首已經(jīng)基本確定了寫作的時(shí)間,213首無法歸入詳細(xì)的年份。此外,還有十來首懷疑是李商隱的詩作,不過證據(jù)欠充分。

從吟詠的題材來看,李商隱的詩歌主要可以分為幾類:

政治和詠史。作為一個(gè)關(guān)切政治的學(xué)問分子,李商隱寫了大量這方面的詩歌,留存下來的約有一百首左右。其中《韓碑》、《行次西郊作一百韻》、《隨師東》、《有感二首》等,是其中比較重要的作品。李商隱早期的政治詩指陳時(shí)局,語氣嚴(yán)厲悲憤,又含有自我期許的意味,很能反應(yīng)他當(dāng)時(shí)的心態(tài)。在關(guān)于政治和社會(huì)內(nèi)容的詩歌中,借用歷史題材反映對(duì)當(dāng)代社會(huì)的看法,是李商隱此類詩歌的一個(gè)特色?!陡黄缴俸睢?、《北齊二首》、《茂陵》等,就是其中的代表。

抒懷和詠物。李商隱一生仕途坎坷,心中的理想無法得到實(shí)現(xiàn),于是就通過詩歌來排遣心中的郁悶和擔(dān)心?!栋捕ǔ菢恰贰ⅰ洞喝占膽选?、《樂游原》、《杜工部蜀中離席》是流傳得較廣的幾首。值得留意的是,這類內(nèi)容的作品中很多七言律詩被認(rèn)為是杜甫詩風(fēng)的重要繼承者。

感情詩。包括大多數(shù)無題詩在內(nèi)的吟詠內(nèi)心感情的作品是李商隱詩歌中最富有特色的部分,也獲得了后世最多的關(guān)注?!跺\瑟》、《燕臺(tái)詩》、《碧城三首》、《重過圣女祠》等,保持了與無題詩類似的風(fēng)格。而《柳枝五首》、《夜雨寄北》、《悼傷后赴東蜀辟至散關(guān)遇雪》等,則反映出李商隱感情詩另一種風(fēng)格的意境。

應(yīng)酬和交際。在李商隱用于交際的詩作中,寫給令狐绹的幾首(《酬別令狐補(bǔ)闕》、《寄令狐郎中》、《酬令狐郎中見寄》、《寄令狐學(xué)士》、《夢令狐學(xué)士》、《令狐舍人說昨夜西掖玩月因戲贈(zèng)》)特殊引人留意,為說明他與令狐绹的關(guān)系供應(yīng)了干脆的證據(jù)。李詩廣納前人所長,承杜甫七律的沉郁頓挫,融齊梁詩的華麗濃艷,學(xué)李賀詩的鬼異幻想,形成了他深情、纏綿、綺麗、精致的風(fēng)格。李詩還擅長用典,借助恰當(dāng)?shù)臍v史類比,使隱秘難言的意思得以表達(dá)。李商隱《東還》詩膾灸人口,賞讀該詩,可看出李商隱所表露歸去尋師學(xué)仙只是一句托辭,所謂學(xué)道不過借此疏解自己內(nèi)心不平與感嘆自己命運(yùn)的不幸,更有面對(duì)朝政種種荒淫無道的憤慨以及對(duì)正一步步走向衰敗的唐皇朝的哀嘆。

李商隱的詩歌體現(xiàn)了他的思想,其人基本思想基本屬于儒家,但看中好用,對(duì)儒學(xué)有肯定的批判精神,認(rèn)為不必規(guī)規(guī)然以孔子為師,不必以“能讓”為賢等。他還有佛道思想,主見以“自然”為祖。

李商隱的詩具有顯明而獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,文辭清麗、意韻深微,有些詩可作多種說明,好用典,有些詩較晦澀?,F(xiàn)存約600首,特殊是其中的無題詩堪稱一絕,而最為突出的便是他的愛情詩。李商隱擅作七律和五言排律,七絕也有不少杰出的作品。清朝詩人葉燮在《原詩》中評(píng)李商隱的七絕“寄予深而措辭婉,實(shí)可空百代無其匹也。”

他的格律詩繼承了杜甫在技巧上的傳統(tǒng),也有部分作品風(fēng)格與杜甫相像。與杜甫相像,李商隱的詩常常用典,而且比杜甫用得更深更難懂,而且常常每句讀用典故。他在用典上有所獨(dú)創(chuàng),喜用各種象征、比興手法,有時(shí)讀了整首詩也不清晰目的為何。而典故本身的意義,常常不是李商隱在詩中所要表達(dá)的意義。例如《常娥》(嫦娥),有人直觀認(rèn)為是詠嫦娥之作,紀(jì)昀認(rèn)為是悼亡之作,有人認(rèn)為是描寫女道士,甚至認(rèn)為是詩人自述,眾說紛紜。

也正是他好用典故的風(fēng)格,形成了他作詩的獨(dú)特風(fēng)格。據(jù)宋代黃鑒的筆記《楊文公談苑》記載,李商隱每作詩,肯定要查閱很多書籍,屋子里到處亂攤,被人比作“獺祭魚”。明王士楨也以玩笑的口吻說:“獺祭曾驚博奧殫,一篇錦瑟解人難。”(《戲仿元遺山論詩絕句》)指責(zé)看法認(rèn)為他有時(shí)用典太過,犯了晦澀的毛病,使人無法了解他的詩意。魯迅曾說:“玉溪生清詞麗句,何敢比肩,而用典太多,則為我所不滿。”(1934年12月致楊霽云的信)

施蟄存認(rèn)為,李商隱的詩的社會(huì)意義雖然不及李白、杜甫、白居易,但是李商隱是對(duì)后世最有影響力的詩人,因?yàn)閻酆美钌屉[詩的人比愛好李、杜、白詩的人更多。在清代孫洙編選的《唐詩三百首》中,收入李商隱的詩作32首,數(shù)量僅次于杜甫(38首),居其次位,而王維入選29首、李白入選27首。這個(gè)唐詩選本在中國家喻戶曉,由此也可以看出李商隱在一般民眾中的巨大影響。

晚唐時(shí)期,韓偓、吳融和唐彥謙已經(jīng)起先自覺學(xué)習(xí)李商隱的詩歌風(fēng)格。到了宋代,學(xué)習(xí)李商隱的詩人就更多了。據(jù)葉燮說:“宋人七絕,或許學(xué)杜甫者什六七,學(xué)李商隱者什三四?!保ā对姟罚┍彼纬跗诘臈顑|、劉筠、錢惟演等人宗法李商隱,常常相互唱和,追求辭藻華美、對(duì)仗工整,并刊行了一部《西昆酬唱集》,被稱為西昆體。在當(dāng)時(shí)頗有影響,但是未學(xué)到李商隱詩歌精髓,成就特別有限,影響力也隨著歐陽修等人走上文壇而消逝。此外,王安石對(duì)李商隱也評(píng)價(jià)很高,認(rèn)為他的一些詩作“雖老杜無以過也”(《蔡寬夫詩話》)。王安石本人的詩歌風(fēng)格也明顯受到李商隱的影響。

