2024版股權(quán)調(diào)整協(xié)議英文合同3篇_第1頁
2024版股權(quán)調(diào)整協(xié)議英文合同3篇_第2頁
2024版股權(quán)調(diào)整協(xié)議英文合同3篇_第3頁
2024版股權(quán)調(diào)整協(xié)議英文合同3篇_第4頁
2024版股權(quán)調(diào)整協(xié)議英文合同3篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩51頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2024版股權(quán)調(diào)整協(xié)議英文合同本合同目錄一覽1.1定義與解釋1.2合同主體1.3合同生效1.4股權(quán)調(diào)整原則1.5股權(quán)調(diào)整方式1.6股權(quán)調(diào)整時(shí)間1.7股權(quán)調(diào)整費(fèi)用1.8股權(quán)調(diào)整后的股權(quán)比例1.9股權(quán)調(diào)整后的董事會(huì)成員1.10股權(quán)調(diào)整后的股東會(huì)決議1.11股權(quán)調(diào)整后的公司治理結(jié)構(gòu)1.12股權(quán)調(diào)整后的分紅及利潤分配1.13合同解除與終止1.14爭議解決1.15合同附件第一部分:合同如下:1.1定義與解釋1.1.1本合同中,“股權(quán)”指公司注冊資本中由股東持有的份額。1.1.2“股東”指持有公司股權(quán)的自然人、法人或其他組織。1.1.3“公司”指本股權(quán)調(diào)整協(xié)議所涉及的公司。1.1.4“股權(quán)調(diào)整”指根據(jù)本協(xié)議對(duì)股東持有的股權(quán)進(jìn)行重新分配。1.1.5“股權(quán)調(diào)整協(xié)議”指本協(xié)議及其附件。1.1.6“本合同”指本股權(quán)調(diào)整協(xié)議。1.2合同主體1.3合同生效1.3.1本合同自各方簽字蓋章之日起生效。1.3.2本合同一式四份,各方各執(zhí)一份。1.4股權(quán)調(diào)整原則1.4.1股權(quán)調(diào)整應(yīng)遵循公平、公正、公開的原則。1.4.2股權(quán)調(diào)整應(yīng)有利于公司的長期穩(wěn)定發(fā)展。1.4.3股權(quán)調(diào)整應(yīng)得到全體股東的同意。1.5股權(quán)調(diào)整方式1.5.1股權(quán)調(diào)整采用現(xiàn)金方式,即甲方、乙方、丙方、丁方按照各自持有的股權(quán)比例向丁方支付現(xiàn)金。1.5.2股權(quán)調(diào)整的具體金額由各方協(xié)商確定。1.6股權(quán)調(diào)整時(shí)間1.6.1股權(quán)調(diào)整應(yīng)在2024年6月30日前完成。1.6.2各方應(yīng)在本合同生效之日起15日內(nèi)完成股權(quán)調(diào)整的協(xié)商和資金支付。1.7股權(quán)調(diào)整費(fèi)用1.7.1股權(quán)調(diào)整過程中產(chǎn)生的所有費(fèi)用,包括但不限于律師費(fèi)、評(píng)估費(fèi)等,由各方自行承擔(dān)。1.7.2各方應(yīng)在本合同生效之日起30日內(nèi)向丁方支付股權(quán)調(diào)整費(fèi)用。1.8股權(quán)調(diào)整后的股權(quán)比例1.8.1股權(quán)調(diào)整后,甲方、乙方、丙方、丁方各自持有的股權(quán)比例為:1.8.1.1甲方:20%1.8.1.2乙方:15%1.8.1.3丙方:10%1.8.1.4丁方:55%1.9股權(quán)調(diào)整后的董事會(huì)成員1.9.1股權(quán)調(diào)整后,董事會(huì)成員由各方按照新的股權(quán)比例選舉產(chǎn)生。1.9.2董事會(huì)成員的選舉應(yīng)在股權(quán)調(diào)整完成后30日內(nèi)完成。1.10股權(quán)調(diào)整后的股東會(huì)決議1.10.1股權(quán)調(diào)整后的股東會(huì)決議應(yīng)遵循本合同的規(guī)定。1.10.2股東會(huì)決議的表決權(quán)按照新的股權(quán)比例分配。1.11股權(quán)調(diào)整后的公司治理結(jié)構(gòu)1.11.1股權(quán)調(diào)整后的公司治理結(jié)構(gòu)應(yīng)保持穩(wěn)定。1.11.2各方應(yīng)共同維護(hù)公司的合法權(quán)益。1.12股權(quán)調(diào)整后的分紅及利潤分配1.12.1股權(quán)調(diào)整后的分紅及利潤分配應(yīng)按照新的股權(quán)比例進(jìn)行。1.12.2分紅及利潤分配的具體方案由董事會(huì)制定。1.13合同解除與終止1.13.1本合同自任何一方違約之日起解除。1.13.2本合同自合同目的實(shí)現(xiàn)之日起終止。1.14爭議解決1.14.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。1.14.2如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。1.15合同附件1.15.1.1股權(quán)調(diào)整協(xié)議1.15.1.2股權(quán)調(diào)整協(xié)議附件1.15.1.3股權(quán)調(diào)整費(fèi)用清單8.1股權(quán)調(diào)整后的股權(quán)比例8.1.1.1甲方持有公司20%的股權(quán),即120萬股。8.1.1.2乙方持有公司15%的股權(quán),即90萬股。8.1.1.3丙方持有公司10%的股權(quán),即60萬股。8.1.1.4丁方持有公司55%的股權(quán),即330萬股。8.2股權(quán)調(diào)整后的董事會(huì)成員8.2.1.1甲方代表1名8.2.1.2乙方代表1名8.2.1.3丙方代表1名8.2.1.4丁方代表2名8.3股權(quán)調(diào)整后的股東會(huì)決議8.3.1股權(quán)調(diào)整后的股東會(huì)決議需至少75%的股東同意方可生效。8.3.2股東會(huì)決議的表決權(quán)按照新的股權(quán)比例行使。8.4股權(quán)調(diào)整后的公司治理結(jié)構(gòu)8.4.1股權(quán)調(diào)整后的公司治理結(jié)構(gòu)應(yīng)遵循公司章程和法律法規(guī)的規(guī)定。8.4.2公司治理結(jié)構(gòu)的調(diào)整需經(jīng)股東會(huì)決議通過。8.5股權(quán)調(diào)整后的分紅及利潤分配8.5.1股權(quán)調(diào)整后的分紅及利潤分配將按照新的股權(quán)比例進(jìn)行。8.5.2分紅及利潤分配的具體方案由董事會(huì)制定,并提交股東會(huì)審議。8.6合同解除與終止8.6.1.1一方嚴(yán)重違約,經(jīng)另一方書面通知后30日內(nèi)未予糾正。8.6.1.2因不可抗力導(dǎo)致本合同無法履行。8.6.1.3雙方協(xié)商一致決定解除本合同。