版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
第六章文言文閱讀
文言翻譯
思維導(dǎo)圖
重要實(shí)詞
文言文翻譯題的綜合性較強(qiáng),涉及文言知識(shí)點(diǎn)多,是檢查考生文言文閱讀能力的重要手段,
屬必考題。文言文翻譯集中考查實(shí)詞、虛詞、特殊句式、古代文化常識(shí)等多方面的知識(shí),考查
考生文言文閱讀的綜合能力,是高考文言文閱讀的重點(diǎn)和難點(diǎn)。
一、文言文翻譯“三大賦分點(diǎn)”
文言文翻譯和很多題目一樣,也是按得分點(diǎn)賦分的。文言文翻譯語句的賦分點(diǎn)主要體現(xiàn)在
實(shí)詞、虛詞、特殊句式上,找準(zhǔn)了這三點(diǎn),也就抓住了翻譯題的命題點(diǎn)和基本的得分點(diǎn)。
賦分點(diǎn)一重要實(shí)詞
所謂重要實(shí)詞,從詞性上看,以動(dòng)詞居多,其次是形容詞和名詞。把重要實(shí)詞翻譯到位,
就是把句中的通假字、古今異義詞、偏義復(fù)詞、活用詞語(名詞用作狀語、形容詞用作動(dòng)詞、
意動(dòng)用法、使動(dòng)用法等)和借助語境推斷詞義的多義詞準(zhǔn)確理解,并且在譯文中正確地體現(xiàn)出
來。
賦分點(diǎn)二關(guān)鍵虛詞
虛詞主要指文言語句中的副詞、連詞、介詞、助詞等。虛詞的翻譯要注意兩點(diǎn):
①有些虛詞必須譯出。有實(shí)詞義項(xiàng)的,如作代詞的“之”“其”等;現(xiàn)代漢語中有與之相
對(duì)應(yīng)的虛詞進(jìn)行互換的,如“之”“而”“以”“于”等。這兩類需要譯出。
②有些虛詞不必譯出。在句中起語法作用的“之”、發(fā)語詞及句末語氣助詞等,此類一般
不必譯出。
總之,他們?cè)诜g虛詞時(shí),要仔細(xì)辨明詞性及意義,能譯則譯,不需要譯出的切不可強(qiáng)行
譯出。
賦分點(diǎn)三文言句式
文言句式在翻譯題目中是重要的得分點(diǎn),翻譯時(shí)審出譯句中的特殊句式是關(guān)鍵。審出譯句
中的特殊句式后,考生要靈活運(yùn)用學(xué)過的文言句式的判斷方法和翻譯格式,重點(diǎn)把握容易忽略
的省略句、賓語前置句和固定句式等。
要掌握各種句式的翻譯格式。
①判斷句:必須加上“是”“就是”等詞語。
②被動(dòng)句:必須加上“被”字。
③倒裝句:必須用“調(diào)”的方法將譯句按現(xiàn)代漢語的語法習(xí)慣調(diào)整過來。如:狀語后置句,
譯時(shí)要將狀語調(diào)到動(dòng)詞前;定語后置句和賓語前置句,譯時(shí)要將定語和賓語恢復(fù)原位。
④省略句:必須用“補(bǔ)”的方法補(bǔ)出省略的成分,確保句意通順。
⑤固定句式(結(jié)構(gòu)):千萬不要生硬地翻譯,它有固定的譯法,須在平時(shí)掌握好。
二、兩個(gè)原則:直譯為主意譯為輔
直譯和意譯是翻譯的兩種基本方法。高考文言文翻譯要求以直譯為主,實(shí)在不能直譯的地
方,再意譯,即采用“直譯為主,意譯為輔”的原則。直譯,就是嚴(yán)格按照原文的詞句進(jìn)行翻
譯,“一一對(duì)譯,單音變雙音”。意譯,是指按照原文的大意靈活變通地進(jìn)行翻譯,主要是對(duì)
句式、修辭等的翻譯。
直譯:即用現(xiàn)代漢語的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句的對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì)。
要求原文字字在譯文中有著落,譯文字字在原文中有根據(jù)。
意譯:即根據(jù)語句的意思進(jìn)行翻譯,做到盡量符合原文的意思,語句盡可能照顧原文詞義。意
譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。
文言文意譯點(diǎn)撥
(1)比喻的翻譯
明喻,譯為“像……一樣”。如“天下云集響應(yīng),贏糧而景從”中“云”“響”“景”
都使用了比喻的修辭手法,分別譯為“像云一樣”“像回聲一樣”“像影子一樣”。
暗喻,譯為“像……一樣+……比喻義”。如天秦王有虎狼之心”,可譯為“秦王有
虎狼一樣兇狠的心腸”。
借喻,翻譯時(shí)需把喻體還原成本體,譯出它所比喻的事物。如“縱一葦之所如”的
“一葦”可譯為“一片葦葉似的小船”。
(2)借代的翻譯
借代部分應(yīng)譯為它所代指的入或物。
如“沛公不勝杯杓”中“杯杓”代指酒力。
(3)互文的翻譯
互文又叫“互辭”,前后兩句或兩個(gè)短語意義相互交叉,互為補(bǔ)充。
互文在翻譯時(shí)要把兩部分合起米翻譯。如“主入下馬客在船”應(yīng)譯為“他和客入都
下了馬,一起上了船”。
(4)婉辭的翻譯
古入為了避粗俗、避忌諱、圖吉利或出于外交的需要,有時(shí)故意不直陳其事,而把
話說得很含蓄。
翻譯時(shí)應(yīng)還原其本來的意思,如“季氏將有事于顓臾”中的“有事”,特指發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。
(5)用典的翻譯
古入為了使文章典雅,言簡(jiǎn)意豐,常常會(huì)引用典故。
翻譯典故常采用點(diǎn)義法,即不照抄典故,只點(diǎn)明典故的內(nèi)涵。如“請(qǐng)酒潘江,各項(xiàng)
陸海云爾引用了鐘蝶《詩品》中“陸(機(jī))才如海,潘(岳)才如江”的說法來贊美與會(huì)賓
客,可以譯成“請(qǐng)各位賓客施展潘岳、陸機(jī)一般如江似海的才華,寫出優(yōu)秀的作品吧!”
三、文言文翻譯“六關(guān)注”
文言翻譯要做到“信”,即準(zhǔn)確地表達(dá)原文意思;力爭(zhēng)“達(dá)”,即文通字順,句意暢達(dá);
而“雅”,則是更高一級(jí)的要求,即做到用語得體,簡(jiǎn)明優(yōu)雅。所以翻譯時(shí)要先直譯,確保字
字落實(shí);直譯不暢再意譯。翻譯時(shí),注意運(yùn)用“6關(guān)注”,防范“6失誤”。
關(guān)注一留
所謂“留”,就是保留(照錄)文言文中的一些基本詞匯和專有名詞。包括:
(1)入名、地名、朝代、年號(hào)、謚號(hào)、廟號(hào)、爵位名、書名、官職名、器物名、典章制度
和度量衡單位等。如“沛公左司馬曹無傷使入言于項(xiàng)羽日”可譯為“沛公的左司馬曹無傷讓入
對(duì)項(xiàng)羽說”。
(2)在現(xiàn)代漢語中仍常用的成語或習(xí)慣用語,一般入都能夠理解,可以保留不譯(譯了,反
而顯得不通順),如《鴻門宴》中的“勞苦而功高如此,未有封侯之賞”,“勞苦而功高”是
成語''勞苦功高”的意思,所以“勞苦功高”這個(gè)成語就可以保留不譯。
關(guān)注二換
所謂“換”,就是用現(xiàn)代漢語中的詞語替換文言詞語。
(1)將古代漢語詞換成相對(duì)應(yīng)的現(xiàn)代漢語詞,如,古入講“書”,現(xiàn)在講“信”;古入講
“目”,現(xiàn)在講“眼睛”;古入講“首”,現(xiàn)在講“頭”;古入講“食”,現(xiàn)在講“吃”;等
等。
(2)將古代漢語的單音節(jié)詞換成相對(duì)應(yīng)的現(xiàn)代漢語的雙音節(jié)詞。
如:師者,所以傳道受業(yè)解惑也。(《師說》)
畫線部分應(yīng)譯成:傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解釋疑惑(問題)。
(3)將古今異義詞換成相應(yīng)的現(xiàn)代詞語。如''沛公居山東時(shí)”,譯為“沛公居住在嶗山以
東時(shí)”,“山東”是古今異義詞,翻譯時(shí)就換成了“嵯山以東”。