明朝的詩人從前、后七子到陳子龍、錢謙益、吳偉業(yè),都受到李商隱的影響。明清二朝喜愛寫艷情詩的人更是專學(xué)李商隱的無題詩,例如明末詩人王彥泓的《疑云集》和《疑雨集》》(注:《疑云集》是否為王彥泓作品集,學(xué)術(shù)界存在較大爭議)。民國時(shí)期鴛鴦蝴蝶派小說中的香艷詩也是受到他的影響。

李商隱的寫作,除詩歌以外的成就被論及得較少。事實(shí)上,他是晚唐時(shí)期最重要駢體文作家之一。這種文體留意文辭的對(duì)偶,并運(yùn)用大量典故,廣泛運(yùn)用在唐代官方文件中。李商隱在令狐楚的培育下,成了一位駢體文的專家,為很多官員代筆起草過奏折、書信等文書。《舊唐書·文苑傳》說李商隱“尤善為誄奠之辭”。由于當(dāng)時(shí)章奏中運(yùn)用的駢體文,要求詞藻華麗,又要表述精確,因此對(duì)于用典的要求很高。而擅長寫作駢體文的李商隱,養(yǎng)成了用典的習(xí)慣,因此被認(rèn)為這是他的詩歌中喜愛用典的緣由。

李商隱曾將其駢體文作品編訂為《樊南甲集》、《樊南乙集》各20卷共832篇,今已不存。依據(jù)《新唐書·藝文志》、《宋史·藝文志》的記載,李商隱的文集,除了自編兩集,還有另外一些。但前述這些文集,都沒有流傳下來?,F(xiàn)今可以看到的李商隱的文章,是朱鶴齡、徐炯、馮浩、錢振倫、錢振常、張采田、岑仲勉、劉學(xué)鍇、余恕誠等人,先后從《全唐文》、《文苑英華》、《唐文粹》等書中搜輯、考證而得到的。清朱鶴齡曾輯錄《文苑英華》等書,編成《李義山文集》,但有明顯的疏漏。清徐樹榖、徐炯在此基礎(chǔ)上進(jìn)行了補(bǔ)充,兩人分擔(dān)了箋、注的工作,成書《李義山文集箋注》,是第一個(gè)比較完整的注本。之后,馮浩又對(duì)《李義山文集箋注》進(jìn)行考訂改編,著《樊南文集詳注》。錢振論、錢振常兄弟從《全唐文》中找到徐注本、馮注本均未收入的佚文兩百多篇,編成《樊南文集補(bǔ)編》。最新的匯編文集《李商隱文編年校注》(劉學(xué)鍇、余恕誠,中華書局,2002)中收入了352篇文章,其中大部分是駢體文,也有少量被稱為“古文”的散體文。

范文瀾在《中國通史簡編》中對(duì)李商隱的駢體文評(píng)價(jià)很高,認(rèn)為只要《樊南文集》存留,唐代的駢體文就算全部遺失也不行惜。

【李商隱作品賞析】

板橋曉別

李商隱

回望高城落曉河,長亭窗戶壓微波。

水仙欲上鯉魚去,一夜芙蓉紅淚多。

【譯文】

回頭望高高城樓,銀河已經(jīng)慢慢暗淡向西下落,長亭的窗下,渠水蕩漾著層層輕波。

遠(yuǎn)別的游子像那水仙就要乘赤鯉飛升,芙蓉如面的美人一夜來流下的紅淚誰知幾多?

【注釋】

1.板橋:指開封城西的板橋。

2.曉河:指銀河。

3.微波:指銀河之波,也指長亭下水渠之波。

4.鯉魚:典故出自《列仙傳》,一名趙國人琴高,會(huì)神仙術(shù),曾乘赤鯉來,留月余復(fù)入水去。

5.芙蓉:形容女子容貌。

6.紅淚:典故出自《拾遺記》,魏文帝美人薛靈蕓離別父母登車上路,用王唾壺承淚,壺呈紅色,及至京師,壺中淚凝如血。

【創(chuàng)作背景】

此詩歌寫于唐代汴州(今河南開封)西的板橋店。李商隱在此地遇見詩人李郢,可能還有李郢在汴州的情人。聚散匆忙,歡宴言別,于是一首奇幻絢麗的離別詩在李商隱的腦海油然而生,遂揮筆墨,寫下此詩。

【賞析】

這是一首與情人言別的詩。題中“板橋”,指唐代汴州城西的板橋店。這里正像長安西邊的渭城一樣,是一個(gè)行旅往來常見的地方,也是和親友言別之處。

首句的“回望高城落曉河"中,高城指汴州城,曉河指破曉時(shí)分的銀河?;赝曛莘较?,原先斜貫中天、高懸在城頭上的銀河,此刻已經(jīng)黯淡了,西移垂地。在破曉時(shí)分微微發(fā)白的天幕背景下,正隱現(xiàn)出高城的朦朧暗影。這對(duì)一年一相逢的情侶,曾經(jīng)在這座高城中度過一段難忘的時(shí)間,所以分別之際,不免懷著留戀和悵惘的心情翹首回望,彼此都感到剛剛逝去的日子仿佛是一場遙遠(yuǎn)的夢,正像宋代秦觀在一首別詞中所寫的那樣,“多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛”(出自《滿庭芳》)?!奥鋾院印?,既明點(diǎn)題內(nèi)“曉”字,又暗寓牛女期會(huì)已過,離別在即。而這對(duì)情侶在分別的前夜依戀話別,徹夜不眠的情景也不難想象。

然后是“長亭窗戶壓微波”該句,長亭是板橋上或板橋近旁一座臨水的亭閣,它既是昨夜雙方別前聚會(huì)之處,也是曉來分別之處。長亭的窗下就是微微蕩漾的波光,“壓”字畫出窗戶緊貼水波的情景。在朦朧曙色中,這隱現(xiàn)于波光水際的長亭仿佛是幻化出來的某種仙境樓閣,給這場平常的離別涂抹上一層奇幻神奇的傳奇色調(diào)。那窗下?lián)u漾的微波,一方面讓人聯(lián)想起昨夜雙方蕩漾難平的感情波流,另一方面又連接著煙波渺渺的去路(板橋下面就是聞名的通濟(jì)渠),這兩方面合起來,也就是所謂“柔情似水,佳期如夢”(秦觀《鵲橋仙》)。全句寫景,意境頗似牛女鵲橋,夜聚曉分,所以和首句所寫的“高城落曉河”之景自然融為一片。

假如說,一、二兩句還只是在寫景中微露奇幻神奇的色調(diào),那么三、四兩句就完全進(jìn)入了神話故事的意境。

“水仙欲上鯉魚去"這句用上了琴高典故。詩人把游子暗比作琴高,板橋長亭之下,正??恐l(fā)的小舟,游子由水路乘舟離去,就像乘鯉凌波而去的水仙琴高一樣。在前兩句所描寫的帶有奇幻色調(diào)的景色引發(fā)下,這里進(jìn)一步生出浪漫主義的想象,將“方留戀處,蘭舟催發(fā)”(柳永《雨霖鈴》)的現(xiàn)實(shí)場景幻化成“水仙欲上鯉魚去”的神話境界。所以這想象雖奇幻,卻又和眼前景吻合,顯得自然真實(shí)?!冻o?九歌?河伯》中曾這樣描寫送行的場景:“子交手兮東行,送美人兮南浦。波滔滔兮來迎,魚鱗鱗兮媵子。”“水仙”句似受到過它的啟發(fā),只不過這首詩里所描繪的境界帶有童話式的天真意趣罷了。

