初三語文(秋季)5、文言文訓(xùn)練2 素材_第1頁
初三語文(秋季)5、文言文訓(xùn)練2 素材_第2頁
初三語文(秋季)5、文言文訓(xùn)練2 素材_第3頁
初三語文(秋季)5、文言文訓(xùn)練2 素材_第4頁
初三語文(秋季)5、文言文訓(xùn)練2 素材_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

初三語文(秋季)5、文言文訓(xùn)練2素材

5、文言文訓(xùn)練2

(一)

昔者,越王勾踐問大夫種①曰:“吾欲伐吳,奈何能有功乎?"大夫種對曰:“伐吳有九術(shù)?!蓖踉唬骸昂沃^九術(shù)?"對曰:“一曰尊天地,事鬼神;二曰重財(cái)幣,以遺其君;三曰貴余粟槁,以空其邦;四曰遺之美女,以熒其志;五曰遺之巧匠,使起宮室高臺,盡其財(cái),疲其力;六曰遺其諛臣,使之易伐;七曰強(qiáng)其諫臣,使之自殺;八曰邦家富而備器;九曰堅(jiān)厲甲兵,以承其弊。故曰九者勿患,戒口勿傳,以取天下不難,況于吳乎?”越王曰:“善。"于是作為榮楯②,嬰以白璧,鏤以黃金,類龍蛇而行者。乃使大夫種獻(xiàn)之于吳,曰:“東海役臣孤勾踐,使者臣種,敢修下吏,問于左右。賴有天下之力,竊為小殿,有余財(cái),再拜獻(xiàn)之大王?!眳峭醮笳f。申胥②諫曰:“不可。王勿受。大王受之,是后必有災(zāi)。"吳王不聽,遂受之而起姑胥臺。三年聚材,五年乃成。高見二百里。行路之人,道死巷哭。越乃飾美女西施、鄭旦,使大夫種獻(xiàn)之于吳王,曰:“昔者,越王勾踐竊有天之遺西施、鄭旦,越邦洿下貧窮,不敢留,使下臣種再拜獻(xiàn)之大王?!眳峭醮笙?。申胥諫曰:“不可。王勿受。臣聞五色令人目不明,五音令人耳不聰。大王受之,后必有殃。胥聞越王勾踐晝書不倦,晦誦競旦,聚死臣數(shù)萬,是人不死,必得其愿。胥聞越王勾踐服誠行仁聽諫進(jìn)賢士是人不死,必得其名。胥聞越王勾踐冬披毛裘,夏披絺給,是人不死,必為利害。胥聞賢士邦之寶也,美女邦之咎也。夏亡于末喜,殷亡于妲己,周亡于褒姒。"吳王不聽,遂受其女,以申胥為不忠而殺之。越乃興師伐吳,大敗之于秦余杭山,滅吳,禽夫差,而戮太宰嚭與其妻子。(節(jié)選自《越絕書·內(nèi)經(jīng)九術(shù)》)

【注】①種:文種,越國著名謀臣。②榮楯:裝飾文彩的欄桿。③申胥:伍子胥,名贠(yún),字子胥,吳國著名謀臣,因封于申,故稱申胥。

(二)

勾踐十五年,謀伐吳。謂大夫文種曰:“吾誠已說于國人,國人喜悅。而子昔日云有天氣即來陳之,今豈有應(yīng)乎?”種曰:“吳之所以強(qiáng)者,為有子胥。今伍子胥忠諫而死,是天氣前見,亡國之證也。愿君悉心盡意,以說國人。"越王曰:“聽孤說國人之辭:寡人不知其力之不足以大國報(bào)仇,以暴露百姓之骨于中原。此則寡人之罪也。寡人誠更其術(shù)。于是乃葬死問傷,吊有憂,賀有喜,送往迎來,除民所害。然后卑事夫差,往宦士三百人于吳。非孤飯不食,非夫人事不衣。七年不收國,民家有三年之畜。今國之父兄日請于孤曰:‘昔夫差辱吾君王于諸侯,長為天下所恥。今越國富饒,君王節(jié)儉,請可報(bào)恥?!罗o之曰:‘昔者我辱也,非二三子之罪也。如寡人者,何敢勞吾國之人,以塞吾之宿仇?’父兄又復(fù)請?jiān)徽\四封之內(nèi)盡吾君子子報(bào)父仇臣復(fù)君隙豈敢有不盡力者乎臣請復(fù)戰(zhàn)以除君王之宿仇孤悅而許之。”種曰:“未可往也。吳王雖無伐我之心,亦雖動之以怒,不如詮其間,以知其意。"越王曰:“孤不欲有征伐之心,國人請戰(zhàn)者三年矣,吾不得不從民人之欲。今聞大夫種諫難?!痹礁感钟种G曰:“吳可伐。"于是乃大會群臣而令之曰:“有敢諫伐吳者,罪不赦。”蠡種相謂曰:“吾諫已不合矣,然猶聽君王之令。"越王復(fù)召范蠡謂曰:“吳已殺子胥,道諛者眾。吾國之民,又勸孤伐吳。其可伐乎?”范蠡曰:“須明年之春,然后可耳。"其夏六月丙子,勾踐復(fù)問,范蠡曰:“可伐矣?!币砸矣吓c吳戰(zhàn),丙戌遂虜殺太子,丁亥入?yún)?,焚姑胥臺。吳告急于夫差,夫差方會諸侯于黃池,恐天下聞之,即密不令泄。已盟黃池,乃使人請成于越。勾踐自度未能滅,乃與吳平。_________(節(jié)選自《吳越春秋·卷十》)

