版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
國(guó)貿(mào)合同范例英文第一篇范文:合同編號(hào):__________
ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyenteredintoandexecutedbyandbetweenthefollowingparties:
PartyA:[FullNameofPartyA]
[AddressofPartyA]
[ContactInformationofPartyA]
PartyB:[FullNameofPartyB]
[AddressofPartyB]
[ContactInformationofPartyB]
Recitals:
WHEREAS,PartyAisengagedintheimportandexportbusiness,andPartyBiswillingtopurchasethegoodsspecifiedinthisContractfromPartyA;and
WHEREAS,bothpartieshavereachedaconsensusonthetermsandconditionsofthetransaction;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:
1.GoodsandQuantity:
1.1ThegoodstobepurchasedandsoldunderthisContractare[descriptionofgoods],withatotalquantityof[quantity]units.
1.2Thequalityandspecificationsofthegoodsshallbeinaccordancewiththerelevantinternationalstandardsandthequalitycertificateissuedbythemanufacturer.
2.PriceandPayment:
2.1Thepriceofthegoodsshallbe[price]perunit,withatotalamountof[totalprice].
2.2Paymentshallbemadeby[methodofpayment],i.e.,[paymentterms].
3.DeliveryandShipment:
3.1Thegoodsshallbedeliveredto[destination]within[timeframe]aftertheconclusionofthisContract.
3.2Thetransportationandinsurancecostsshallbeborneby[partyresponsiblefortransportationandinsurance].
4.InspectionandAcceptance:
4.1Thegoodsshallbeinspectedbyathird-partyinspectionagencyagreeduponbybothpartiesbeforeshipment.
4.2ThegoodsshallbedeemedtobeincompliancewiththeContractiftheinspectionresultsshowthatthegoodsmeettherequirementsofthisContract.
5.ForceMajeure:
5.1Intheeventofanyunforeseencircumstancesbeyondthecontrolofeitherparty,suchasnaturaldisasters,war,orgovernmentregulations,thepartyaffectedshallnotifytheotherpartyinwritingwithin[timeframe],andtheperformanceoftheContractshallbesuspendedaccordingly.
6.DisputeResolution:
6.1AnydisputesarisingfromtheexecutionofthisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiationsbetweentheparties.
6.2Ifthepartiesfailtoreachanagreementthroughnegotiations,thedisputeshallbesubmittedto[nameofarbitrationinstitution]forarbitrationinaccordancewithitsrules.
7.GoverningLaw:
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country/countrycode].
8.EntireAgreement:
ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal.
9.Attachments:
ThefollowingdocumentsareattachedheretoandformanintegralpartofthisContract:
9.1CertificateofOrigin
9.2BillofLading
9.3InspectionCertificate
9.4CommercialInvoice
9.5PackingList
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
PartyA:___________________________
PartyB:___________________________
[SignatureofPartyA]
[SignatureofPartyB]
[DateofExecution]
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyenteredintoandexecutedbyandbetweenthefollowingparties:
PartyA:[FullNameofPartyA]
[AddressofPartyA]
[ContactInformationofPartyA]
PartyB:[FullNameofPartyB]
[AddressofPartyB]
[ContactInformationofPartyB]
PartyC:[FullNameofPartyC]
[AddressofPartyC]
[ContactInformationofPartyC]
Recitals:
WHEREAS,PartyAisengagedintheimportandexportbusiness,andseekstopurchasethegoodsspecifiedinthisContractfromPartyB;
WHEREAS,PartyC,actingasanintermediary,agreestofacilitatethetransactionbetweenPartyAandPartyB;
WHEREAS,bothpartieshavereachedaconsensusonthetermsandconditionsofthetransaction,includingtheroleandresponsibilitiesofPartyC;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:
1.GoodsandQuantity:
1.1ThegoodstobepurchasedandsoldunderthisContractare[descriptionofgoods],withatotalquantityof[quantity]units.
1.2Thequalityandspecificationsofthegoodsshallbeinaccordancewiththerelevantinternationalstandardsandthequalitycertificateissuedbythemanufacturer.
2.RoleofPartyC:
2.1PartyCshallactasanintermediarybetweenPartyAandPartyB,facilitatingthetransactionbyprovidinginformation,coordination,andsupport.
2.2PartyCshallnotassumeanyliabilityfortheperformanceoftheContractorthequalityofthegoods.
2.3PartyCshallreceiveacommissionof[percentage/commissionamount]ascompensationforitsservices.
3.PriceandPayment:
3.1Thepriceofthegoodsshallbe[price]perunit,withatotalamountof[totalprice].
3.2Paymentshallbemadeby[methodofpayment],i.e.,[paymentterms].
3.3PartyAshallhavetherighttorequestfromPartyC,atanytime,adetailedbreakdownoftheservicesprovidedandthecorrespondingcommissioncharged.
4.DeliveryandShipment:
4.1Thegoodsshallbedeliveredto[destination]within[timeframe]aftertheconclusionofthisContract.
