版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
PowerPointcoursewareforEnglishrelativeclauses目錄contentsThedefinitionandfunctionofrelevantclausesClassificationofrelevantclausesTheguidewordofanattributiveclauseTranslationtechniquesforrelevantclausesPracticeandAnalysisofAttributiveClause01ThedefinitionandfunctionofrelevantclausesAnattributeclauseisagraphicalstructurethatmodifiesanounorpronounbyprovidingadditionalinformationaboutit.Itusuallyfollowsthemodifiednounorpronounandisintroducedbyarelatedpronounsuchas"which,""that,""who,"or"who."Theattributeclausecanprovideinformationabouttheidentity,characteristics,orrelationshipsofthemodifiednounorpronoonItcanalsoservetorestrictthereferenceofthemodifiednounorpronoonWhatisanattributeclauseToprovideadditionalinformationArelativeclausecanprovidemoreinformationaboutapersonorthingmentionedinthemainclause,givingreadersabetterunderstandingofthesubjectTomodifynounsorpronounsArelativeclausemodifiesanounorpronounbyprovidingmorespecificinformationaboutit.Itallowswriterstoavoidrepeatingthesameinformationorusingalternativewordsinsteadoflengthydescriptions.ToclarifyrelationshipsRelativeclausescanclarifytherelationshipsbetweendifferentpeopleorthingsmentionedinthemainclause,makingthemeaningofthepresenceclearanceThefunctionofrelevantclausesRelativeclausesareintroducedbyrelevantpronounssuchas"which,""that,""who,"or"who,"whileotherclausesmaynothaveanyspecificgraphicalmarkers."Relativeclausesmodifynounsorpronouns,whileotherclausescanfunctionasthemainclauseofasentence,expressingcompletethoughtsRelativeclausesintroductioninformationthatisadditionaltothemainideaofthepresence,whileotherclausescontainthemainideaThedifferencebetweenrelativeclausesandotherclauses02ClassificationofrelevantclausesRestrictiveattributeclauseDefinition:Arestrictiveattributiveclauseprovidesnecessaryinformationtothenounitmodifiesandcannotbeomitted,asitmayaffectthecompletenessormeaningofthesentence.Features:1.Cannotbeomitted:Restrictiveattributiveclausesprovidenecessarydescriptionsorlimitationstonouns.Ifomitted,itwillaffectthemeaningofthesentence.2.Followingtheantecedent:Usuallyfollowingcloselyaftertheantecedentandmaintainingacloseconnectionwithit.Examplesentence:Thebook(that)Iborrowedfromthelibraryisveryinteresting(cannotbeomitted)Nonrestrictiveattributiveclausesprovideadditionalinformationtothenountheymodify,andevenifomitted,itdoesnotaffectthecompletenessormeaningofthesentence.1.Omittable:Nonrestrictiveattributiveclausescanbeomittedwithoutaffectingthemeaningofthesentence.2.Separatedbycommas:Usuallyseparatedfromthemainsentencebycommas,indicatingalooserelationshipwiththemainsentence.Mybrother,whoisadoctor,isverybusy(Canbeomitted,separatedbycommas)DefinitionFeaturesExamplesentenceNonrestrictiveattributeclauseSpecialtypesofattributiveclausesDefinition:Specialtypesofattributiveclausesrefertosomeattributiveclauseswithspecialstructuresandusage,suchassplitsentences,emphasissentences,invertedsentences,etc.Features:1.Specialstructure:Specialtypesofattributiveclausesusuallyhavespecialgrammaticalstructures,suchasusingformalsubjects,emphasizingstructures,etc.2.Specialusage:Theseattributiveclauseshavespecialusageinexpression,suchasemphasizingacertainpart,expressingantonyms,etc.Examplesentence:Thebook(which)herecommendedmeisveryinteresting(Usingattributiveclauseswithformalsubjects)03Theguidewordofanattributiveclause