(4)通假字要換成本字,譯成本字的意思。例如:”距關(guān),毋內(nèi)諸侯”,譯為“把守住函
谷關(guān),不要讓諸侯進(jìn)來”,其中“距”譯成了本字“拒”的意思“把守”“內(nèi)”,接納,譯為
“進(jìn)來”。
(5)將詞類活用的詞換成活用后的詞。例如,“漁樵于江渚之上”,譯為“在江邊捕魚砍
柴”,“漁樵”是名詞活用為動(dòng)詞,譯為“打魚砍柴”。
美汪二碉
所謂“調(diào)”,就是把文言文中的特殊句式按現(xiàn)代漢語的語序調(diào)整過來,使譯句暢達(dá)。翻譯時(shí)需
要調(diào)整語序的情況主要有以下幾種:
(1)主謂倒裝句。例如:“甚矣,汝之不惠”應(yīng)譯為“你不聰明到了極點(diǎn)”。
(2)賓語前置句。例如:“大王來何操”可譯為“大王來時(shí)帶了什么禮物”。
(3)定語后置句。例如:“村中少年好事者”可譯為“村中有個(gè)好事的少年”。
(4)狀語后置句。例如:“青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)”可譯為“靛青,是從藍(lán)草中提取的,
但比藍(lán)草顏色還要深”。
關(guān)注四刪
所謂“刪”,就是略去不譯。文言文中有些詞,如句首語氣詞“蓋”“夫”,音節(jié)助詞
“之”,用于特殊場(chǎng)合的連詞“而”等等,現(xiàn)代漢語中沒有相應(yīng)的詞對(duì)譯,而刪去之后又不影
響句子的準(zhǔn)確、通順,便可刪去不譯。文言實(shí)詞中有些重文和互文,有時(shí)也可略去不譯,有的
則可以合并譯出。
例如:“登軾而望之”,其中“而”連接兩個(gè)動(dòng)作,在時(shí)間方面前后相承,不必勉強(qiáng)譯為
“而且”。
又如:“因利乘便,宰割天下”,其中的“因利乘便”互文,可以合譯為“(秦入)趁著十
分有利的形勢(shì)”。
再如:“山有小口,仿佛若有光”,“仿佛”“若”只譯其中的一個(gè)即可。
“師道之不傳也久矣”,“之”為助詞,取消句子獨(dú)立性,不譯。
“晝夜勤作息”,“作息”為偏義復(fù)詞,其中的“息”無實(shí)義,不譯。
關(guān)注五補(bǔ)
所謂“補(bǔ)”,就是補(bǔ)充上省略了的成分。以下幾種情況可以使用增補(bǔ)法。
(1)省略了的主語、謂語、賓語要補(bǔ)上。例如:“度他至軍中,公乃入”是“(公)度他至軍
中,公乃入(辭)”的省略,因此應(yīng)譯為“(你)估計(jì)他回到軍營(yíng)中,你再進(jìn)去(辭謝)”。
(2)省略了的介詞“于”等要補(bǔ)上。例如:”將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南”是“將軍戰(zhàn)(于)河北,
臣戰(zhàn)(于)河南”的省略,因此應(yīng)譯為“將軍(在)黃河以北作戰(zhàn),他(在)黃河以南作戰(zhàn)”。
⑶判斷句要補(bǔ)上判斷詞。例如:“此則岳陽樓之大觀也”為判斷句,應(yīng)譯為“這就是岳
陽樓的雄偉景象啊”。
關(guān)注六變
“變”指根據(jù)語境,靈活變通地翻譯。這往往是上述幾種方法都用上了,還難以準(zhǔn)確翻譯
時(shí)的一種方法。尤其是碰到文言文中運(yùn)用修辭或典故的地方時(shí),應(yīng)學(xué)會(huì)變通地翻譯。如:①對(duì)
比喻句的翻譯,應(yīng)盡量保留比喻的說法,如果不能保留,只譯出本體即可。如《過秦論》中“金
城”,可譯為“堅(jiān)固的城池”。②對(duì)借代句的翻譯,一般只要把所代的事物寫出來就可以了,
如可以將“縉紳”“三尺”“紈綺”分別翻譯成“官員”“法律”“富家子弟”。③對(duì)委婉說
法的翻譯,只要將委婉語句按照現(xiàn)代漢語的用語習(xí)慣表述出來就可以了,如可將“會(huì)獵”“更
衣”翻譯成“出兵征伐”“上廁所”。
典例漏析