4.2ThetransportationandinsurancecostsshallbebornebyPartyB.
4.3PartyAshallhavetherighttorequestfromPartyC,atanytime,updatesontheshipmentprogressanddeliverystatus.
5.InspectionandAcceptance:
5.1Thegoodsshallbeinspectedbyathird-partyinspectionagencyagreeduponbybothpartiesbeforeshipment.
5.2PartyAshallhavetherighttorequestfromPartyC,atanytime,acopyoftheinspectioncertificate.
5.3ThegoodsshallbedeemedtobeincompliancewiththeContractiftheinspectionresultsshowthatthegoodsmeettherequirementsofthisContract.
6.RightsandObligationsofPartyA:
6.1PartyAshallhavetherighttocanceltheContract,inwholeorinpart,ifPartyBfailstodeliverthegoodswithintheagreedtimeframe.
6.2PartyAshallhavetherighttoclaimcompensationfromPartyBforanylossesincurredduetoPartyB'sbreachoftheContract.
6.3PartyAshallhavetherighttorequestfromPartyC,atanytime,assistanceinresolvingdisputeswithPartyB.
7.RightsandObligationsofPartyB:
7.1PartyBshallensurethatthegoodsaredeliveredinaccordancewiththespecificationsandqualityrequirementsofthisContract.
7.2PartyBshallbeliableforanydamageorlosscausedtothegoodsduringtransportation.
7.3PartyBshallprovidePartyAwithallnecessarydocumentation,includingbutnotlimitedto,invoices,packinglists,anddeliveryreceipts.
8.RightsandObligationsofPartyC:
8.1PartyCshallprovidePartyAwithaccurateandup-to-dateinformationregardingthegoodsandthetransaction.
8.2PartyCshallactwithduediligenceandexercisereasonablecareinfacilitatingthetransaction.
8.3PartyCshallnotdiscloseanyconfidentialinformationofPartyAtoanythirdpartywithoutpriorwrittenconsent.
9.LimitationofLiability:
9.1PartyCshallnotbeliableforanydirect,indirect,orconsequentiallossesincurredbyPartyAorPartyBasaresultofthetransactionorthefailuretoperformtheContract.
9.2PartyC'sliabilitytoPartyAshallbelimitedtotheamountofthecommissionreceivedbyPartyC.
10.TerminationoftheContract:
10.1EitherPartyAorPartyBmayterminatethisContractbygivingwrittennoticetotheotherparty,intheeventofamaterialbreachoftheContractbytheotherparty.
10.2Upontermination,PartyC'srightsandobligationsunderthisContractshallcease.
11.GoverningLaw:
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country/countrycode].
12.EntireAgreement:
ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal.
13.Attachments:
ThefollowingdocumentsareattachedheretoandformanintegralpartofthisContract:
13.1CertificateofOrigin
13.2BillofLading
13.3InspectionCertificate
13.4CommercialInvoice
13.5PackingList
TheinterventionofPartyCinthistransactionservesthepurposeofprovidingadditionalsupportandfacilitationtoPartyA,ensuringthesmoothprogressofthetransactionandminimizingtherisksassociatedwithinternationaltrade.PartyA'sdominantroleinthisContractistosecureitsinterestsandrights,includingtherighttocanceltheContractincaseofnon-compliance,therighttoclaimcompensationforlosses,andtherighttorequestassistancefromPartyCinresolvingdisputes.ThisstructureisdesignedtoprotectPartyA'sinterestsandprovideitwithahigherlevelofcontroloverthetransactionprocess.
第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyenteredintoandexecutedbyandbetweenthefollowingparties:
PartyA:[FullNameofPartyA]
[AddressofPartyA]
[ContactInformationofPartyA]
PartyB:[FullNameofPartyB]
[AddressofPartyB]
[ContactInformationofPartyB]
PartyC:[FullNameofPartyC]
[AddressofPartyC]
[ContactInformationofPartyC]
Recitals:
WHEREAS,PartyBisamanufacturerof[descriptionofgoods],andseekstosellthegoodsspecifiedinthisContracttoPartyA;
WHEREAS,PartyC,actingasadistributor,agreestopurchasethegoodsfromPartyBanddistributethemtothemarket;
WHEREAS,bothpartieshavereachedaconsensusonthetermsandconditionsofthetransaction,includingtheroleandresponsibilitiesofPartyC;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:
1.GoodsandQuantity:
1.1ThegoodstobepurchasedandsoldunderthisContractare[descriptionofgoods],withatotalquantityof[quantity]units.
1.2ThequalityandspecificationsofthegoodsshallbeinaccordancewiththerelevantinternationalstandardsandthequalitycertificateissuedbyPartyB.
2.RoleofPartyC:
2.1PartyCshallactasadistributorofthegoods,purchasingthemfromPartyBanddistributingthemtothemarket.
2.2PartyCshallhavetherighttosettheretailpriceofthegoodswithinamutuallyagreedrange.
2.3PartyCshallreceiveacommissionof[percentage/commissionamount]oneachunitsold.