最終一句“一夜芙蓉紅淚多”轉(zhuǎn)寫送者。句子中的“紅淚”暗用薛靈蕓的典故,將游子暗喻為水中芙蓉,以表現(xiàn)她的美艷,又由紅色的芙蓉進(jìn)而想象出它的淚也應(yīng)當(dāng)是“紅淚”。這種天真浪漫的想象,類似李賀《金銅仙人辭漢歌》中“憶君清淚如鉛水”的奇想。不過這句的好處似乎主要在筆意,它是從游子的眼中來寫送者,卻又不干脆描寫送者在“曉別”時(shí)的情態(tài),而是轉(zhuǎn)憶昨夜一夕這位芙蓉如面的情人泣血傷神的情景。這就不但從“曉別”寫出了夜來的傷別,而且從夜來的分別進(jìn)一步示意了“曉別”的尷尬。昨夜長亭窗戶之內(nèi),“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明”(杜牧《贈(zèng)別》)的情景,此刻板橋曉別之際,“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”(柳永《雨霖鈴》)的黯然銷魂之狀也就都如在眼前了。

縱觀全詩,可看得出李商隱喜愛從前代小說和神話故事中吸取素材,然后組合成充溢新穎 浪漫情調(diào)和奇幻絢麗色調(diào)的詩歌,這是他作詩的一貫特點(diǎn)。但像這首詩這樣,用傳奇的筆法來寫一般的離別,將現(xiàn)實(shí)與幻想融為一片,創(chuàng)建精彩彩繽紛的童話式幻境,在送別詩中的確少見。前人曾說“義山多奇趣”(張戒《歲寒堂詩話》),說李商隱愛將平凡的題材寫得新穎 浪漫。此詩,正是體現(xiàn)出了李商隱這種“奇趣”的特點(diǎn)。

楚吟

李商隱

山上離宮宮上樓,樓前宮畔暮江流。

楚天長短黃昏雨,宋玉無愁亦自愁。

【譯文】

崔巍的山峰上屹立著離宮的的宮樓,宮樓前的江畔但見暮江東去滄海橫流。

蒼蒼茫茫的楚國的天空黃昏總是風(fēng)雨迷漫,宋玉即便是無愁也不能不發(fā)愁。

【注釋】

1.山:指巫山。

2.離宮:巫山西北的楚宮。即是宋玉在《高唐賦并序》里面所寫的宋玉與楚襄王一同巡游的地方。

3.長短:無論長短。即“總之”,“橫豎”。

4.宋玉:戰(zhàn)國楚辭賦家,其在《九辯》中有“余萎約而悲愁”,詩人此處以宋玉自況,感慨身世之悲。李商隱又有《宋玉》詩云:“何事荊臺(tái)百萬家,唯教宋玉擅才華?”李商隱每每以宋玉自比,皆有感嘆明珠暗投的意思。張《會(huì)箋》云:“此亦荊楚感遇之作?!眲ⅰ⒂唷都狻吩疲骸白髡咚斜痉且皇?。身世沉淪,仕宦坎坷,東西路塞,茫茫無之,值此楚天暮雨,江流渺渺,不覺觸緒紛來,悲涼無限?!?/p>

【創(chuàng)作背景】

此詩馮浩《玉溪生詩集箋注》認(rèn)為是公元840年(開成五年)至公元841年(會(huì)昌元年)春李商隱楚游時(shí)所作,張采田《玉溪生年譜會(huì)箋》定為公元848年(大中二年)夏作者離開桂管視察使鄭亞幕府之后,留滯荊楚時(shí)作。兩說何者為確,似難推斷。

【賞析】

此詩是一首詠史詩,是借吟詠楚國之事表達(dá)作者思想感情的一首七絕。

“山上離宮宮上樓,樓前宮畔暮江流”這兩句寫了四種景物,句中的“山”指巫山,“離宮”是楚宮,“江”即長江。這兩句采納頂針的句式,重疊樓、宮,加重加深其意,強(qiáng)調(diào)其主體地位,以扣緊題中“楚”字。頭一句由“山上”到“離宮”,再到宮上之樓,由下而上,一層一層向高處描寫;次句又由樓而宮,由宮而江,由上而下,一層一層向低處描寫,這樣描寫凸顯出了明顯的立體感?!澳航鳌钡摹傲鳌弊?,又透露出時(shí)間流馳的無窮無盡。從今宮此樓出現(xiàn)之日,流到此時(shí),以后還將流到恒久。從前的楚國已成陳跡,只有離宮照舊,暮江東流,景中充溢古今變遷和歲月易逝的慨嘆。

上面兩句,已寫出一派荒蕪景象,第三句“楚天長短黃昏雨”,又用重筆再加渲染。這句取象構(gòu)詞,意含雙關(guān),構(gòu)思特別奇妙。它既是實(shí)寫眼前之景,“黃昏雨”三字,又暗用宋玉《高唐賦并序》中巫山神女自稱“旦為行云,暮為行雨”的語意和《神女賦并序》所載楚襄王夢神女事。“長短”二字既可作偏義復(fù)詞,取“長”之義,形容楚天,因?yàn)槲讔{一帶,江兩岸削壁千仞,對(duì)峙入云,只見長天,幽遠(yuǎn)莫測,“巫山巫峽氣蕭森”(杜甫《秋興八首》);又可形容暮雨,言其長長短短,似斷似續(xù),給楚宮蒙上一層如夢似幻的氣氛,與襄王夢會(huì)神女之事相合。而上句之江特取“暮”江,此句之雨特寫“黃昏”之雨,則是意在渲染環(huán)境的凄楚。

以上三句均為寫景,可以說畫出了一幅“楚宮暮雨圖”。暮色凄迷,凄風(fēng)苦雨灑落江上,楚宮一片荒廢,一切都牽動(dòng)人的愁懷。所以結(jié)句說,當(dāng)年宋玉對(duì)此情景,即使無愁,也會(huì)悲愁不已,點(diǎn)出全詩主旨?!盁o愁”和“亦自愁”對(duì)比成文,故為跌宕,更見出悲愁之深。

因?yàn)榍懊嫒湟寻哑嗤锇С畹臍夥珍秩镜锰貏e濃重,所以末句就顯得特別自然?!八斡駸o愁亦自愁”一句中,這“愁”表面看去僅僅是因景而生,實(shí)則也是語義雙關(guān)。宋玉《九辯》說,楚國國力危殆,賢才失路,“坎廩(困頓,不得志)兮貧士失職而志不平”,“余萎約(衰萎瘦損)而悲愁”。此與上句用“黃昏雨”暗指襄王荒淫腐敗,文意正是一貫,所以由此可見作者用意。李商隱政治上亦是極不得志,幾乎一生都在幕僚中度過。所以詩中的宋玉,其實(shí)就是作者的化身,詩中表現(xiàn)的,就是作者歲月蹉跎、壯志未酬的怨憤,對(duì)統(tǒng)治者不用賢才的憤懣,以及對(duì)唐王朝前途的憂慮。