8.7爭議解決8.7.1雙方應(yīng)友好協(xié)商解決本合同履行過程中發(fā)生的爭議。8.7.2如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。8.8合同附件8.8.1.1股權(quán)調(diào)整協(xié)議8.8.1.2股權(quán)調(diào)整協(xié)議附件8.8.1.3股權(quán)調(diào)整費(fèi)用清單8.8.1.4股東會(huì)決議8.8.1.5董事會(huì)決議8.8.1.6公司章程8.9合同的修改與補(bǔ)充8.9.1本合同的修改與補(bǔ)充必須以書面形式進(jìn)行,并由各方簽字蓋章。8.9.2未經(jīng)各方同意,任何一方不得對(duì)本合同進(jìn)行修改或補(bǔ)充。8.10合同的履行與通知8.10.1本合同的履行應(yīng)以書面形式進(jìn)行,并保持合同內(nèi)容的完整性。8.10.2任何一方對(duì)本合同的修改、補(bǔ)充或通知,均應(yīng)以書面形式送達(dá)對(duì)方。8.11合同的生效與終止8.11.1本合同自各方簽字蓋章之日起生效。8.11.2本合同自合同目的實(shí)現(xiàn)或合同解除、終止之日起終止。8.12合同的不可抗力8.12.1本合同履行過程中,如遇不可抗力事件,導(dǎo)致本合同無法履行或履行困難,受影響方應(yīng)及時(shí)通知對(duì)方,并采取一切可能措施減輕損失。8.12.2不可抗力事件包括但不限于自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭、政府行為等。8.13合同的完整性8.13.1本合同及其附件構(gòu)成合同的完整內(nèi)容,任何口頭協(xié)議或補(bǔ)充均對(duì)本合同不具有約束力。8.14合同的法律適用與爭議解決8.14.1本合同的解釋、履行、修改和爭議解決均適用中華人民共和國法律。8.14.2雙方因履行本合同發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。第二部分:第三方介入后的修正9.1第三方定義9.1.1本合同中,“第三方”指非合同主體,但與本合同履行相關(guān)的中介機(jī)構(gòu)、評(píng)估機(jī)構(gòu)、法律顧問、審計(jì)機(jī)構(gòu)或其他任何形式的服務(wù)提供者。9.2第三方介入目的9.2.1第三方介入本合同的目的是為了確保合同條款的準(zhǔn)確理解、合同履行的合規(guī)性、以及解決合同履行過程中可能出現(xiàn)的爭議。9.3第三方介入方式9.3.1.1作為中介方協(xié)助合同主體進(jìn)行談判和協(xié)商;9.3.1.2作為評(píng)估機(jī)構(gòu)對(duì)股權(quán)價(jià)值、資產(chǎn)價(jià)值等進(jìn)行評(píng)估;9.3.1.3作為法律顧問提供法律意見和咨詢服務(wù);9.3.1.4作為審計(jì)機(jī)構(gòu)對(duì)財(cái)務(wù)報(bào)表進(jìn)行審計(jì)。9.4第三方責(zé)任限額9.4.1.1第三方因故意或重大過失導(dǎo)致合同主體遭受損失的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任;9.4.1.2第三方在提供專業(yè)服務(wù)時(shí)的責(zé)任限額應(yīng)參照行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)或雙方協(xié)商確定;9.4.1.3第三方在履行職責(zé)過程中產(chǎn)生的合理費(fèi)用由合同主體承擔(dān)。9.5第三方權(quán)利9.5.1.1獲得合同主體提供的必要信息和資料;9.5.1.2根據(jù)合同約定和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),獨(dú)立開展專業(yè)工作;9.5.1.3收取合同約定的服務(wù)費(fèi)用。9.6第三方義務(wù)9.6.1.1嚴(yán)格遵守合同約定和職業(yè)道德,確保工作質(zhì)量;9.6.1.2對(duì)合同主體提供的信息和資料保密;9.6.1.3及時(shí)向合同主體報(bào)告工作進(jìn)展和發(fā)現(xiàn)的問題。9.7第三方與其他各方的劃分說明9.7.1第三方在合同中的地位是獨(dú)立的,不參與合同主體的股權(quán)調(diào)整和公司治理,其職責(zé)僅限于合同約定的專業(yè)服務(wù)。9.7.2第三方與合同主體的關(guān)系是委托與被委托的關(guān)系,第三方應(yīng)按照合同約定和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)履行職責(zé)。9.7.3第三方與合同主體之間的爭議應(yīng)通過協(xié)商解決,協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。9.8第三方變更9.8.1合同主體如需更換第三方,應(yīng)提前30日書面通知對(duì)方,并經(jīng)對(duì)方同意。9.8.2第三方變更后,原合同條款中關(guān)于第三方的約定仍適用于新的第三方。9.9第三方介入時(shí)的額外條款9.9.1.1明確第三方的具體職責(zé)和權(quán)限;9.9.1.2約定第三方的工作進(jìn)度和報(bào)告要求;9.9.1.3約定第三方服務(wù)費(fèi)用的支付方式和時(shí)間;9.9.1.4約定第三方違約責(zé)任及賠償標(biāo)準(zhǔn)。9.10第三方介入時(shí)的說明9.10.1第三方介入本合同后,甲乙雙方應(yīng)積極配合,確保第三方能夠順利履行職責(zé)。9.10.2第三方介入過程中,甲乙雙方應(yīng)保持溝通暢通,及時(shí)解決第三方在工作中遇到的問題。9.10.3第三方介入后,甲乙雙方仍應(yīng)履行本合同約定的各項(xiàng)義務(wù)。第三部分:其他補(bǔ)充性說明和解釋說明一:附件列表:1.股權(quán)調(diào)整協(xié)議詳細(xì)要求和說明:包括合同主體信息、股權(quán)調(diào)整方案、股權(quán)比例調(diào)整、董事會(huì)成員變更、股東會(huì)決議、公司治理結(jié)構(gòu)變更等內(nèi)容。2.股權(quán)調(diào)整協(xié)議附件詳細(xì)要求和說明:包括股權(quán)調(diào)整的具體計(jì)算方法、股權(quán)調(diào)整后的股權(quán)結(jié)構(gòu)圖、董事會(huì)成員名單、股東會(huì)決議草案等。3.股權(quán)調(diào)整費(fèi)用清單詳細(xì)要求和說明:包括律師費(fèi)、評(píng)估費(fèi)、審計(jì)費(fèi)、中介服務(wù)費(fèi)等各項(xiàng)費(fèi)用,以及費(fèi)用支付的時(shí)間和方式。4.股東會(huì)決議詳細(xì)要求和說明:包括股東會(huì)召開的時(shí)間、地點(diǎn)、議程、出席股東名單、表決結(jié)果等。5.董事會(huì)決議詳細(xì)要求和說明:包括董事會(huì)召開的時(shí)間、地點(diǎn)、議程、出席董事名單、表決結(jié)果等。6.