(2023?全國(guó)乙卷)閱讀下面的文字,完成下面小題。
今日吾君召晉公子,其遇之無禮,他與在前,吾是以不樂。"其妻日:"吾觀晉公子,萬
乘之主也;其左右從者,萬乘之相也。今冬而出亡過于曹,曹遇之無禮,此若反國(guó),必誅無禮,
則曹其首也。子奚不先自貳焉。"負(fù)羈日:“諾?!笔ⅫS金于壺,充之以餐,加璧其上,夜令入
遺公子,公子見使者,再拜,受其餐而辭其璧,公子自曹入楚,自楚入秦,入秦三年,秦穆公
召群臣而謀日:“昔者晉獻(xiàn)公與寡入交,諸侯莫弗聞。獻(xiàn)公不幸離群臣,聲△十年矣。嗣子不
善,吾恐此將仿今其宗廟不被陰而社稷不華像也。如是弗定,則非與入交之道,吾欲輔重耳而
人之晉,何如?”群臣皆曰:“善。"
(節(jié)選自《韓非子?十過》)
L把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)此若反國(guó),必誅無禮,則曹其首也。
(2)盛黃金于壺,充之以餐,加璧其上,夜令入遺公子。
(2023?全國(guó)I卷)閱讀下面的文言文,完成下面小題。
材料一:
襄子①用于晉陽中,出圍,賞有功者五人,高赫為賞首。張孟談日:"晉陽之事,赫無大
功,今為賞首,何也?"襄子曰:"晉陽之事,寡入國(guó)家危,社稷殆矣。吾群臣無有不驕侮之意
者,唯赫子不失君臣之禮,是以先之?!?/p>
(節(jié)選自《韓非子?難一》)
材料二:
陳入有武臣,謂子射②曰:"韓子立法,其所以異夫子之論者紛如也。予每探其意而校其
事,持久歷遠(yuǎn),遏奸勢(shì)善,韓氏未必非,孔氏未必得也。若韓非者,亦當(dāng)世之圣人也?!白芋?/p>
日:“今世入有言高者必以極天為稱,言下者必以深淵為名。好事而穿鑿者,必言經(jīng)以自輔,
援圣以自賢,欲以取信于群愚而度其說也。若諸子之書,其義皆然。請(qǐng)略說一隅,而君子審其
信否焉。"武臣曰:"諾。"
(節(jié)選自《孔叢子?答問》)
【注】①襄子:趙襄子。春秋末年,知、趙、韓、魏四家把持晉國(guó)國(guó)政,稱"晉四卿”。
晉陽之戰(zhàn),知氏(荀瑤)聯(lián)合韓、魏攻趙,反被趙襄子聯(lián)合韓、魏滅殺。②子射:即孔射,孔
子八世孫。
2.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)吾群臣無有不驕侮之意者,唯赫子不失君臣之禮,是以先之。
(2)請(qǐng)略說一隅,而君子審其信否焉。
(2024?山西?三模)閱讀下面的文言文,完成下面小題。
材料一:
晉侯賞從亡者,介之推⑶不言祿,祿亦弗及。
推日:“獻(xiàn)公之子九人,唯君在矣。惠、懷無親,外內(nèi)棄之。天未絕晉,必將有主。主晉
祀者,非君而誰?天實(shí)置之,而二三子以為己力,不亦誣乎?竊入之財(cái),猶謂之盜,況貪天之
功,以為己力乎?下義其罪,上賞其奸,上下相蒙,難與處矣!”
(節(jié)選自《左傳?僖公》)
材料二:
晉文公反國(guó),酌士大夫酒,召咎犯而將之,召艾陵而相之,授田百萬。介子推無爵,齒
而就位。觴三行,介子推奉觴而起,日:“有龍矯矯,將失其所;有蛇從之,周流天下。龍既
入深淵,得其安所;蛇脂盡干,獨(dú)不得甘雨。此何謂也?"文公日:"嘻!是寡入之過也。吾為
子爵與,待旦之朝也。吾為子田與,河?xùn)|陽之間?!苯樽油圃唬?推聞君子之道,覆而得位,道
士不居也;爭(zhēng)而得財(cái),廉士不受也。"文公日:“使他得反國(guó)者,子也,吾將以成子之名?!?/p>
(節(jié)選自《新序?節(jié)土》)
【注】介之推,又稱介子推,春秋時(shí)期晉國(guó)貴族。晉驪姬之亂,公子重耳(即后來復(fù)國(guó)
后的晉文公)出逃,介之推同咎犯等入追隨重耳一同在外流亡19年。
3.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)下義其罪,上賞其奸,上下相蒙,難與處矣!