全詩看來,此詩語言明白如話,藝術(shù)構(gòu)思特別奇妙。詩中不實(shí)寫史事,不發(fā)爭論,而是用圍繞主題的各種有代表意義的景物,構(gòu)成一個(gè)特殊的環(huán)境,用它引發(fā)人的感嘆,以此寄予作者的思想感情。不但三、四兩句語含雙關(guān),整首詩也意義雙關(guān)。以末句的“愁”來說,就有三層意思:宋玉因景而生之愁,宋玉感慨國事身世之愁,宋玉之愁亦即作者之愁,三者融為一個(gè)整體,不著半絲痕跡,正是此詩的超群之處。

吳宮

李商隱

龍檻沉沉水殿清,禁門深掩斷人聲。

吳王宴罷滿宮醉,日暮水漂花出城。

【賞析】

題稱“吳宮”,但詩中所詠情事并不肯定與歷史上的吳王夫差及吳宮生活有干脆關(guān)系,詩人不過是借詠史的名義來反映現(xiàn)實(shí)。

一般寫宮廷荒淫生活的詩,不論時(shí)間背景是在白天或在夜間,也不論用鋪陳之筆還是用簡約之筆,總不能不對(duì)荒淫之狀作不同程度的正面描寫。這首詩卻自始至終,沒有一筆正面描繪吳宮華靡生活,純從側(cè)面著筆。

前兩句寫黃昏時(shí)分覆蓋著整個(gè)吳宮的一片死寂。龍檻,指宮中臨水有欄桿的亭軒類建筑;水殿,是建在水邊或水中的宮殿。龍檻和水殿,都是平日宮中最熱鬧喧嘩的游賞宴樂之處,此時(shí)現(xiàn)在卻悄然不見人跡,只見在暮色沉沉中隱現(xiàn)著的建筑物的輪廓與暗影?!扒濉弊之嫵鲈诎察o中文風(fēng)不動(dòng)的水面映照著水殿的情景,示意了水殿的空寂清冷。假如說第一句主要是從視覺感受方面寫出了吳宮的空寂,那么其次句則著重從聽覺感受方面寫出了它的冷靜。平日黃昏時(shí)分,正是宮中華燈初上,歌管相逐,舞姿蹁躚的時(shí)刻,此刻卻宮門深閉,悄無人聲,簡直像一座無人居住的空殿。這是死一般的寂靜引發(fā)讀者去探究底蘊(yùn),尋求答案。

第三句方點(diǎn)醒以上的描寫,使讀者恍然領(lǐng)悟吳宮日暮時(shí)死寂原來是“宴罷滿宮醉”的結(jié)果。而一經(jīng)點(diǎn)醒,前兩句所描繪的寂靜情景就反過來引發(fā)讀者去充分想象在這之前滿宮的熱鬧歌吹、狂歡極樂和如醉如癡的場景。而且前兩句越是把死一般的寂靜描繪得很突出,讀者對(duì)瘋狂享樂場景的想象便越不受限制?!皾M醉”三個(gè)字用筆很重。它不單是要交待宴罷滿宮酒醉的事實(shí),更重要的是借此透出一種瘋狂的頹廢的享樂欲望,一種醉生夢死的精神狀態(tài)。正是從這里,詩人寫出了一個(gè)含意深長的結(jié)尾。

“日暮水漂花出城”。這是一個(gè)似乎很平常的細(xì)微環(huán)節(jié):日暮時(shí)的吳宮,悄無人跡,只有御溝流水,在朦朧中緩緩流淌,漂送著瓣瓣殘花流出宮城。這樣一個(gè)細(xì)微環(huán)節(jié),假如孤立起來看,可能沒有多少實(shí)際意義;但把它放在“吳王宴罷滿宮醉”這樣一個(gè)背景上來描寫,便顯得很富含蘊(yùn)而耐人咀嚼了。對(duì)于一座華美的宮城,人們通常狀況下總是首先留意到它的宏偉宏偉的建筑、金碧輝煌的色調(diào);即使在日暮時(shí)分,首先留意到的也是燈火輝煌、絲管競逐的景象。只有當(dāng)吳宮中一片死寂,暮色又覆蓋著整個(gè)黑沉沉的宮城時(shí),才會(huì)留意到腳下悄然流淌的御溝和漂在水面上的落花。

假如說,一、二兩句寫吳宮黃昏的死寂還顯得比較一般,著重于外在的描寫,那么這一句就是傳神之筆,寫出了吳宮日暮清寂的神韻和意境。而這種意境,又進(jìn)一步反襯了“滿宮醉”前的熱鬧和瘋狂。順著這層意蘊(yùn)再往深處體會(huì),還會(huì)隱隱隱約地感到,這“日暮水漂花出城”的景象中還包含著某種比興象征的意味。在醉生夢死的瘋狂享樂之后出現(xiàn)的日暮黃昏的寂靜,使人仿佛感到覆亡的不祥暗影已經(jīng)悄然無聲地覆蓋了整個(gè)吳宮,而流水漂送殘花的情景則更使人感到吳宮繁華的行將消逝,感受到一種“流水落花春去也”的悲愴。姚培謙說:“花開花落,便是興亡景象?!保ā独盍x山詩箋注》)他是領(lǐng)悟到了作者寄寓在藝術(shù)形象中的微意。

清劉熙載說:“絕句取徑貴深曲,蓋意不行盡,以不盡盡之。正面不寫寫反面;本面不寫寫對(duì)面、旁面,須如睹影知竿乃妙”。(《藝概·詩概》)這首詩正是“正面不寫”、“睹影知竿”的典型例證。

龍池

李商隱

龍池賜酒敞云屏,羯鼓聲高眾樂停。

夜半宴歸宮漏永,薛王沉醉壽王醒。

【譯文】

云母屏風(fēng)張開,龍池宴飲作樂,羯鼓聲急促高亢,沉沒了全部器樂。

夜深宴罷歸來,唐明皇的侄兒薛王酩酊大醉,而兒子壽王卻夜不成寐。

【注釋】

⑴龍池:既是地名,也是舞曲名。這里指隆慶宮?!杜f唐書·音樂志》載:“玄宗龍潛之時(shí),宅在隆慶坊?!薄靶谡唬苑粸閷m,池水逾大,充溢數(shù)里?!庇謸?jù)《新唐書·音樂志》載:“初,帝賜第隆慶坊,坊南之地變?yōu)槌兀凶诔7褐垡詤捚湎?。帝即位,作龍池樂,舞者十二人,冠芙蓉冠,躡履,備用雅樂,唯無磬?!?/p>

⑵云屏:有云形彩繪的屏瓜或用云母作裝飾的屏風(fēng)。

⑶羯(jié)鼓:一種出自于外夷的樂器,據(jù)說來源于羯族。羯鼓兩面蒙皮,腰部細(xì),用公羊皮做鼓皮,因此叫羯鼓。它發(fā)出的音主要是古時(shí)十二律中陽律其次律一度。