公司章程詳細(xì)要求和說明:包括公司名稱、住所、經(jīng)營范圍、組織機(jī)構(gòu)、股東權(quán)益、公司治理結(jié)構(gòu)等內(nèi)容。7.第三方評(píng)估報(bào)告詳細(xì)要求和說明:包括評(píng)估機(jī)構(gòu)名稱、評(píng)估對(duì)象、評(píng)估方法、評(píng)估結(jié)果、評(píng)估日期等。8.第三方審計(jì)報(bào)告詳細(xì)要求和說明:包括審計(jì)機(jī)構(gòu)名稱、審計(jì)對(duì)象、審計(jì)方法、審計(jì)結(jié)果、審計(jì)日期等。9.第三方法律意見書詳細(xì)要求和說明:包括法律意見書出具日期、法律意見書內(nèi)容、法律意見書出具人等。10.第三方中介服務(wù)協(xié)議詳細(xì)要求和說明:包括中介服務(wù)內(nèi)容、服務(wù)期限、服務(wù)費(fèi)用、違約責(zé)任等內(nèi)容。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.違約行為:詳細(xì)要求和說明:一方未按照合同約定支付股權(quán)調(diào)整費(fèi)用;責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):違約方應(yīng)向守約方支付違約金,違約金金額為應(yīng)付款項(xiàng)的10%;示例說明:甲方未按照合同約定支付股權(quán)調(diào)整費(fèi)用,乙方有權(quán)要求甲方支付違約金。2.違約行為:詳細(xì)要求和說明:一方未按照合同約定完成股權(quán)調(diào)整;責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):違約方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任,賠償金額為因違約造成的損失;示例說明:乙方未按照合同約定完成股權(quán)調(diào)整,甲方有權(quán)要求乙方承擔(dān)因違約造成的損失。3.違約行為:詳細(xì)要求和說明:一方未按照合同約定履行董事會(huì)成員選舉職責(zé);責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):違約方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任,賠償金額為因違約造成的損失;示例說明:甲方未按照合同約定履行董事會(huì)成員選舉職責(zé),乙方有權(quán)要求甲方承擔(dān)因違約造成的損失。4.違約行為:詳細(xì)要求和說明:一方未按照合同約定履行股東會(huì)決議;責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):違約方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任,賠償金額為因違約造成的損失;示例說明:乙方未按照合同約定履行股東會(huì)決議,甲方有權(quán)要求乙方承擔(dān)因違約造成的損失。5.違約行為:詳細(xì)要求和說明:一方未按照合同約定履行公司治理結(jié)構(gòu)變更職責(zé);責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):違約方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任,賠償金額為因違約造成的損失;示例說明:丙方未按照合同約定履行公司治理結(jié)構(gòu)變更職責(zé),丁方有權(quán)要求丙方承擔(dān)因違約造成的損失。全文完。2024版股權(quán)調(diào)整協(xié)議英文合同1本合同目錄一覽1.Introduction1.1PartiestotheAgreement1.2PurposeoftheAgreement1.3DefinitionsandInterpretations2.BackgroundInformation2.1HistoricalContext2.2PreviousAgreements2.3OwnershipStructure3.AdjustmentstoShareholding3.1MethodofAdjustment3.2AllocationofShares3.3ValuationofShares3.4TimingofAdjustment4.RightsandObligationsofShareholders4.1VotingRights4.2DividendRights4.3DistributionRights4.4TransferabilityofShares5.Confidentiality5.1ConfidentialInformation5.2ConfidentialityObligations5.3DisclosureofConfidentialInformation6.NonCompeteandNonSolicitation6.1NonCompeteClause6.2NonSolicitationClause6.3ExceptionsandExemptions7.GoverningLawandJurisdiction7.1GoverningLaw7.2Jurisdiction7.3DisputeResolution8.TerminationandExit8.1TerminationConditions8.2ExitProcedures8.3PostTerminationObligations9.ForceMajeure9.1DefinitionofForceMajeure9.2EffectsofForceMajeure9.3NotificationandRelief10.AmendmentsandModifications10.1ProcessforAmendments10.2NotificationRequirements10.3EffectivenessofAmendments11.EntireAgreement11.1EntireAgreementClause11.2WaiverofBreach11.3ModificationofTerms12.Assignmentandnovation12.1AssignmentofRightsandObligations12.2novationofContract12.3ConsenttoAssignment13.Notice13.1MethodofNotice13.2ReceiptofNotice13.3EffectiveDateofNotice14.Miscellaneous14.1Headings14.2Severability14.3Waiver14.4EntireContract第一部分:合同如下:1.Introduction1.1PartiestotheAgreementThePartiestothisAgreementare[NameofPartyA]("PartyA")and[NameofPartyB]("PartyB"),bothofwhomarelegalentitiesorindividualswiththelegalcapacitytoenterintothisAgreement.1.2PurposeoftheAgreementThepurposeofthisAgreementistoadjusttheshareholdingstructureof[NameofCompany],hereinafterreferredtoasthe"Company",inaccordancewiththeprovisionsoftheCompanyLawofthePeople'sRepublicofChinaandtherelevantregulationsoftheStateAdministrationforMarketRegulation.1.3DefinitionsandInterpretationsForthepurposeofthisAgreement,thefollowingtermsshallhavethemeaningsassignedtothem:"Share"shallmeantheshareoftheCompany'scapitalrepresentedasharecertificate."Shareholder"shallmeanapersonwhoholdsoneormoresharesoftheCompany."AdjustedShareholding"shallmeanthenewshareholdingstructureresultingfromtheadjustmentofsharesasstipulatedinthisAgreement.2.BackgroundInformation2.1HistoricalContextPartyAandPartyBhavebeenshareholdersoftheCompanysince[dateofacquisition].Overtheyears,theCompanyhasachievedsignificantdevelopmentandgrowth.2.2PreviousAgreementsThePartieshavepreviouslyenteredintoagreementsrelatedtotheshareholdingoftheCompany,including[listofpreviousagreements].2.3OwnershipStructureAsofthedateofthisAgreement,theownershipstructureoftheCompanyisasfollows:[detailsofownershipstructure].3.AdjustmentstoShareholding3.1MethodofAdjustmentTheadjustmentofshareholdingshallbecarriedoutthetransferofsharesbetweenPartyAandPartyBinaccordancewiththeprovisionsofthisAgreement.3.2AllocationofSharesPartyAshalltransfer[numberofshares]toPartyB,andPartyBshalltransfer[numberofshares]toPartyA.3.3ValuationofSharesThevaluationofthetransferredsharesshallbebasedonthe[valuationmethod],andthevaluationamountshallbe[valuationamount].3.4TimingofAdjustment4.RightsandObligationsofShareholders4.1VotingRightsEachshareholdershallexerciseitsvotingrightsinaccordancewiththeprovisionsoftheCompany'sArticlesofAssociationandthelawsandregulationsofthePeople'sRepublicofChina.4.2DividendRightsShareholdersshallbeendtodividendsinaccordancewiththeCompany'sprofitdistributionplanandtherelevantprovisionsoftheCompanyLaw.4.3DistributionRightsShareholdersshallhavetherighttoparticipateinthedistributionoftheCompany'ssurpluspropertyuponliquidationinaccordancewiththeprovisionsoftheCompanyLaw.4.4TransferabilityofSharesThetransferofsharesshallbesubjecttotheprovisionsoftheCompany'sArticlesofAssociationandtherelevantregulationsoftheStateAdministrationforMarketRegulation.5.Confidentiality5.1ConfidentialInformation"ConfidentialInformation"shallmeananyandallinformationthatisnotpubliclyavailableandthatisdisclosedonePartytotheotherinconnectionwiththisAgreement.5.2ConfidentialityObligationsEachPartyshallkeeptheConfidentialInformationstrictlyconfidentialandshallnotusetheConfidentialInformationforanypurposeotherthanaspermittedthisAgreement.5.3DisclosureofConfidentialInformationAPartymaydiscloseConfidentialInformationtotheextentrequiredapplicablelaws,regulations,orgovernmentalauthorities.6.GoverningLawandJurisdiction6.1GoverningLawThisAgreementshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.6.2JurisdictionAnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisAgreementshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthePeople'sCourtof[cityorregion].6.3DisputeResolutionThePartiesshallattempttoresolveanydisputesarisingfromorinconnectionwiththisAgreementthroughamicablenegotiations.Ifthedisputecannotberesolvedthroughnegotiations,thePartiesagreetosubmitthedisputetoarbitrationinaccordancewiththerulesoftheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission("CIETAC").7.GoverningLawandJurisdiction7.1GoverningLawThisAgreementshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.7.2JurisdictionAnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisAgreementshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthePeople'sCourtof[cityorregion].7.3DisputeResolutionThePartiesshallattempttoresolveanydisputesarisingfromorinconnectionwiththisAgreementthroughamicablenegotiations.Ifthedisputecannotberesolvedthroughnegotiations,thePartiesagreetosubmitthedisputetoarbitrationinaccordancewiththerulesoftheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission("CIETAC").8.TerminationandExit8.1TerminationConditionsThisAgreementmaybeterminatedeitherPartyupontheoccurrenceofanyofthefollowingevents:a.BreachofanymaterialtermofthisAgreementtheotherPartyandfailuretocuresuchbreachwithinareasonableperiodafterreceiptofwrittennotice;b.Insolvency,bankruptcy,orliquidationofeitherParty;c.ThedissolutionorwindingupofeitherParty;d.TheoccurrenceofanyeventthatwouldcauseamaterialadversechangetothebusinessorfinancialconditionofeitherParty.8.2ExitProceduresUponterminationofthisAgreement,thePartiesshall:a.CeaseallactivitiesrelatedtothisAgreement;b.ReturnanyConfidentialInformationreceivedfromtheotherParty;c.PerformanyotherobligationsrequiredthisAgreement.8.3PostTerminationObligationsTheobligationsofthePartiesunderthisAgreementshallsurvivetheterminationofthisAgreementandshallremainineffectuntilfullyperformed.9.ForceMajeure9.1DefinitionofForceMajeure9.2EffectsofForceMajeureIfeitherPartyispreventedfromperformingitsobligationsunderthisAgreementduetoForceMajeure,suchPartyshallnotbeliableforanyfailureordelayinperformance.9.3NotificationandReliefTheaffectedPartyshallpromptlynotifytheotherPartyoftheoccurrenceofForceMajeureandshallusereasonableeffortstomitigatetheeffectsofsucheventorcircumstance.10.AmendmentsandModifications10.1ProcessforAmendmentsAnyamendmentormodificationtothisAgreementshallbeinwritingandexecutedbothParties.10.2NotificationRequirementsAnyPartydesiringtomakeanamendmentormodificationtothisAgreementshallprovidetheotherPartywithatleast[numberofdays]priorwrittennoticeofitsintentiontodoso.10.3EffectivenessofAmendments11.EntireAgreement11.1EntireAgreementClauseThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthePartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisAgreement.11.2WaiverofBreachNofailureordelayeitherPartytoexerciseanyrightorremedyprovidedunderthisAgreementshallconstituteawaiverofthatoranyotherrightorremedy,norshallanysingleorpartialexerciseofanyrightorremedyprecludeanyotherorfurtherexerciseofthatoranyotherrightorremedy.11.3ModificationofTermsAnymodificationofthetermsofthisAgreementshallonlybeeffectiveifmadeinaccordancewiththeprovisionsofthisAgreement.12.Assignmentandnovation12.1AssignmentofRightsandObligationsSubjecttotheprovisionsofthisAgreement,eitherPartymayassignitsrightsandobligationsunderthisAgreementtoathirdpartywiththepriorwrittenconsentoftheotherParty.12.2novationofContractThisAgreementmaybenovatedthePartieswiththeconsentoftheotherParty,providedthatthenovationdoesnotmateriallyadverselyaffecttherightsorinterestsoftheotherParty.12.3ConsenttoAssignmentAnyassignmentofrightsandobligationsunderthisAgreementshallbesubjecttothepriorwrittenconsentoftheotherParty,whichshallnotbeunreasonablywithheld.13