(三)

昔者,越王勾踐與吳王夫差戰(zhàn),大敗,保棲于會稽山上,乃使大夫種①求行成②于吳。吳許之。越王去會稽,入官于吳。三年,吳王歸之。大夫種始謀曰:“昔者吳夫差不顧義而愧吾王。種觀夫吳甚富而財(cái)有余;其大臣好相傷,莫能信也;且夫吳王又喜安逸而不聽諫,細(xì)誣而寡智,信讒諛而遠(yuǎn)士,希須臾之名而不顧后患。君王盍少求卜③焉?"越王曰:“善。卜之道何若?”對曰:“君王卑身重禮,以素忠為信,以請糴于吳,天若棄之,吳必許諾。"于是請于吳。將與,申胥④進(jìn)諫曰:“不可。夫王與越也,接地鄰境,仇讎敵戰(zhàn)之邦,非吳有越,越必有吳。且夫君王輸之粟與財(cái),財(cái)去而兇來,是養(yǎng)寇而貧邦家也。不若止。請糴也,將以此試我,以求益親,安君王之志。我君王不知省也而救之,是越之福也?!眳峭踉唬骸拔冶胺剑衅渖琊?。勾踐既服為臣為我駕舍卻行馬前諸侯莫不聞知。今以越之饑,吾與之食,我知勾踐必不敢。"申胥曰:“忠諫者逆,而諛諫者反親?!眳峭醪宦?。申胥曰:“臣聞狼子野心,仇讎之人,不可親也。"太宰嚭⑤從旁對曰:“申胥為人臣也,辨其君何必翙翙⑥乎?”申胥曰:“嚭何惑吾君王也?嚭無乃諛吾君王之欲,而不顧后患乎?"太宰嚭短申胥。吳王乃聽太宰嚭之言,果與粟。申胥嘆曰:“于乎嗟!君王不圖社稷之危,不聽輔弼之臣,而信讒諛容身之徒,是命短矣!以為不信,胥愿廓目于邦門,以觀吳邦之大敗也。越人之入,我王親為禽哉!”吳王以申胥為不忠,賜劍殺申胥。居三年,越興師伐吳,吳王遁而去。越追之,至余杭山,禽夫差,殺太宰嚭。越王與之劍,吳王乃旬日而自殺也。(節(jié)選自《越絕書·請糴內(nèi)傳》)

材料二:

親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。____________(節(jié)選自諸葛亮《出師表》)

【注】①種:文種,越國著名謀臣。②行成:訂立合議。③卜:本為占卜,此指試探。④申胥:伍子胥,名贠(yún),字子胥,吳國著名謀臣,因封于申,故稱申胥。⑤太宰嚭:本名伯嚭,任太宰,故稱太宰嚭。⑥翙翙(huì):本為鳥飛聲,此指多,即指伍子胥話太多了。

