讀后續(xù)寫親情類寫作角色互換rolechange講義-高三英語一輪復習_第1頁
讀后續(xù)寫親情類寫作角色互換rolechange講義-高三英語一輪復習_第2頁
讀后續(xù)寫親情類寫作角色互換rolechange講義-高三英語一輪復習_第3頁
讀后續(xù)寫親情類寫作角色互換rolechange講義-高三英語一輪復習_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

讀后續(xù)寫——親情類,父愛母愛,責任,角色轉變親情主題升華句型積累:1.Homeiswheretheheartis.家是心所在的地方。2.Bloodisthickerthanwater.血濃于水。3.Familymeansnoonegetsleftbehindorforgotten.DavidOgdenStiers

家庭意味著沒有人被遺忘或落下。大衛(wèi)·奧格登·斯蒂爾斯4.Tous,familymeansputtingyourarmsaroundeachotherandbeingthere.BarbaraBush對我們來說,家庭意味著互相擁抱,并在彼此身邊。芭芭拉·布什5.Thebondthatlinksyourtruefamilyisnotoneofblood,butofrespectandjoyineachother'slife.RichardBach連接真正家庭的紐帶不是血緣,而是彼此尊重和共享對方生活中的喜悅。理查德·巴赫讀后續(xù)寫實戰(zhàn):閱讀下面材料,根據其內容和所給段落開頭語續(xù)寫兩段,使之構成一篇完整的短文。RoleChangeItwasaFridaynight,andIwasjustpickedupfromschoolbymyuncle.Hetoldmethatmymotherhadbeeninaterriblecarcrashandhadbeentakentoanearbyhospital.Whenwegottothehospital,mygrandmotherpulledmeasideandsaidwhateverIdid,Imustn’tcryinfrontofmymother.Mymother’sroomwasrightnexttothenurses'station.AsIturnedintotheroom,Isawherlyingonherside,withhertinybacktomeandapillowbetweenherbandagedlegs.Shestruggledtoturnaroundbutcouldn’t.Islowlyinchedtotheothersideofthebedandsaid“hi”inacalmvoice,containingmyurgetocryout.Gentlyholdingmymother’scoldswollenhands,Itriedtokeepcalm.Shekeptlookingstraightintomyeyesasiftryingtotellmehowmuchpainshewasin.Iturnedmyfaceawayfromher,tryingtohidethetearsthatwererollingdownmyface.EventuallyIhadtoleaveherforamomentbecauseIcouldn’ttakeitanymore.ThatwaswhenitstruckmethatIreallymightlosemymother.ThenIwenthomeandcriedmyselftosleep.Fromthatnighton,mylifepletelychanged.Uptothatpoint,I'dhadtheluxuryofjustbeingakid,havingtodealwithmy“messy”teenagelifeandenjoyingmymother’scare.Myconceptofcrisiswasnowforeverchanged.Asmymotherstruggledfirsttostayaliveandthentorelearntowalk,mysenseofprioritiesinlifechangedpletely.Mymotherneededme.Thetrialsandhardshipsofmydailylifeatschool,whichhadseemedsoimportantbefore,nowappearedinsignificant.MymotherandIhadfaceddeathtogether,andlifetookonnewmeaningforbothofus.IvisitedmymotherinthehospitalasoftenasIcouldforthenexttwomonths.Finally,asortofhospitalsuite(房間)wassetupinourfamilyroom,andtomyreliefandjoy,shewasallowedtoehome.注意:續(xù)寫詞數應為150左右。Herreturninghomewasablessing,butitmeantsomeunfamiliardutiesforme.________________________________________________________________________________Mymother’sdependenceonmechangedourrelationship.________________________________________________________________________________文章大意:人與人話題,講述了由于母親發(fā)生意外事故住院,作者的生活角色發(fā)生了巨大的變化,從一個無憂無慮的少年成長為照顧母親的幫手,在這個過程中,作者也更加深刻認識到了作為父母的責任。寫作思路:根據第一段提示句“Herreturninghomewasablessing,butitmeantsomeunfamiliardutiesforme.”,思考:whataresomeunfamiliarduties?結合信息段落最后一句“Finally,asortofhospitalsuite(房間)wassetupinourfamilyroom,andtomyreliefandjoy,shewasallowedtoehome.得出:作者應該是回去照顧媽媽,幫助她恢復身體;根據第二段提示句“Mymother’sdependenceonmechangedourrelationship.”推斷:第一段在照顧媽媽的這段時間里,媽媽逐漸開始依賴我,關鍵詞dependence。另外我們還需思考:howisourrelationshipnow?結合文章不難推理出:應該是媽媽對于我的依賴逐漸增加,我們的關系也越來越緊密;同時,媽媽面對疾病的樂觀、堅強也在鼓舞著我。寫作難點分析:文章的導向是什么?是一個定向主旨還是開放主旨?寫作建議:

注意情感線和情節(jié)線并進,要注意發(fā)掘關鍵詞,注重細節(jié)描寫?!痉段摹縃erreturninghomewasablessing,butitmeantsomeunfamiliardutiesforme.Iwouldfeedher,batheher,andwhenshewaseventuallyabletouseatoilet,wouldhelphertothebathroom.ItstruckmethatIwasprettymuchplayingtheroleofmothertomyownmother.Itwasn’talwaysmuchfun,butitfeltgoodtobetherewhenmymotherreallyneededme.Themostdifficultpartformewastryingtoalwaysbeupbeat,andtokeepmymother’sspiritsupwhenshebecamefrustratedwiththepain.So,Ialwayshadasmileonmyface.Mymother’sdependenceonmechangedourrelationship.Shewasnolongertheonewhotookcarebutthereceiver.Togetmymotherback,Ineededhelpherregainthestrengthandabilitytocontinueanindependentlife.ShehadtolearntoacceptmyhelpaswellasthefactthatIwasnolongerachild.Beingacaregiverofmyownmothertaughtmealotaboutbeinga“parent”:theresponsibilityandthesweetnessofunconditionaldevotionandlove.下水文:Herreturninghomewasablessing,butitmeantsomeunfamiliardutiesforme.Itookontheroleofhercaregiver,assistingwithherdailyneedsandhelpingherwithphysicaltherapyexercises.Initially,itwaschallengingformetostrikeabalancebetweenschoolworkandmynewfoundresponsibilities,andsometimesIwouldlosetemper.However,mymother'sdeterminationandstrengthinherrecoveryinspiredmetopushthroughthedifficulties.Daybyday,motherwasrecoveringsteadily,andsimultaneouslyshereliedmoreonme.Mymother'srelianceonmechangedourrelationship.Weevolvedfromamotherdaughterdynamictoamoreequalpartnership.Weconfidedineachotherlikeneverbefore,sharingourfearsandhopesopenly.Ibecamehercheerleaderduringstrugglingtherapysessionsandshebecamemysourceofinspiration,showingmethepowerofdeterminationandthewilltoovereadversity.Itwasaperiodofpersonalgrowthforbothofus,andittaughtmethateveninthefaceofadversity,loveanddeterminationcanhelpusoverethemosttoughchallenges.精彩句型語段積累:Thenextfewmonthswerefilledwithphysicaltherapysessions,doctorappointments,andconstantcareformymother.接下來的幾個月里,充滿了物理治療、預約醫(yī)生和對母親的不斷照顧。

Itookontheroleofherprimarycaregiver,helpingherwitheveryaspectofdailylife.我成為了她的主要照顧者,幫助她處理生活中的方方面面。Itwasexhaustingandoverwhelmingattimes,butIknewthatIhadtobestrongforher.有時候,這讓我感到精疲力竭和不知所措,但我知道我必須要堅強地支撐著她。

Duringthistime,Ialsohadtolearnhowtobalancemynewresponsibilitieswithmyschoolworkandsociallife.在此期間,我還必須學會如何平衡我的新責任與學業(yè)和社交生活。

Itwasadifficultadjustment,butIknewthatmymotherneededmemorethanever.這是一個艱難的調整,但我知道母親比以往任何時候都更需要我。

Asthemonthswentby,mymothermadeslowbutsteadyprogressinherrecovery.隨著時間的推移,母親在康復過程中取得了緩慢但穩(wěn)定的進步。Eventually,aftermonthsofhardworkanddetermination,mymothertookherfirststepswithoutassistance.最終,在數月的努力和決心之后,我的母親第一次在沒有幫助的情況下邁出了步伐。Itwasamomentofpurejoyandcelebration.Webothcriedtearsofhappiness,knowingthatwehadoveresuchadifficultandchallengingjourneytogether.這是一刻純粹的喜悅和慶祝。我們兩個都流下了幸福的眼淚,知道我們已經一起克服了如此艱難和具有挑戰(zhàn)性的旅程。ThatexperiencechangedmeinwaysIcouldhaveneverimagined.這個經歷以一種我從未想象過的方式改變了我。Ittaughtmetheimportanceofresilience,gratitude,andthepowerofloveandsupport.它教會了我堅韌、感激之情以及愛和支持的力量的重要性。Itmademerealizethefragilityoflifeandthepreciousnessofeverymoment.它讓我意識到生命的脆弱和每一刻的珍貴。Takingcareofmymotherbecamemytoppriority.照顧我的母親成為了我的首要任務。Takingcareofmymotherbecamemytoppriority.Ihadtolearnhowtoassistherwithdailytasks,suchasgettingdressed,preparingmeals,andtakingmedication.我不得不學習如何幫助她進行日常任務,例如穿衣、準備飯菜和服用藥物。Iknewthatmymotherneededme,andIwaswillingtomakeanysacrificesnecessarytoensureherwellbeing.我知道母親需要我,我愿意做出任何必要的犧牲來確保她的健康。Ihadtodevelopastrongsenseofpatienceandadaptability.我不得不培養(yǎng)出強烈的耐心和適應能力。Ilearnedtoanticipatemymother’sneedsandprovideassistancewithoutherhavingtoask.我學會了預測母親的需求,并在她不用開口要求的情況下提供幫助。Ourbondgrewstrongeraswenavigatedthroughthechallengestogether.我們的紐帶在共同面對挑戰(zhàn)中變得更加牢固。

Theexperienceoftakingontheseunaccustomedresponsibilitieshasshapedmeintoamorepassionateandresilientperson.承擔這些不熟悉的責任的經歷塑造了我成為一個更富有同情心和堅韌性的人。Ithasshownmethateveninthefaceofadversity,wehavethestrengthwithinustoovereandgrow它向我展示了即使面對逆境,我們內心都有克服和成長的力量。Helpingyourmotherrecoverfromacaraccidentcanbeachallengingandimportantresponsibility.幫助母親從車禍中康復可能是一項具有挑戰(zhàn)性和重要性的責任

Ihavebeemorepatientandpassionate,andshehasshownimmensegratitudeandtrustinmyabilitiestocareforher.我變得更加耐心和富有同情心,她對我照顧她的能力表達了巨大的感激和信任。Duringmymother’srecovery,ourrelationshipwentthroughseveralchanges.在我母親康復期間,我們的關系經歷了幾次變化。Initially,therewasashiftinrolesasItookontheroleofcaregiver.Thischangebroughtusclosertogetheraswereliedoneachotherforsupportandassistance.最初,角色發(fā)生了轉變,我

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論