AttributiveclaimsguidedbyrelativepronounsRelativePronouns"who","who","who","who","which","that"FunctionThesepronounsareusedtointroduceanattributethatmodifiesanounExample"Thestudentwhowon'tthesizeisfromNewYork."03Example"Irememberthedaywhenwefirstmet."01RelativeAdvisors"where","when","why"02FunctionTheseadvertisementsareusedtointroduceanattributethatmodifiesanounoraclauseObjectiveclaimsguidedbyrelevantadvisorsFunctionThesewordsareusedtointroduceattributesthatmodifynounsorclausesExample"Ihaveneverseensuchabeautifulpainting."SpecialGuideWords"such","thesame","so"Attributiveclaimsguidedbyspecialguidewords04TranslationtechniquesforrelevantclausesSummaryLiteraltranslationisafaithfultranslationmethodthataimstopreservethegrammaticalstructureandexpressionoftheoriginaltextasmuchaspossible.DetaileddescriptionWhentranslatingEnglishclauses,literaltranslationusuallyfollowsthewordorderandstructureoftheoriginaltext,strivingtomaintainthesemanticsandstyleoftheoriginaltext.Thismethodemphasizesfidelitytotheoriginaltext,butsometimesmaysacrificethefluencyandreadabilityofthetranslation.LiteraltranslationmethodSummaryFreetranslationisarelativelyflexibletranslationmethodthatallowstranslatorstomakeappropriateadjustmentstotheoriginaltextbasedontheexpressionhabitsandgrammarrulesofthetargetlanguage.DetaileddescriptionWhentranslatingEnglishclauses,thefreetranslationmethodisnotlimitedtothewordorderandstructureoftheoriginaltext,butreorganizesaccordingtotheexpressionhabitsofthetargetlanguage.Thismethodemphasizesthefluencyandreadabilityofthetranslation,butmaysacrificefidelitytotheoriginaltext.FreetranslationmethodSummary:Segmentationisaspecialtranslationtechniqueusedtohandlethetranslationoflongandcomplexsentences.Detaileddescription:WhentranslatingEnglishclauses,ifencounteringlongorcomplexsentences,thesegmentationmethodcandividethelongsentenceintoseveralshortersentences,ordecomposethecomplexsentenceintosimplesentencesfortranslation.Thismethodhelpstoimprovetheclarityandreadabilityofthetranslation,butrequiresthetranslatortohavehighlanguageprocessingskillsandunderstandingoftheoriginaltext.Splitting05PracticeandAnalysisofAttributiveClauseThisexerciseisdesignedtoteststudents'understandingofrelevantclausesthroughmultiplechoicequestionsSummaryTheexerciseprovidesapresencewithamissingrelativeclauseandfourpossiblechoicesforthemissingpartStudentsarerequiredtochoosethecorrectoptionbasedontheirknowledgeofrelevantclausestructureandusageDescriptionMultipleChoiceExerciseSummaryClosetestsaresimilartomultiplechoiceexercises,buttheyprovideamoredetailedanalysisofstudentperformanceDescriptionEachclosetestcontainsaseriesofsenseswithmissingrelevantclausesStudentscompletethesensesbychoosingtheappropriaterelativeclausefromagivenlistThetestalsoincludesasectionforstudentstowritetheirownsensesusingrelevantclauses,whichallowsformorecomprehensiveassessmentoftheirunderstandingandapplicationoftheconceptCloseTestSummary:Readingcomprehensionexercisesaredesignedtoimprovestudents'abilitytounderstandandanalyzecomplexsensescontainingrelevantclausesDescription:TheseexercisesprovidestudentswithparagraphsorlongtextsthatcontainrelevantclausesStudentsarerequiredtoreadthetextandanswerquestionsthattestthei
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年電子商務(wù)平臺(tái)運(yùn)營(yíng)合同詳細(xì)條款及服務(wù)內(nèi)容
- 搶救儀器使用流程及管理制度
- 2024年綠色建筑泥水作業(yè)班組環(huán)保承包合同3篇
- 二零二五年床墊產(chǎn)品售后服務(wù)與客戶關(guān)系管理合同3篇
- 2024年06月江西九江銀行贛州分行實(shí)習(xí)生招考筆試歷年參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 2025年學(xué)生實(shí)習(xí)就業(yè)質(zhì)量監(jiān)控協(xié)議3篇
- 二零二五年度辦公場(chǎng)所租賃及設(shè)備配置合同3篇
- 2025版農(nóng)村閑置房屋買賣及改造合作協(xié)議3篇
- 2025年度展會(huì)期間交通保障合同3篇
- 2024年長(zhǎng)途貨運(yùn)裝卸服務(wù)合同3篇
- 電梯維護(hù)保養(yǎng)分包合同
- 10以內(nèi)連加減口算練習(xí)題完整版139
- 2022-2023學(xué)年廣東省廣州市海珠區(qū)六年級(jí)(上)期末英語(yǔ)試卷(含答案)
- 2024至2030年中國(guó)瀝青攪拌站行業(yè)市場(chǎng)現(xiàn)狀調(diào)研及市場(chǎng)需求潛力報(bào)告
- 《平凡的世界》整本書(shū)閱讀指導(dǎo)教學(xué)設(shè)計(jì)基礎(chǔ)模塊上冊(cè)
- 2024政務(wù)服務(wù)綜合窗口人員能力與服務(wù)規(guī)范考試試題
- (高清版)AQ 2002-2018 煉鐵安全規(guī)程
- 虛擬現(xiàn)實(shí)與增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)
- 08J933-1體育場(chǎng)地與設(shè)施(一)
- 生豬屠宰獸醫(yī)衛(wèi)生檢驗(yàn)人員理論考試題庫(kù)及答案
- 課題論文:引領(lǐng)新經(jīng)濟(jì)加速新質(zhì)生產(chǎn)力發(fā)展
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論