(2)使他得反國(guó)者,子也,吾將以成子之名。
(2024,湖北?一模)閱讀下面的文言文,完成下面小題。
材料一
文王日:“何謂仁義?"太公曰:"敬其眾,合其親。敬其眾則和,合其親則喜,是謂仁義
之紀(jì)。無使入李汝威,因其明,順其常。敬之勿疑,天下和服?!蔽耐鯁柼眨骸百p所以存勸,
罰所以示懲,吾欲賞一以勸百,罰一以懲眾,為之奈何?"太公曰:"凡用賞者貴信,用罰者貴
必。賞信罰必于耳目之所聞見,則所不聞見者莫不陰化矣。夫誠(chéng),暢于天地,通于移陰,而況
于人乎!"
(節(jié)選自《太公六韜》)
材料二
國(guó)之所以強(qiáng)者,必死也。所以必死者,義也。義之所以行者,威也。是故令之以文,弄
之以武,是謂必??;威義并行,是謂必強(qiáng)。白刃交接,矢石若雨,而土爭(zhēng)先者,賞信而罰明也。
上視下如弟,必王軍凈;下事上如兄,必政天下。是故義君內(nèi)修其政,以積其德;外塞於邪,
以明其勢(shì)。察其勞佚,以知饑飽。戰(zhàn)期有日,視死若歸,恩之加也。
(節(jié)選自《文子?上義》)
【注】《文子》,又名《通玄真經(jīng)》。文子,即計(jì)然,春秋時(shí)期謀士、經(jīng)濟(jì)學(xué)家。
4.把材料中畫橫線句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)吾欲賞一以勸百,罰一以懲眾,為之奈何?
(2)國(guó)之所以強(qiáng)者,必死也。所以必死者,義也。
(2024?湖南?三模)閱讀下面的文言文,完成小題。
事有出于千世之前,圣賢辯之甚詳而明,然后世不深考之,因以偏見獨(dú)識(shí),既失其本,
而學(xué)士大夫共守之不為變者,蓋有之矣,伯夷是也。夫伯夷,古之論有孔子、孟子焉。以孔、
孟之可信而又辯之反復(fù)不一,是愈可信也???、孟皆以伯夷遭紂之惡,不念以怨,不忍事之,
以求其仁,餓而避,不自降辱,以待天下之清,而號(hào)為圣人耳。然則司馬遷以武王伐紂,伯夷
扣馬而諫,天下宗周而恥之,義不食周粟,而為《采薇》之歌。韓子因之亦為之頌以為微二子
亂臣賊子接跡于后世,是大不然也。夫商衰而紂以不仁殘?zhí)煜拢煜率氩徊〖q?而小者,伯夷
也。嘗與太公聞西伯善養(yǎng)老,則往歸焉。當(dāng)是之時(shí),欲夷紂者,二入之心豈有異邪?是武王一
奮,太公相之,遂出元元于涂炭之中。伯夷乃不與,何哉?