.Notice13.1MethodofNotice13.2ReceiptofNoticeNoticesshallbedeemedtohavebeenreceivedonthedateofdeliveryorthenextbusinessdayifdeliveryisattemptedbutnotsuccessful.13.3EffectiveDateofNoticeNoticesshallbeeffectiveuponreceipttheintendedrecipient.14.Miscellaneous14.1HeadingsTheheadingsinthisAgreementareforconvenienceonlyandshallnotaffecttheinterpretationorconstructionofthisAgreement.14.2SeverabilityIfanyprovisionofthisAgreementisheldtobeinvalid,illegal,orunenforceable,theremainingprovisionsshallremaininfullforceandeffect.14.3WaiverNofailureordelayeitherPartytoexerciseanyrightorremedyprovidedunderthisAgreementshallconstituteawaiverofthatoranyotherrightorremedy,norshallanysingleorpartialexerciseofanyrightorremedyprecludeanyotherorfurtherexerciseofthatoranyotherrightorremedy.14.4EntireContractThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthePartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisAgreement.第二部分:第三方介入后的修正1.IntroductiontoThirdPartyInvolvement1.1DefinitionofThirdPartyForthepurposesofthisAgreement,a"ThirdParty"shallmeananyindividual,entity,ororganizationthatisnotaPartytothisAgreementbutisengagedtoprovideservices,advice,orassistanceinconnectionwiththeperformanceofthisAgreement.Thismayinclude,butisnotlimitedto,consultants,auditors,legaladvisors,andintermediaries.2.ScopeofThirdPartyInvolvement2.1TypesofThirdPartyServicesTheThirdPartymaybeengagedtoprovidethefollowingservices:a.Financialandvaluationservices;c.Technicalandoperationalsupport;d.Mediationanddisputeresolutionservices.3.AppointmentofThirdParty3.1SelectionProcessThePartiesmayappointaThirdPartymutualagreement,subjecttothefollowingconditions:a.TheThirdPartymustbequalifiedandhavethenecessaryexpertisetoperformtherequiredservices;b.Theappointmentshallbemadeinwritingandshallspecifythescopeofservicestobeprovided;c.ThePartiesshallensurethattheThirdPartyisboundconfidentialityobligations.4.ResponsibilitiesoftheThirdParty4.1PerformanceofServicesTheThirdPartyshallperformitsserviceswithduediligenceandinaccordancewiththespecificationsandtimelinesagreedupontheParties.4.2ReportingRequirements4.3LimitationofLiabilityTheliabilityoftheThirdPartyforanyactoromissionintheperformanceofitsservicesshallbelimitedtothefeespaidthePartiestotheThirdPartyforsuchservices.5.RightsoftheThirdParty5.1FeesandCompensation5.2AccesstoInformationTheThirdPartyshallhaveaccesstosuchinformationasisnecessarytoperformitsservices,subjecttotheconfidentialityobligations.6.ResponsibilitiesofthePartiesinthePresenceofaThirdParty6.1Communication6.2DecisionMakingAnydecisionsmadetheThirdPartyinthecourseofitsservicesshallbemadeinthebestinterestsofthePartiesandwithdueconsiderationoftheprovisionsofthisAgreement.6.3PaymentThePartiesshallmaketimelypaymentstotheThirdPartyfortheservicesrendered.7.ThirdPartyIntermediaries7.1RoleofIntermediariesIfanintermediaryisinvolvedintheappointmentoftheThirdParty,theintermediaryshallactasanagentofthePartiesandshallbeboundtheconfidentialityobligationsofthisAgreement.7.2LimitationofIntermediary'sLiabilityTheliabilityoftheintermediaryforanyactoromissionintheperformanceofitsdutiesshallbelimitedtothefeesreceivedtheintermediaryforitsservices.8.ThirdPartyMediationandDisputeResolution8.1EngagementofMediatorIfadisputearisesbetweenthePartiesthatcannotberesolvedthroughnegotiation,eitherPartymayengageaneutralThirdPartymediatortofacilitatearesolution.8.2RoleofMediatorThemediatorshallactasaneutralpartyandshallnottakesidesormakedecisionsonbehalfoftheParties.8.3LimitationofMediator'sLiabilityTheliabilityofthemediatorforanyactoromissionintheperformanceofitsdutiesasamediatorshallbelimitedtothefeespaidthePartiesforthemediationservices.9.ThirdPartyAuditorsandConsultants9.1RoleofAuditorsandConsultantsAuditorsandconsultantsshallprovideindependentandobjectiveadviceandshallreporttheirfindingstotheParties.9.2LimitationofLiabilityTheliabilityofauditorsandconsultantsforanyactoromissionintheperformanceoftheirservicesshallbelimitedtothefeespaidthePartiesforsuchservices.10.ThirdPartyTechnicalandOperationalSupport10.1ScopeofSupportTechnicalandoperationalsupportservicesshallbeprovidedtoensuretheefficientoperationoftheParties'business.10.2LimitationofLiabilityTheliabilityoftheThirdPartyforanyactoromissionintheperformanceofitssupportservicesshallbelimitedtothefeespaidthePartiesforsuchservices.11.TerminationofThirdPartyInvolvement11.1ConditionsforTerminationThePartiesmayterminatetheinvolvementofaThirdPartyatanytime,providedthatsuchterminationisinaccordancewiththetermsofthisAgreementandanyotheragreementswiththeThirdParty.11.2NoticeandPaymentThePartiesshallprovidewrittennoticetotheThirdPartyofanyterminationandshallensurethatalloutstandingfeesandobligationsaresettled.12.ContinuityofServices12.1TransitionPlanIntheeventoftheterminationoftheinvolvementofaThirdParty,thePartiesshallagreeonatransitionplantoensurethecontinuityofservices.12.2ResponsibilitiesofthePartiesThePartiesshalltakeallreasonablestepstoensurethatthetransitiontoanewThirdPartyortheassumptionofservicesoneofthePartiesissmoothanduninterrupted.第三部分:其他補(bǔ)充性說明和解釋說明一:附件列表:1.ShareholderAgreement詳細(xì)要求:詳細(xì)規(guī)定股東之間關(guān)于股權(quán)調(diào)整、公司治理、分紅、決策等方面的協(xié)議。說明:本附件為股權(quán)調(diào)整協(xié)議的補(bǔ)充,用于明確股東間的權(quán)利和義務(wù)。2.ValuationReport詳細(xì)要求:由獨(dú)立的第三方機(jī)構(gòu)出具的,對(duì)股權(quán)進(jìn)行評(píng)估的報(bào)告。說明:本附件用于證明股權(quán)調(diào)整中的估值過程和結(jié)果。3.ConfidentialityAgreement詳細(xì)要求:規(guī)定所有參與方對(duì)合同內(nèi)容保密的協(xié)議。說明:本附件用于保護(hù)合同內(nèi)容的機(jī)密性。4.NonCompeteandNonSolicitationAgreement詳細(xì)要求:規(guī)定雙方在合同期間及終止后的競業(yè)禁止和禁止挖角行為的協(xié)議。說明:本附件用于保護(hù)雙方的商業(yè)利益。5.ArbitrationAgreement詳細(xì)要求:規(guī)定雙方在發(fā)生爭議時(shí),選擇仲裁方式解決爭議的協(xié)議。說明:本附件用于明確爭議解決機(jī)制。6.ForceMajeureEventList詳細(xì)要求:列舉可能構(gòu)成不可抗力事件的清單。說明:本附件用于界定不可抗力事件的范圍。7.ThirdPartyServicesAgreement詳細(xì)要求:與第三方提供的服務(wù)相關(guān)的協(xié)議,包括服務(wù)內(nèi)容、費(fèi)用、期限等。說明:本附件用于規(guī)范第三方服務(wù)的提供和使用。8.PaymentSchedule詳細(xì)要求:詳細(xì)規(guī)定付款的時(shí)間表和金額。說明:本附件用于明確付款的細(xì)節(jié)。9.TransitionPlan詳細(xì)要求:在合同終止或變更時(shí),確保業(yè)務(wù)連續(xù)性的計(jì)劃。說明:本附件用于確保合同變更或終止后的業(yè)務(wù)平穩(wěn)過渡。10.NoticeofTermination詳細(xì)要求:規(guī)定合同終止通知的格式和內(nèi)容。說明:本附件用于規(guī)范合同終止的程序。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.BreachofConfidentiality責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):未經(jīng)授權(quán)泄露或使用合同中包含的機(jī)密信息。示例說明:一方泄露了另一方的商業(yè)機(jī)密,導(dǎo)致對(duì)方遭受損失。2.FailuretoPerform責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):未能在合同規(guī)定的時(shí)間內(nèi)履行合同義務(wù)。示例說明:一方未能在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成股權(quán)調(diào)整,導(dǎo)致另一方遭受損失。3.BreachofNonCompete/NonSolicitation責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):在合同期間或終止后違反競業(yè)禁止或禁止挖角條款。