3.PriceandPayment:
3.1Thepriceofthegoodsshallbe[price]perunit,withatotalamountof[totalprice].
3.2Paymentshallbemadeby[methodofpayment],i.e.,[paymentterms].
3.3PartyBshallprovidePartyCwithadetailedinvoiceforeachshipmentofgoods.
4.DeliveryandShipment:
4.1Thegoodsshallbedeliveredto[destination]within[timeframe]aftertheconclusionofthisContract.
4.2ThetransportationandinsurancecostsshallbebornebyPartyB.
4.3PartyCshallhavetherighttorequestfromPartyB,atanytime,confirmationoftheshipmentscheduleanddeliverystatus.
5.QualityandAcceptance:
5.1PartyCshallinspectthegoodsuponreceiptandconfirmtheirqualityandquantitywithin[timeframe]afterdelivery.
5.2Ifthegoodsdonotmeettheagreedqualitystandards,PartyCshallhavetherighttorejecttheshipmentandrequestafullrefundorreplacementofthegoods.
6.RightsandObligationsofPartyB:
6.1PartyBshallensurethatthegoodsaremanufacturedanddeliveredinaccordancewiththespecificationsandqualityrequirementsofthisContract.
6.2PartyBshallbeliableforanydamageorlosscausedtothegoodsduringtransportation.
6.3PartyBshallprovidePartyCwithallnecessarydocumentation,includingbutnotlimitedto,invoices,packinglists,anddeliveryreceipts.
7.RightsandObligationsofPartyC:
7.1PartyCshallhavetherighttomarketandsellthegoodswithintheagreedterritoryanddistributionchannels.
7.2PartyCshallhavetherighttoenterintosub-distributionagreementswithotherparties,subjecttothepriorwrittenconsentofPartyB.
7.3PartyCshallprovidePartyBwithregularsalesreportsandmarketfeedback.
8.LimitationofLiability:
8.1PartyBshallnotbeliableforanylossesincurredbyPartyCduetomarketconditionsorunforeseeneventsbeyonditscontrol.
8.2PartyB'sliabilitytoPartyCshallbelimitedtothereplacementorrefundofthedefectivegoods.
9.TerminationoftheContract:
9.1EitherPartyAorPartyBmayterminatethisContractbygivingwrittennoticetotheotherparty,intheeventofamaterialbreachoftheContractbytheotherparty.
9.2Upontermination,PartyC'srightsandobligationsunderthisContractshallcease.
10.GoverningLaw:
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country/countrycode].
11.EntireAgreement:
ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal.
12.Attachments:
ThefollowingdocumentsareattachedheretoandformanintegralpartofthisContract:
12.1CertificateofOrigin
12.2BillofLading
12.3InspectionCertificate
12.4Comm
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 融合教育課件
- 2025-2030全球空氣制純水機(jī)行業(yè)調(diào)研及趨勢(shì)分析報(bào)告
- 2025年全球及中國(guó)3-HAP行業(yè)頭部企業(yè)市場(chǎng)占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025年全球及中國(guó)阻燃聚乙烯膜行業(yè)頭部企業(yè)市場(chǎng)占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025-2030全球數(shù)據(jù)安全交換解決方案行業(yè)調(diào)研及趨勢(shì)分析報(bào)告
- 2025年全球及中國(guó)口服固體制劑用冷鋁包材行業(yè)頭部企業(yè)市場(chǎng)占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025年全球及中國(guó)無(wú)縫合金鈦管行業(yè)頭部企業(yè)市場(chǎng)占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025-2030全球高純度2-氯吡啶行業(yè)調(diào)研及趨勢(shì)分析報(bào)告
- 2025-2030全球地磅測(cè)試服務(wù)行業(yè)調(diào)研及趨勢(shì)分析報(bào)告
- 2025-2030全球倉(cāng)庫(kù)地板標(biāo)記膠帶行業(yè)調(diào)研及趨勢(shì)分析報(bào)告
- 2025福建新華發(fā)行(集團(tuán))限責(zé)任公司校園招聘30人高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 山東鐵投集團(tuán)招聘筆試沖刺題2025
- 圖像敘事的跨學(xué)科視野-洞察分析
- 急性缺血性卒中再灌注治療指南2024解讀
- 2025年中考英語(yǔ)總復(fù)習(xí):閱讀理解練習(xí)題30篇(含答案解析)
- 陜西省英語(yǔ)中考試卷與參考答案(2024年)
- 基于OBE理念的世界現(xiàn)代史教學(xué)與學(xué)生歷史思維培養(yǎng)探究
- 施工現(xiàn)場(chǎng)揚(yáng)塵污染治理巡查記錄
- 2024年列車員技能競(jìng)賽理論考試題庫(kù)500題(含答案)
- 中南大學(xué)《藥理學(xué)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 《無(wú)人機(jī)測(cè)繪技術(shù)》項(xiàng)目3任務(wù)2無(wú)人機(jī)正射影像數(shù)據(jù)處理
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論