(選自王安石《伯夷》,有刪改)
5.把材料二中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)天下宗周而恥之,義不食周粟,而為《采薇》之歌。
(2)是武王一奮,太公相之,遂出元元于涂炭之中。
(2024?山東日照,三模)閱讀下面的文言文,完成下面小題。
材料一:
孔子何為而作《春秋》哉?舉三代全盛之法,以治僥幸茍且之風(fēng),而用之于至正而已矣。
三代之盛時(shí),天子秉至公之義,而制諸侯之予奪,故勇者無所加乎怯,弱者無所畏乎強(qiáng),匹夫
懷璧而千乘之君莫之敢取焉。此王道之所由興也。周衰,諸侯相關(guān),而強(qiáng)有力者制其予奪,邦、
莒、滕、薛之君,惴惴焉保其首領(lǐng)之不暇,而齊、晉、秦、楚有吞諸侯之心??鬃涌粐@日:
“久矣,諸侯之恣行也,后世將有王者作而不遇焉,命也?!惫省洞呵铩分?,皆所以待后世
王者之作而舉行之也。鐘鼎龜玉,夫子之所以分諸侯,使諸侯相傳而世守也。
(節(jié)選自蘇軾《論取部大鼎于宋》)
材料二:
上大夫壺遂日:“昔孔子何為而作春秋哉?”太史公日:“余聞董生日:'周道衰廢,
孔子為魯司寇,諸侯害之,大夫壁之。孔子知言之不用,道之不行也,是非二百四十二年之中,
以為天下便恭,貶天子,退諸侯,討大夫,以達(dá)王事而已矣。'子曰:'他欲載之空言,不如
見之于行事之深切著明也。'……”
(節(jié)選自《史記?太史公自序》)
6.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)鐘鼎龜玉,夫子之所以分諸侯,使諸侯相傳而世守也。
(2)子曰:“他欲載之空言,不如見之于行事之深切著明也。"
(2024?天津和平,三模)閱讀下面的文言文,完成下面小題。
“今天降禍災(zāi)于周室,余一人僅亦守府,又不佞以勤叔父,而班先王之大物①個(gè)賞私德,
其叔父實(shí)應(yīng)且憎,以非余一入。余一人豈敢有愛也?先民有言曰:'改玉改行。'叔父若能光
裕大德,更姓改物,以創(chuàng)制天下,自顯庸也,而縮取備物以鎮(zhèn)撫百姓,余一入其流辟于裔土,
而E為戰(zhàn)守備。詭言:“珂、志高,仇也,將襲他,故為備。"守仁佯杖系珂等,而陰使
珂弟集兵待。歲首大張燈樂,守仁賜以節(jié)物,誘入謝。正月三日木手,伏甲士于門,諸賊入,
以次悉擒戮之。自將抵賊巢,斬敏二千有奇。余賊奔九連山,山橫亙數(shù)百里,陡絕不可攻。乃
簡(jiǎn)壯士七百人衣賊衣,奔崖下,賊招之上。官軍進(jìn)攻,內(nèi)外合擊,擒斬?zé)o遺。自是境內(nèi)大定。
(節(jié)選自《明史?王守仁傳》)
8.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)自吾至此,未嘗遣一入撫諭爾等,豈可遽爾興師剪滅?
(2)乃簡(jiǎn)壯士七百入衣賊衣,奔崖下,賊招之上。
(2024?遼寧沈陽?三模)閱讀下面的文言文,完成下面小題。
君以為丕然臣謂升城鼓之一鼓里兵票卷可親縣也。“于是乃升城而鼓之。一鼓,民被甲括
矢,操兵弩而出;再鼓,負(fù)輦粟而至。文侯日:"罷之。"西門豹曰:“與民約信,非一日之積
也。一舉而欺之,后不可復(fù)用也。燕嘗侵魏八城,臣請(qǐng)北擊之,以復(fù)侵地?!彼炫e兵擊燕,復(fù)
地而后反。此有罪而可賞者也。
靖郭君將承薛,賓客多止之,弗聽。靖郭君謂謁者曰:“無為賓通言?!饼R入有請(qǐng)見者,
曰:“臣請(qǐng)道三言而已,過三言,請(qǐng)烹?!本腹劧娭?。賓趨而進(jìn),再拜而興,因稱日:“海
大魚?!眲t反走。靖郭君止之曰:“愿聞其說。"賓曰:"臣不敢以死為戲?!本腹眨骸跋壬?/p>
遠(yuǎn)道而至此,為寡人稱之。"賓曰:"海大魚,網(wǎng)弗能止也,釣弗能牽也;蕩而失水,則蜷蟻皆
得志焉。今夫齊,君之淵也。君失齊,則薛能自存乎?”靖郭君曰:“善!"乃止不城薛。
(節(jié)選自《淮南子?人間訓(xùn)》)
9.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)一鼓,民被甲括矢,操兵弩而出;再鼓,負(fù)輦粟而至。
(2)賓趨而進(jìn),再拜而興,因稱日:"海大魚。"則反走。
(2024?浙江杭州?三模)閱讀下面的文言文,完成小題。
材料一:
特進(jìn)魏征對(duì)日:“昔豫讓為智伯報(bào)仇,欲刺趙襄子,襄子執(zhí)而獲之,謂之曰:'子昔事
范、中行氏乎?智伯盡滅之,子乃杳廈智伯,不為報(bào)仇;今即為智伯報(bào)仇,何也?'讓答日:
'臣昔事范、中行,范、中行以眾人遇他,他以眾人報(bào)之。智伯以國(guó)士遇他,他以國(guó)土報(bào)之。'
在君禮之而已,亦何謂無人焉?