⑷漏永:漏是滴漏的意思,是古代的計(jì)時(shí)器。漏永形容漫漫的長夜。

⑸薛王:唐玄宗弟弟李業(yè)之子。壽王:唐玄宗的兒子李瑁。楊玉環(huán)先為壽王妃,后被唐玄宗看中,又將其立為貴妃。

【賞析】

白居易的《長恨歌》對(duì)唐玄宗沉湎女色,荒廢政事,招致國家大亂,有所諷刺和批判。但說到唐玄宗霸占兒媳——壽王李瑁的妃子楊玉環(huán)時(shí),卻實(shí)行了“為尊者諱”的看法。說:“楊家有女初長成,養(yǎng)在深閨人未識(shí)。天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)”。中晚唐以后,詩人詠玄宗楊貴妃的作品漸多,但對(duì)玄宗霸占兒媳的穢行,大都諱莫如深。李商隱的這首詩,把諷刺的矛頭直指最高統(tǒng)治者,對(duì)虛偽的封建倫理道德進(jìn)行了嘲諷。

詩選擇了唐玄宗與其子李瑁會(huì)面的一個(gè)典型環(huán)境:玄宗在興慶宮的龍池畔大擺筵宴,放開云母石的屏風(fēng),內(nèi)外無間,宮中女眷與男性親屬一起參與了盛大的酒會(huì)。次句繼寫酒宴上快樂場景:羯鼓,其聲促急,“破空透遠(yuǎn)”,響遏行云。這里借用羯鼓震響這一細(xì)微環(huán)節(jié),透露出最愛聽羯鼓演奏并會(huì)擊鼓的玄宗的興致勃勃,同時(shí)也透露出宴會(huì)作樂也已進(jìn)入得狂歡的高潮。

上面把狂歡醉舞的氣氛寫得這樣熱情,是為烘托后兩句:夜半后,宴罷歸來,宮中的銅壺滴漏聲綿綿不絕,心中無事的薛王痛飲后早已睡去,而壽王卻徹夜難眠,一個(gè)“醒”字特別警策,可見其當(dāng)時(shí)的苦痛情狀。第三句是紀(jì)實(shí),但也是烘托壽王的“醒”,在這漫漫長夜中,他似也有“似將海水添官漏,共滴長門一夜長”(李益《宮怨》).那樣的感覺吧。

這首詩通篇白描,但內(nèi)蘊(yùn)深遠(yuǎn),一個(gè)“醒”字嚴(yán)于斧鉞,尖刻地揭開了在禮義廉恥封建帷幕重重遮掩下的極其丑惡的亂倫關(guān)系。較之“平明每幸長生殿,不從金輿惟壽王”(李商隱《驪山有感》)和“壽王不忍金宮冷,獨(dú)獻(xiàn)君王一玉環(huán)(楊萬里《題武惠妃傳》),雖柔婉多了,而深諷冷嘲卻猶有過之,是一首語極含蓄而諷意彌深的好詩。

初食筍呈座中

李商隱

嫩籜香苞初出林,於陵論價(jià)重如金。

皇都陸海應(yīng)多數(shù),忍剪凌云一寸心。

【譯文】

幼嫩的籜,香美的苞——新筍剛出竹林。拿到於陵市中議價(jià)——珍貴勝似黃金。

京城旁邊竹林多得多數(shù),怎忍剪斷凌云的新筍一片心。

【注釋】

⑴嫩籜(tuò):鮮嫩的筍殼?;X,竹皮,筍殼。香苞:藏于苞中之嫩筍。

⑵於陵:漢縣名,唐時(shí)為長山縣,今山東省鄒平縣東南。《元和郡縣志》卷十一《淄州》載:“淄州長山縣,本漢於陵地”。於:一作“五”。

⑶皇都:指京城長安。陸海:大片竹林?!稘h書·地理志》:“秦地有鄠杜竹林,南山檀柘,號(hào)稱陸海,為九州膏腴?!辩妿V《詩品》卷上:“余常言:‘陸才如海,潘才如江’”。“陸?!贝溉擞胁?。這句里的“陸?!北玖x當(dāng)為竹林,暗喻人才眾多。

⑷凌云一寸心:謂嫩筍一寸,而有凌云之志。凌云:直上云霄,也形容志向崇高或意氣超群。此雙關(guān)語,以嫩筍喻少年。寸:一作“片”。

【創(chuàng)作背景】

《初食筍呈座中》是李商隱的早期作品,當(dāng)作于唐文宗大和八年(834年)。李商隱大和七年(833年)到京師應(yīng)試落第,遂東游鄭州、華州一帶。華州刺史崔戎送他到南山讀書。次年三月,崔戎調(diào)任兗海(今山東兗州西)視察使,作者隨至兗州幕中,掌管章奏之事。此詩當(dāng)是此時(shí)之作。劉學(xué)鍇、余恕誠的《李商隱詩歌集解》認(rèn)為此詩或許是他“少年時(shí)代客游洛下等地時(shí),于某顯宦席上所賦……自比‘嫩籜香苞’,亦弱冠少年口吻”。

【賞析】

“嫩籜香苞初出林”,詩人起筆便細(xì)細(xì)描繪了初生之筍的形態(tài)。這樣殼嫩筍香的初生之筍,洋溢著勃勃的朝氣,只待春雨澆灌,即能昂揚(yáng)九霄?!办读暾搩r(jià)貴如金”,很多人認(rèn)為這句詩是詩人向座主的器重表示感謝。嫩筍要論價(jià),是因?yàn)槌跎S鮮嫩可口,所以食者眾多,求者亦夥,因而在於陵這里的價(jià)格和黃金一樣珍貴?!办读辍碑?dāng)屬泛指,代稱各地。詩人在這一句里已經(jīng)點(diǎn)出一絲悲的意味。嫩筍正出林呢,怎么就要論價(jià)了,而且價(jià)值甚昂?但語氣終還是壓抑的,平緩的,冷靜的,客觀的。

“皇都陸海應(yīng)多數(shù),忍剪凌云一寸心”。詩的三、四兩句接著將這種悲傷之情渲染開去,推至頂峰才噴發(fā)而出?!傲柙埔淮缧摹保^嫩筍一寸,而有凌云之志。這里是一個(gè)雙關(guān)語,喻人年少而有壯志。這兩句回答了對(duì)嫩筍“於陵論價(jià)”的另一個(gè)緣由。那就是竹林茂密,所以可以食筍,忍心“剪”去它凌云之心。卒章而詩人的一片哀憐之情也顯露出來。詩人痛惜嫩筍被食,喻人壯志未酬,這是一種悲傷;而聯(lián)系到詩人于大和六年(832年)赴京應(yīng)舉不第,那么就還有另外一層意味了,就是或許是因?yàn)榛识奸L安里“人才”太多,所以他才下第的??墒恰凹簟比サ氖且淮缌柙浦摹R粋€(gè)“忍”字用得特別精彩。忍者,忍心,事實(shí)上聯(lián)系到“凌云一寸心”看,作者表達(dá)的卻是“何忍”之意。意謂不要夭折嫩筍的凌云之志啊。悲己之不遇,痛上主之不識(shí)己,一片哀怨之情充溢其間。全詩以嫩筍比方自己,嫩筍一寸而有凌云之志,詩人同樣如此,年少而胸懷大志??杀瘋默F(xiàn)實(shí)卻是嫩筍被食,凌云之志也夭折在初出林的時(shí)候。而詩人也一樣壯志未酬,空有“嫩籜香苞”美質(zhì),卻沒有了昂揚(yáng)九霄的機(jī)會(huì)。既哀且怨之情充溢全詩。