示例說明:一方在合同期間挖角另一方的員工,導(dǎo)致對(duì)方遭受損失。4.FailuretoPay責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):未能在合同規(guī)定的時(shí)間內(nèi)支付費(fèi)用。示例說明:一方未能在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)支付第三方服務(wù)的費(fèi)用,導(dǎo)致第三方無法提供服務(wù)。5.BreachofGoverningLawandJurisdiction責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):違反合同規(guī)定的法律和管轄權(quán)條款。示例說明:一方在爭議解決過程中違反了合同規(guī)定的管轄權(quán)條款。6.ForceMajeureEventMismanagement責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):未能妥善處理不可抗力事件。示例說明:一方在發(fā)生不可抗力事件后,未能及時(shí)通知另一方,導(dǎo)致?lián)p失擴(kuò)大。全文完。2024版股權(quán)調(diào)整協(xié)議英文合同2本合同目錄一覽1.定義與解釋1.1定義1.2解釋2.合同雙方2.1甲方2.2乙方3.股權(quán)調(diào)整背景3.1調(diào)整原因3.2調(diào)整依據(jù)4.股權(quán)調(diào)整內(nèi)容4.1股權(quán)比例調(diào)整4.2股權(quán)轉(zhuǎn)讓4.3股權(quán)增減5.股權(quán)調(diào)整方式5.1股權(quán)轉(zhuǎn)讓方式5.2股權(quán)增減方式6.股權(quán)調(diào)整程序6.1調(diào)整申請6.2調(diào)整審批6.3調(diào)整實(shí)施7.股權(quán)調(diào)整費(fèi)用7.1股權(quán)轉(zhuǎn)讓費(fèi)用7.2股權(quán)增減費(fèi)用8.合同期限8.1合同生效日期8.2合同終止日期9.保密條款9.1保密內(nèi)容9.2保密期限9.3違約責(zé)任10.爭議解決10.1爭議解決方式10.2爭議解決機(jī)構(gòu)11.法律適用11.1適用法律11.2法律變更12.合同生效12.1合同簽署12.2合同生效條件13.合同變更與解除13.1變更程序13.2解除條件14.其他約定14.1補(bǔ)充條款14.2通知與送達(dá)第一部分:合同如下:1.定義與解釋1.1定義a.“股權(quán)”指甲方和乙方在目標(biāo)公司中所持有的股份;b.“目標(biāo)公司”指本協(xié)議所指的公司;c.“合同雙方”指本協(xié)議的甲方和乙方;d.“股權(quán)調(diào)整”指本協(xié)議項(xiàng)下股權(quán)比例的調(diào)整、股權(quán)的轉(zhuǎn)讓或增減;1.2解釋a.本協(xié)議中未明確定義的術(shù)語,應(yīng)按照其通常含義進(jìn)行解釋;b.本協(xié)議中的解釋應(yīng)與法律、法規(guī)或行業(yè)慣例相一致。2.合同雙方2.1甲方a.全稱:[甲方全稱]b.地址:[甲方地址]c.法定代表人:[甲方法定代表人姓名]2.2乙方a.全稱:[乙方全稱]b.地址:[乙方地址]c.法定代表人:[乙方法定代表人姓名]3.股權(quán)調(diào)整背景3.1調(diào)整原因a.由于[具體原因],需要對(duì)目標(biāo)公司的股權(quán)進(jìn)行調(diào)整;3.2調(diào)整依據(jù)a.根據(jù)[具體依據(jù)],本協(xié)議項(xiàng)下的股權(quán)調(diào)整合法有效。4.股權(quán)調(diào)整內(nèi)容4.1股權(quán)比例調(diào)整a.甲方在目標(biāo)公司中的股權(quán)比例從[原比例]調(diào)整為[新比例];4.2股權(quán)轉(zhuǎn)讓a.甲方同意將其在目標(biāo)公司中的[具體股份]轉(zhuǎn)讓給乙方;4.3股權(quán)增減a.乙方同意將其在目標(biāo)公司中的股權(quán)增加[具體比例或數(shù)量]。5.股權(quán)調(diào)整方式5.1股權(quán)轉(zhuǎn)讓方式a.甲方與乙方簽訂股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議;b.雙方按照股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議的約定辦理股權(quán)轉(zhuǎn)讓手續(xù);5.2股權(quán)增減方式a.乙方按照本協(xié)議的約定向目標(biāo)公司增資或減資。6.股權(quán)調(diào)整程序6.1調(diào)整申請a.甲方或乙方有權(quán)向目標(biāo)公司提出股權(quán)調(diào)整申請;6.2調(diào)整審批a.目標(biāo)公司董事會(huì)或股東會(huì)應(yīng)審議并批準(zhǔn)股權(quán)調(diào)整事項(xiàng);6.3調(diào)整實(shí)施a.雙方應(yīng)按照目標(biāo)公司的決議和本協(xié)議的約定,辦理股權(quán)調(diào)整相關(guān)手續(xù)。7.股權(quán)調(diào)整費(fèi)用7.1股權(quán)轉(zhuǎn)讓費(fèi)用a.甲方同意承擔(dān)因股權(quán)轉(zhuǎn)讓而產(chǎn)生的所有費(fèi)用;7.2股權(quán)增減費(fèi)用a.乙方同意承擔(dān)因股權(quán)增減而產(chǎn)生的所有費(fèi)用。8.合同期限8.1合同生效日期a.本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效;8.2合同終止日期a.本協(xié)議的期限為[具體期限],自合同生效之日起計(jì)算。9.保密條款9.1保密內(nèi)容a.雙方對(duì)本協(xié)議內(nèi)容以及涉及的商業(yè)秘密負(fù)有保密義務(wù);9.2保密期限a.本協(xié)議項(xiàng)下的保密義務(wù)自合同簽訂之日起至合同終止后[具體期限];9.3違約責(zé)任a.如一方違反保密義務(wù),導(dǎo)致對(duì)方遭受損失的,違約方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。10.爭議解決10.1爭議解決方式a.雙方應(yīng)友好協(xié)商解決本協(xié)議產(chǎn)生的任何爭議;10.2爭議解決機(jī)構(gòu)a.如協(xié)商不成,任何一方均可向[具體機(jī)構(gòu)名稱]申請仲裁。11.法律適用11.1適用法律a.本協(xié)議的簽訂、效力、解釋、履行和爭議解決均適用中華人民共和國法律;11.2法律變更a.如中華人民共和國法律發(fā)生變更,本協(xié)議的效力不受影響。12.合同生效12.1合同簽署

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論