【參考譯文】

(一)從前,越王勾踐問大夫文種說:“我想討伐吳國,怎么才能成功呢?"大夫文種回答說:“討伐吳國有九條計(jì)策?!痹酵跽f:“哪九條計(jì)策?"文種說:“第一條是尊崇天地,敬事鬼神;第二條是拿出豐厚的財(cái)物,來饋贈給吳國的國君;第三條是抬高價(jià)格向吳國購買糧草,使吳國的儲備變得空虛;第四條是送美女給吳王,來消磨吳王的意志;第五條是送能工巧匠給吳王,讓吳國建宮殿造高臺,耗盡吳國的財(cái)物,使吳國的力量疲敝;第六條是送阿諛奉承的臣子給吳王,使吳國容易遭受討伐;第七是讓吳國的忠諫之臣變得剛強(qiáng),迫使他們一一自殺;第八條是把自己的國家治理得富強(qiáng)起來,準(zhǔn)備好各種各樣的物資器材;第九條是使自己國家軍隊(duì)強(qiáng)大,武器銳利,隨時(shí)準(zhǔn)備利用吳國的弊敗之機(jī)。所以說做到了這九件事,就無需擔(dān)心了。只要注意保密,不把自己的意圖宣揚(yáng)出去,那么奪取整個(gè)天下都不是困難的事,何況只是對付一個(gè)吳國呢?”越王說:“太好了!"越王就命人制作了飾有文彩的欄桿,把白璧纏繞在上面(做裝飾),用黃金鑲嵌,形狀像龍蛇舞動一樣。就派遣大夫文種把它獻(xiàn)給吳王,說:“東海邊的奴仆勾踐,派遣使者文種,斗膽讓他修飾整潔后,來問候君王您。幸好有賴天地的力量,我私下造了一座小殿,多余的財(cái)物就再拜獻(xiàn)給大王您?!眳峭醴浅8吲d。伍子胥進(jìn)諫說:“不能這樣做,大王您不能接受這些禮物。大王您如果接受了,這以后必定會有災(zāi)禍。"吳王沒有采納,就收下了越國進(jìn)獻(xiàn)的禮物,開始建筑姑胥臺?;巳陼r(shí)間聚集材料,五年后才建成。姑胥臺非常高,站在臺上,視野可見二百里。因?yàn)橹_徭役繁重,行路上有死人,里巷中有哭聲。越國于是把西施、鄭旦兩位美女打扮整齊后,派大夫文種獻(xiàn)給吳王,說:“從前,越王勾踐私下里得到了上天饋贈的兩個(gè)美女西施、鄭旦,越國地勢低洼,十分貧窮,不敢留下她們,派遣下臣文種再拜獻(xiàn)給大王。”吳王大悅。伍子胥進(jìn)諫說:“不能這樣做,大王您不能接受這兩個(gè)女子。我聽說多看五色會讓人眼睛看不清,多聽五音會讓人耳朵聽不清。大王您如果接受了,這以后必定會有災(zāi)禍。我聽說越王勾踐白天不知疲倦地起草文件,夜晚還誦述到天亮,他聚集了幾萬名敢死之士,這個(gè)人不死,一定會實(shí)現(xiàn)他的愿望。我聽說越王勾踐服膺誠信推行仁道,虛心聽取諫言,提拔賢能之人,這個(gè)人不死,一定會獲得好的名聲。我聽說越王勾踐冬天只披著粗陋的毛皮衣服,夏天只穿粗葛布衣,這個(gè)人不死,一定會成為吳國的大患。我聽說賢能之士是國家的珍寶,美女是國家的禍根。夏朝就是因?yàn)槟┫捕鴾缤?,殷代因?yàn)殒Ъ憾鴾缤?,周朝因?yàn)榘Χ鴾缤觥?吳王不聽從伍子胥的進(jìn)諫,于是就接受了越國送來的這兩個(gè)美女,以伍子胥不忠的借口把他殺了。越國于是發(fā)兵攻打吳國,在秦余杭山把吳軍打得大敗,滅了吳國,活捉了吳王夫差,同時(shí)殺了太宰伯嚭和他的妻子兒女。