全詩藝術(shù)風(fēng)格哀怨纏綿,而深情難已,已經(jīng)初步顯示出李商隱詩歌“深情綿邈”(劉熙載《藝概》)的藝術(shù)特色。這樣哀怨的詩歌若出自一個(gè)中年或暮年人之手,當(dāng)屬平常,可是創(chuàng)作它的卻是二十歲左右的李商隱。這正是少年壯志不言愁的黃金時(shí)段,可詩人望見鮮嫩的筍時(shí)不由而生“忍剪凌云一寸心”的悲慨,詩也寫得哀怨纏綿。這就是很讓人驚詫的事。事實(shí)上,“忍剪凌云一寸心”的悲慨里包蘊(yùn)著詩人半生的際遇和一種“先期零落”的憂愁意識(shí)。

首先,家世孤苦,“淪賤艱虞多”(《安平公詩》),其高祖以來家境已衰落,祖輩幾代歷官均不過縣令。父祖輩又一再年壽不永,不到十歲時(shí),父親去世。他隨母還鄉(xiāng),過著清貧的生活。他在《祭裴氏姊文》就寫道:“及衣裳外除,旨甘是急,乃占數(shù)東甸,傭書販舂”。這是他清貧生活的生動(dòng)寫照。此外,他生活的晚唐時(shí)代動(dòng)蕩,藩鎮(zhèn)割據(jù),宦官擅權(quán),朋黨斗爭,農(nóng)夫起義不斷,而社會(huì)又講究勛閥門第觀念,而詩人自己“內(nèi)無強(qiáng)勁,外乏因依”(《祭徐氏姊文》),也使他對(duì)自己的前途缺乏信念。這兩種因素結(jié)合在一起就使得詩人自小便表現(xiàn)出一種悲觀的心情。十六歲時(shí)寫的《無題·八歲偷照鏡》便是一個(gè)很好的證明。該詩似寫一傷懷的女子,而句句實(shí)寫自己。“八歲偷照鏡”,著一“偷”字,寫出了其早熟,“長眉已能畫”,寫其早識(shí)?!拔鍤q誦經(jīng)書,七歲弄筆硯”(《上崔華州書》),“十六著《才論》、《圣論》,以古文出諸公間”(《(樊南)甲集序》),也是如此;接著十歲能做裙,十二歲彈箏,表明這個(gè)女子的慧心蘭質(zhì),可接著卻是十四未嫁,“十五泣春風(fēng)”了,轉(zhuǎn)向一層悲傷的境地。美質(zhì)未遇良主,唯有相泣春風(fēng)了。

這種憂愁,王蒙先生稱之為“先期愁人”、“先期悲嘆”的“夭折意識(shí)”,可謂切中肯綮。李商隱這種“先期零落”的憂愁意識(shí)伴隨了他一生的詩歌創(chuàng)作。譬如:“浪笑榴花不及春,先期零落更愁人”(《回中牡丹為雨所敗二首》);望見早梅,也生悲慨:“為誰成早秀?不待作年芳”(《十一月中旬至扶風(fēng)界見梅花》);而當(dāng)林花開放,正值其盛時(shí),卻又發(fā)出“重吟細(xì)把真無奈,已落猶開未放愁”(《即日》)的感嘆;望見“見說風(fēng)流極,來當(dāng)婀娜時(shí)”的垂柳他又會(huì)覺察到“忍放花如雪,青樓撲酒旗”(《贈(zèng)柳》)的幻滅感。就算是茂密青翠的高樹,他也會(huì)感到“一樹碧無情”(《蟬》)??偟恼f來,李商隱一生困頓,郁郁不得志,加之他的多愁善感,在詩歌創(chuàng)作上,總是要表現(xiàn)出那么一絲憂慮,或出之以典故,或結(jié)之以意象,來取得“深情綿邈”的審美感受。而把握他這種“先期零落”的憂愁意識(shí),也是觀賞李商隱這首《初食筍呈座中》乃至他全部詩歌的鑰匙。

憶住一師

李商隱

無事經(jīng)年別遠(yuǎn)公,帝城鐘曉憶西峰。

爐煙消盡寒燈晦,童子開門雪滿松。

【譯文】

我無端端離開“遠(yuǎn)公”多年了,此刻長安城中清曉聞鐘令我回憶起他所在的西峰佛寺來。

住一師或許還在室中煮茗讀經(jīng),不覺煙爐中焚香已盡,寒燈也慢慢晦暗。外間童子見天色微明,便打開房門,不想夜來大雪,只見一片銀白,門前的松樹也披滿雪。

【注釋】

①住一師:僧人,一作匡一師。

②無事:無端。

③遠(yuǎn)公:本指東晉廬山東林寺高僧惠遠(yuǎn)(一作慧遠(yuǎn)),是凈土宗的初祖,此處指住一師。

④帝城:指京城長安。

⑤鐘曉:即曉鐘,是唐代京城長安早晨的一大特色,每天拂曉,宮中和各佛寺的鐘聲一齊長鳴,聲震全城。

⑥西峰:指廬山。

⑦爐煙:亦作“爐煙”。

【創(chuàng)作背景】

李商隱曾于開成元年(836)奉母遷居濟(jì)源(今河南境內(nèi)),在濟(jì)源玉陽山學(xué)道。此詩為詩人聽到帝城的曉鐘,懷念僧友住一而作。

【簡析】

首聯(lián)點(diǎn)明詩題“憶”字。以凈土宗的初祖慧遠(yuǎn)大師借指住一,既暗寫其不凡,又表達(dá)了仰慕之情。為了合乎格律,詩人將曉鐘加以倒裝,以“鐘曉”出之,此句寫詩人聽到京城的曉鐘后,聯(lián)想起住一所居山寺的鐘聲,想起久別的摯友。由于寺院的曉鐘對(duì)于塵世中凡夫俗子來說,既宣告著安靜安詳?shù)慕Y(jié)束,又預(yù)示著喧囂熙攘的到來,往往最能打動(dòng)人心,而感覺敏銳的詩人更能由此激起其內(nèi)心的深層次體驗(yàn),回憶起過往的相關(guān)人事,因此,本詩的“鐘曉”意象也就能加入到對(duì)后世讀者影響深遠(yuǎn)的唐詩鐘聲意象群落之中,成為唐代文學(xué)的一部分。

尾聯(lián)從”憶”字著筆,寫兩人在前一年的冬季,聚首青燈古寺,品茗吟詩,圍爐夜話。以“爐煙”之“消盡”、“寒燈”之“晦”的物態(tài)改變來寫夜色深晚,從時(shí)間上久寫暢敘未眠之狀,表達(dá)兩人情意之深。結(jié)句為一奇境宕出,寫兩人徹夜暢敘后早晨所見之雪景——饅天皆白,雪壓松枝,好一個(gè)銀色世界,好一個(gè)傲寫青松。這景色不僅表現(xiàn)環(huán)境清絕高潔,而且還富合著住一不染一塵的高潔出世形象。