(節(jié)選自《貞觀政要?論忠義第十四》)
材料二:
當(dāng)伯請(qǐng)地?zé)o序之日,縱欲荒暴之時(shí),為讓者正宜陳力就列,諄諄然而告之日:“諸侯大
夫各安分地,無相侵奪,古之制也。今無故而取地于入,入不與,而吾之念心必生;與之,則
吾之驕心以起。念必爭(zhēng),爭(zhēng)必?cái)?;驕必傲,傲必亡。”諄切懇至,諫不從,再諫之,再諫不從,
三諫之。三諫不從,移其伏劍之死,死于是日。伯雖頑冥不靈,感其至誠(chéng),庶幾復(fù)悟。和韓、
魏,釋趙圍,保全智宗,守其祭祀。若然,則讓雖死猶生也,豈不勝于斬衣而死乎?
(節(jié)選自方孝孺《豫讓論》)
10.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)臣昔事范、中行,范、中行以眾入遇他,他以眾入報(bào)之。
(2)伯雖頑冥不靈,感其至誠(chéng),庶幾復(fù)悟。
第六章文言文閱讀
文言翻譯
思維導(dǎo)圖
重要實(shí)詞
文言文翻譯題的綜合性較強(qiáng),涉及文言知識(shí)點(diǎn)多,是檢查考生文言文閱讀能力的重要手段,
屬必考題。文言文翻譯集中考查實(shí)詞、虛詞、特殊句式、古代文化常識(shí)等多方面的知識(shí),考查
考生文言文閱讀的綜合能力,是高考文言文閱讀的重點(diǎn)和難點(diǎn)。
一、文言文翻譯“三大賦分點(diǎn)”
文言文翻譯和很多題目一樣,也是按得分點(diǎn)賦分的。文言文翻譯語句的賦分點(diǎn)主要體現(xiàn)在
實(shí)詞、虛詞、特殊句式上,找準(zhǔn)了這三點(diǎn),也就抓住了翻譯題的命題點(diǎn)和基本的得分點(diǎn)。
賦分點(diǎn)一重要實(shí)詞
所謂重要實(shí)詞,從詞性上看,以動(dòng)詞居多,其次是形容詞和名詞。把重要實(shí)詞翻譯到位,
就是把句中的通假字、古今異義詞、偏義復(fù)詞、活用詞語(名詞用作狀語、形容詞用作動(dòng)詞、
意動(dòng)用法、使動(dòng)用法等)和借助語境推斷詞義的多義詞準(zhǔn)確理解,并且在譯文中正確地體現(xiàn)出
來。
賦分點(diǎn)二關(guān)鍵虛詞
虛詞主要指文言語句中的副詞、連詞、介詞、助詞等。虛詞的翻譯要注意兩點(diǎn):
①有些虛詞必須譯出。有實(shí)詞義項(xiàng)的,如作代詞的“之”“其”等;現(xiàn)代漢語中有與之相
對(duì)應(yīng)的虛詞進(jìn)行互換的,如“之"''而”“以”“于”等。這兩類需要譯出。
②有些虛詞不必譯出。在句中起語法作用的“之”、發(fā)語詞及句末語氣助詞等,此類一般
不必譯出。
總之,他們?cè)诜g虛詞時(shí),要仔細(xì)辨明詞性及意義,能譯則譯,不需要譯出的切不可強(qiáng)行
譯出。
賦分點(diǎn)三文言句式
文言句式在翻譯題目中是重要的得分點(diǎn),翻譯時(shí)審出譯句中的特殊句式是關(guān)鍵。審出譯句
中的特殊句式后,考生要靈活運(yùn)用學(xué)過的文言句式的判斷方法和翻譯格式,重點(diǎn)把握容易忽略
的省略句、賓語前置句和固定句式等。
要掌握各種句式的翻譯格式。
①判斷句:必須加上“是”“就是”等詞語。
②被動(dòng)句:必須加上“被”字。
③倒裝句:必須用“調(diào)”的方法將譯句按現(xiàn)代漢語的語法習(xí)慣調(diào)整過來。如:狀語后置句,
譯時(shí)要將狀語調(diào)到動(dòng)詞前;定語后置句和賓語前置句,譯時(shí)要將定語和賓語恢復(fù)原位。
④省略句:必須用“補(bǔ)”的方法補(bǔ)出省略的成分,確保句意通順。