(二)勾踐十五年,謀劃攻打吳國。勾踐對大夫文種說:“我確實(shí)已經(jīng)向國內(nèi)的百姓解釋過這件事了,百姓們都很高興。但你從前說過,等有了上天的征兆就會立刻來告訴我,現(xiàn)在是否有應(yīng)驗(yàn)了呢?”文種說:“吳國之所以強(qiáng)大,是因?yàn)橛形樽玉恪,F(xiàn)在伍子胥因忠誠勸諫吳王而死,這是上天安排的運(yùn)數(shù),是吳國要滅亡的征兆啊。請您盡心竭力地去說服百姓。"越王說:“你先聽一下我勸說國民的話:我不知道自己的力量不夠用來向大國報(bào)仇,致使百姓戰(zhàn)死而尸骨暴露在原野中。這是我的罪過啊。我一定誠懇地改變自己的策略。于是我就埋葬戰(zhàn)死的人,慰問受傷的人,哀悼有喪事的人,祝賀有喜事的人,歡送前往外國的人,迎接來到越國的人,消除他們面臨的危害。然后我謙卑地去服侍吳王夫差,一起和我到吳國去做奴仆的人有三百個(gè)。不是用我自己種的糧食做的飯,我就不吃,不是用我夫人織的布做的衣服,我就不穿。七年里沒有向國內(nèi)民眾收取賦稅,民眾每家都有三年的存糧?,F(xiàn)在國內(nèi)的父老兄弟每天都向我請求說:‘從前夫差在諸侯面前侮辱我們的國君,使我們長久以來被天下人恥笑?,F(xiàn)在越國已經(jīng)富足,大王又節(jié)約儉省,請?jiān)试S我們?nèi)?bào)仇雪恥?!揖芙^他們說:‘從前我受到屈辱,不是諸位的罪過。像我這樣的人,怎么敢勞煩我國的百姓,來報(bào)我的舊仇呢?’父老兄弟又再次請求說:‘越國四境之內(nèi),都是我們國君的兒子。兒子為父親復(fù)仇,臣子為君主報(bào)怨,哪敢有不竭盡全力的呢?請讓我們再去打仗,來除掉君主的舊仇?!腋吲d地答應(yīng)了他們?!蔽姆N說:“現(xiàn)在還不能去(報(bào)仇)。吳王雖然沒有進(jìn)攻我們的念頭,但也不能激怒他,不如在他疏忽的時(shí)候,摸清他的心思。"越王說:“我并不想有攻打吳國的想法,但百姓們請求作戰(zhàn)已經(jīng)三年了,我不得不順從民眾的愿望?,F(xiàn)在卻聽到大夫文種竭力勸諫這件事。”越國的父老兄弟又勸告說:“可以去攻打吳國了。"于是,勾踐就大會群臣,命令他們說:“如果還有敢勸阻我攻打吳國的,罪不可赦?!狈扼?、文種相互說:“我們的勸說已經(jīng)沒有用了,然而我們還是要聽從君王的命令。"越王又召見范蠡說:“吳王已經(jīng)殺掉了伍子胥,阿諛奉承的人很多。我國的民眾又勸我討伐吳國??梢匀ビ懛??”范蠡說:“須等到明年春天,然后才可以。"這一年的夏季六月丙子日,勾踐又問范蠡,范蠡說:“可以攻打了?!痹谝矣先者@一天與吳軍作戰(zhàn),丙戌日便俘虜殺死了太子友,丁亥日攻入?yún)菄汲?,放火焚燒了姑胥臺。吳人向夫差告急,夫差正在黃池與諸侯會盟,害怕天下人都聽到這一消息,就加以保密而不泄露消息。已經(jīng)在黃池訂立盟約后,才派人到越國求和。勾踐估計(jì)自己還無法滅掉吳國,于是與吳國講和。

(三)

材料一:

以前,越王勾踐與吳王夫差交戰(zhàn),大敗,在會稽山上保身?xiàng)?,于是派遣大夫文種去吳國求和。吳王答應(yīng)了他。越王離開會稽,去往吳國做官。三年后,吳王讓越王回去。大夫文種開始謀劃說:“以前吳王夫差不顧道義而羞辱我王。我看那吳國十分富有,錢財(cái)有余;他的大臣好互相爭斗,沒有人能信服對方。并且吳王又喜好安樂舒適而不聽勸諫,為人瑣碎而不講實(shí)話,又缺少智謀,聽信讒諛之人而遠(yuǎn)離士子,希圖暫時(shí)的名聲而不顧后患。您何不稍微驗(yàn)證一下?"越王說:“好。用什么來作驗(yàn)證?”大夫文種回答說:“您行為謙恭,帶上厚重的禮物,以向來的忠誠作為憑借,去向吳國購買糧食,假如上天有拋棄吳國的意向,那吳國就一定會答應(yīng)我們的請求。"于是勾踐來向吳國請求。吳國將要給他糧食,伍子胥進(jìn)諫說:“不可以。吳與越,土地相接,邊境相鄰,是仇敵作戰(zhàn)的邦國。不是吳國占有越過,就是越國必定占有吳國。輸送給他粟米與錢財(cái),錢財(cái)離開我們而兇險(xiǎn)將要來臨,這是養(yǎng)育賊寇而讓自己邦國貧困。不如停止。他請求買進(jìn)糧食,將用這個(gè)來試探我們,來求得更加親近,使君王內(nèi)心安定,君王您不知省悟反而去救援他,這就是越國的福祉了?!眳峭跽f:“我降服了越國,保存了他的國家。勾踐已經(jīng)歸順并成為我們吳國的臣子,替我管理車駕、屋室的事務(wù),他在我的馬前退著行走,這些事諸侯各國沒有不知道的。如今在越國饑荒時(shí),我給他糧食,我知道勾踐一定不敢反叛我。"申胥說:“忠誠進(jìn)諫的人受排斥,阿諛奉承的卻受親近?!眳峭醪宦牎I犟阏f:“兇暴的人居心狠毒,習(xí)性難改,自己的仇人,是不能親近的。"太宰囍從一旁說:“申胥作為一個(gè)臣子,跟自己的君主申辯何必這樣話多呢?”申胥說:“嚭為什么迷惑我我的君主呢?伯嚭難道是只

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論