此詩構(gòu)思奇妙,其一表現(xiàn)為以東晉高僧慧遠(yuǎn)作比,其二表現(xiàn)為景物烘托法運(yùn)用得恰到好處,全詩除首句“別遠(yuǎn)公”外,無一語言及住一,然而“爐煙”、“寒松”、“童子”、“雪松”及山寺曉鐘聲中無不有其人在。

任弘農(nóng)尉獻(xiàn)州刺史乞假還京

李商隱

黃昏封印點(diǎn)刑徒,愧負(fù)荊山入座隅。

卻羨卞和雙刖足,一生無復(fù)沒階趨。

【譯文】

黃昏時(shí)候散衙封印,清點(diǎn)在押的囚徒,慚愧啊,有負(fù)你了,荊山,又映進(jìn)座隅。

這時(shí)倒艷羨卞和,他被砍掉了雙足,好免得一生一世,在階前屈辱奔趨。

【注釋】

⑴弘農(nóng):今河南靈寶。尉:縣尉,與縣丞同為縣令佐官,掌治安捕盜之事。乞假:請(qǐng)假。唐杜牧《祭故處州李使君文》:“我有家事,乞假南來。”

⑵封?。号f時(shí)官署于歲暮年初停止辦公,稱為“封印”。刑徒:受刑之人;囚徒?!赌印す稀罚骸白右嗦労?,匿刑徒之有刑乎?!?/p>

⑶愧負(fù):自愧遜色。唐羅隱《讒書·序陸生東游》:“由是知余者吊余以色,不知者咥余以聲,愧負(fù)徬徨,撲浣無所。”荊山:此處指虢州湖城縣(今河南靈寶)南的荊山,乃傳聞中黃帝鑄鼎處。座隅:座位的旁邊。南朝宋顏延之《秋胡詩》:“歲暮臨空房,涼風(fēng)起座隅?!?/p>

⑷卞(biàn)和:春秋楚人。相傳他得玉璞,先后獻(xiàn)給楚厲王和楚武王,都被認(rèn)為欺詐,受刑砍去雙腳。楚文王即位,他抱璞哭于荊山下,文王使人琢璞,得寶玉,名為“和氏璧”?!妒酚洝斨龠B鄒陽列傳》:“昔卞和獻(xiàn)寶,楚王刖之?!彪荆▂uè)足:斷足,是古代的一種酷刑?!渡袝涡獭贰皠|辟疑赦”孔傳:“刖足曰剕?!?/p>

⑸沒(mò)階:盡階,走完臺(tái)階,為迎送來賓的禮貌行為。宋彭乘《墨客揮犀》卷八:“人謂懷德武人,不知事體,密謂之曰:‘舉人無沒階之禮,只少降接也?!壁叄盒〔娇熳?,表示尊敬。這里是用來狀寫身為縣尉的詩人每日在官府趨奉奔跑的情景。

【創(chuàng)作背景】

這首詩作于唐文宗開成四年(839)。當(dāng)年李商隱再次應(yīng)吏部試被錄用,釋褐為秘書省校書郎。這個(gè)職務(wù)雖為九品上階,卻是個(gè)清要之職,很簡單升為翰林學(xué)士或知制誥之類??墒?,由于朋黨傾軋,他立刻又被調(diào)補(bǔ)弘農(nóng)(今河南靈寶)尉。按唐制,縣尉只是個(gè)卑微的俗吏,低于縣令、縣丞和主簿,主要任務(wù)是負(fù)責(zé)地方治安。弘農(nóng)屬上縣,但尉職亦不過從九品上階,每日里在官府中趨走,待黃昏又要封存官印,清點(diǎn)囚徒。僅這些就足以讓李商隱不堪忍受,況且還要他親自處理那些無辜的黎民百姓。所以李商隱做不好縣尉幾乎是在他赴任之前就已成定局。事實(shí)上也是如此,《新唐書》本傳聞他“調(diào)弘農(nóng)尉,以活獄忤視察使孫簡,將罷去,會(huì)姚合代簡,諭使還官”。終因“活獄”(即減免受冤囚徒的刑罰)而冒犯了上司。就在這種情形下他憤而辭職,這首詩就是當(dāng)時(shí)他寫給州刺史“乞假”的。

【賞析】

此詩一開頭就從這卑微低賤的尉職說起,“黃昏封印點(diǎn)刑徒”,“封印”、“點(diǎn)刑徒”,這就是縣尉每天黃昏時(shí)的例行公事。詩人不是模糊地一筆帶過,而是詳細(xì)地、不厭其煩地一一點(diǎn)出,更顯示了這職責(zé)的無聊和不堪忍受。

其次句“愧負(fù)荊山入座隅”,與首句成一顯明對(duì)比,以荊山的宏偉高聳反襯自己的沉淪下僚。李商隱赴弘農(nóng)尉任時(shí)曾途經(jīng)荊山,寫了一首《荊山》詩,詩云:“壓河連華勢孱顏,鳥沒云歸一望間。楊仆移關(guān)三百里,可能全是為荊山?!睂?duì)荊山極力贊美,因此順手拈來反襯自己的境況。

詩的后兩句是用典:“卻羨卞和雙刖足,一生無復(fù)沒階趨。”相傳春秋時(shí)楚人卞和在荊山(今湖北南漳縣南)得到一塊玉璞,曾獻(xiàn)之于楚厲王和武王,都被誤認(rèn)為是石頭,而以欺君之罪先后把他的雙足砍掉。后來,楚文王即位,才使玉人治之,得寶玉,名之曰“和氏之璧”。卞和得璞的荊山與作者所在的荊山同名,故有這樣的聯(lián)想。卞和因獻(xiàn)玉而兩次被刖足,這是無比凄慘的遭受??墒抢钌屉[卻希望自己能像卞和那樣把雙足砍斷,這樣,就再也不必在官府奉迎趨拜了,其慘烈又還迥出乎卞和之上。

李商隱寫作曾被人譏為“獺祭魚”,因?yàn)樗芟矏塾玫?。其?shí)李商隱詩的很多典故都是用得很勝利的,比如這首詩,在用典上就有兩點(diǎn)很值得留意:一是自然奇妙。詩人是從眼前的荊山聯(lián)想到卞和得玉石的荊山,又由這一荊山聯(lián)想到卞和獻(xiàn)玉的不幸遭受,又由卞和之不幸聯(lián)想到自己之不幸,所以就非用這一典不行。二是花樣翻新。它不是一般的比附或替代式的用典,而是依據(jù)內(nèi)容須要來用典,“典”只是輔,只是賓,是詩人此時(shí)那種劇烈憤懣之情的襯托,一個(gè)“羨”字,真是驚心動(dòng)魄,令人不忍卒讀。

七月二十九日崇讓宅宴作

李商隱

露如微霰下前池,月過回塘萬竹悲。

浮世原來多聚散,紅蕖何事亦離披?

悠揚(yáng)歸夢惟燈見,濩落生涯獨(dú)酒知。

豈到白頭長知爾,嵩陽松雪有心期。

【譯文】

秋露像微小的雪粒灑下前池,陣陣西風(fēng)吹過回塘,萬竹蕭颯生悲。

瓢忽無定的人生啊,原來就多悲團(tuán)聚散;但那池上的紅荷花,為什么也零落紛披?

我杳遠(yuǎn)難憑的歸夢,只有孤燈才能見證;我空虛落寞的生涯,唯有清酒方可得知。

莫非到了白頭之年還是如此?我早與嵩山南面的松雪兩心相期。

【注釋】

⑴崇讓宅:李商隱岳父王茂元在東都洛陽崇讓坊的邸宅。

⑵微霰(xiàn):微細(xì)的雪粒。

⑶月:一作“風(fēng)”?;靥粒夯厍乃亍L茰赝ン蕖渡躺皆缧小吩姡骸耙蛩级帕陦?,鳧雁滿回塘?!比f竹:據(jù)《韋氏述征記》載,崇讓坊多大竹。

⑷浮世:即浮生,指人間,人世。舊時(shí)認(rèn)為人世間是浮沉聚散不定的,故稱。唐許渾《將赴京留贈(zèng)僧院》詩:“空悲浮世云無定,多感流年水不還?!?/p>

⑸紅?。杭t荷花。蕖,芙蕖。唐李白《越中秋懷》詩:“一為滄波客,十見紅蕖秋?!彪x披:零落分散的樣子?!冻o·九辯》:“白露既下百草兮,奄離披此梧楸?!敝祆浼ⅲ骸半x披,分散貌。”

⑹悠揚(yáng):起伏不定;飄忽?!峨`釋·漢冀州從事張表碑》:“世雖短兮名悠長,位雖少兮功悠揚(yáng)?!睔w夢:歸鄉(xiāng)之夢。南朝齊謝朓《和沉右率諸君餞謝文學(xué)》:“望望荊臺(tái)下,歸夢相思夕?!?/p>

⑺濩(huò)落:原謂廓落。引申謂淪落失意。唐韓愈《贈(zèng)族侄》詩:“蕭條資用完,濩落門巷空?!?/p>

⑻白頭:猶白發(fā)。形容年老。只爾:只是這樣。

⑼嵩陽:嵩山之南。嵩山在河南登封,距離洛陽才百里。唐李白《送楊山人歸嵩山》詩:“我有萬古宅,嵩陽玉女峰?!彼裳合笳麟[士的氣節(jié)和品行。心期:心神交往,兩相期許。

【創(chuàng)作背景】

此詩當(dāng)作于唐武宗會(huì)昌元年(841年)。馮浩《玉溪生詩集箋注》、張采田《玉溪生年譜會(huì)箋》均定為會(huì)昌元年七月作,大致可信。此時(shí)詩人仕途受挫,暫住岳父王茂元(時(shí)任忠武軍節(jié)度使、陳許視察使)家,妻子仍在京城長安。

【賞析】

親朋會(huì)飲,本為樂事。但此詩所寫,卻不是冥飲之樂,而是由此引發(fā)的詩人的幽恨悲情。

此詩前半寫初秋崇讓宅的景象。清池前橫,修竹環(huán)繞,地方可謂清幽已極。但詩中用“風(fēng)”、“露”點(diǎn)染,立即使之帶上濃重的悲切氣氛。露凝如霰,說明露重天寒。下面接著再用風(fēng)加重描寫。詩人把主觀的劇烈感情賜予客觀事物,所以見得風(fēng)搖翠竹,颯颯作響,也像在悲泣一般。開頭兩句,是用環(huán)境的凄清,襯托詩人心境的凄楚。下面兩句,則是借環(huán)境景物,抒發(fā)人生的感嘆?!案∈馈?,此處謂世事不定、生命短暫。“聚散”雖兼含兩義,重點(diǎn)是在“散”(別離)上。

從詩的后半看,這里主要是對(duì)妻子而言,同時(shí)也兼指筵上之人,因?yàn)轶劢K席散,大家又當(dāng)別去,它與下聯(lián)的“燈”、“酒”,關(guān)合詩題“宴”字。詩人此前,先是給人作幕僚,以后在朝廷作小官,繼而在縣里為吏,后來又作幕僚,顛沛流離,東西奔波,常與妻子分別。第三句的感嘆,正是詩人坎坷經(jīng)驗(yàn)的沉痛總結(jié)。第四句上承首句的“風(fēng)”,意謂:“人生當(dāng)然常多分別,池中的紅荷,為什么也被風(fēng)吹得零落繽紛呢?”不用直敘而用反問,可以加強(qiáng)感嘆痛惜的語氣;對(duì)紅荷的痛惜,正是對(duì)人生難得團(tuán)聚的痛惜。這一聯(lián)“浮世”對(duì)“紅蕖”,“原來”對(duì)“何事”,對(duì)仗比較自由,何焯說它是“變體”,紀(jì)昀也說“三四對(duì)法活似江西派不經(jīng)意詩”(《李義山詩集輯評(píng)》),可以說是李商隱對(duì)律詩的一個(gè)發(fā)展。

上面四句是即景生情,融情入景,下面四句則是干脆發(fā)抒感慨。第五句上承第三句的“聚散”,寫對(duì)妻子的深切思念?!坝茡P(yáng)”形容“歸夢”的悠長。“歸夢”又和“燈”聯(lián)系起來,意味深長。夢自然使人聯(lián)想到夜,夜又使人聯(lián)想到燈。讀這句詩,使人仿佛看到一盞孤燈伴著詩人朦朧入夢的景象,幽微的燈光,似乎在向人訴說詩人夢中與妻子會(huì)面的情景,比起直敘夢中思念來,意境更美,更富詩意。第六句上承第三句的“浮世”,是說因?yàn)槭б鉄o聊,只好以酒澆愁。句中用一“知”字,使酒帶上人情,似乎也在為詩人的坎坷遭受痛惜不平。兩句中“惟”和“獨(dú)”,都起著一種強(qiáng)調(diào)、渲染的作用,表現(xiàn)出詩人的冷落、孤寂之感。失意之悲,別離之痛,郁結(jié)在詩人胸中,最終宣泄出來:“莫非直到白頭都只是這樣下去嗎?歸隱嵩山之南的蒼松白雪之中,才是我的夙愿?。 敝性泪陨?,是古代聞名的學(xué)道隱居之地?!八裳庇鞲邼嵉钠沸院凸?jié)操。詩人于無可奈何之中想到歸隱山林,這只是仕途坎坷、壯懷未成的幽憤而已。

“情深”(錢良擇評(píng)語),是此詩的特色。詩人將“比”“興”這兩種手法揉合在一起,用環(huán)境景物,烘托渲染自己的思想感情。風(fēng)露塘竹之悲,觸動(dòng)加深了人之悲切;紅荷的離披,也象征著人的別離;客中苦酒,像在悲嘆一樣;寒夜孤燈,仿佛也在凄惋幽思;即使是嵩山的松雪,似乎也在呼喚著詩人歸去,總之,沒有一物不解人意,不含著深情。因情見景,情由景發(fā),情景交融,融為一體,讀之撼動(dòng)人心。

回中牡丹為雨所敗二首

李商隱

下苑他年未可追,西州今日忽相期。

水亭暮雨寒猶在,羅

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論