⑤固定句式(結(jié)構(gòu)):千萬不要生硬地翻譯,它有固定的譯法,須在平時(shí)掌握好。
二、兩個(gè)原則:直譯為主意譯為輔
直譯和意譯是翻譯的兩種基本方法。高考文言文翻譯要求以直譯為主,實(shí)在不能直譯的地
方,再意譯,即采用“直譯為主,意譯為輔”的原則。直譯,就是嚴(yán)格按照原文的詞句進(jìn)行翻
譯,“一一對(duì)譯,單音變雙音”。意譯,是指按照原文的大意靈活變通地進(jìn)行翻譯,主要是對(duì)
句式、修辭等的翻譯。
直譯:即用現(xiàn)代漢語的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句的對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì)。
要求原文字字在譯文中有著落,譯文字字在原文中有根據(jù)。
意譯:即根據(jù)語句的意思進(jìn)行翻譯,做到盡量符合原文的意思,語句盡可能照顧原文詞義。意
譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。
文言文意譯點(diǎn)撥
(1)比喻的翻譯
明喻,譯為“像……一樣”。如“天下云集響應(yīng),贏糧而景從”中“云”“響”“景”
都使用了比喻的修辭手法,分別譯為“像云一樣”“像回聲一樣”“像影子一樣”。
暗喻,譯為“像……一樣+……比喻義”。如天秦王有虎狼之心”,可譯為“秦王有
虎狼一樣兇狠的心腸”。
借喻,翻譯時(shí)需把喻體還原成本體,譯出它所比喻的事物。如“縱一葦之所如”的
“一葦”可譯為“一片葦葉似的小船”。
(2)借代的翻譯
借代部分應(yīng)譯為它所代指的入或物。
如“沛公不勝杯杓”中“杯杓”代指酒力。
(3)互文的翻譯
互文又叫“互辭”,前后兩句或兩個(gè)短語意義相互交叉,互為補(bǔ)充。
互文在翻譯時(shí)要把兩部分合起米翻譯。如“主入下馬客在船”應(yīng)譯為“他和客入都
下了馬,一起上了船”。
(4)婉辭的翻譯
古入為了避粗俗、避忌諱、圖吉利或出于外交的需要,有時(shí)故意不直陳其事,而把
話說得很含蓄。
翻譯時(shí)應(yīng)還原其本來的意思,如“季氏將有事于顓臾”中的“有事”,特指發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。
(5)用典的翻譯
古入為了使文章典雅,言簡(jiǎn)意豐,常常會(huì)引用典故。
翻譯典故常采用點(diǎn)義法,即不照抄典故,只點(diǎn)明典故的內(nèi)涵。如“請(qǐng)酒潘江,各項(xiàng)
陸海云爾引用了鐘蝶《詩品》中“陸(機(jī))才如海,潘(岳)才如江”的說法來贊美與會(huì)賓
客,可以譯成“請(qǐng)各位賓客施展潘岳、陸機(jī)一般如江似海的才華,寫出優(yōu)秀的作品吧!”
三、文言文翻譯“六關(guān)注”
文言翻譯要做到“信”,即準(zhǔn)確地表達(dá)原文意思;力爭(zhēng)“達(dá)”,即文通字順,句意暢達(dá);
而“雅”,則是更高一級(jí)的要求,即做到用語得體,簡(jiǎn)明優(yōu)雅。所以翻譯時(shí)要先直譯,確保字
字落實(shí);直譯不暢再意譯。翻譯時(shí),注意運(yùn)用“6關(guān)注”,防范“6失誤”。
關(guān)注一留
所謂“留”,就是保留(照錄)文言文中的一些基本詞匯和專有名詞。包括:
(1)入名、地名、朝代、年號(hào)、謚號(hào)、廟號(hào)、爵位名、書名、官職名、器物名、典章制度
和度量衡單位等。如“沛公左司馬曹無傷使入言于項(xiàng)羽日”可譯為“沛公的左司馬曹無傷讓入
對(duì)項(xiàng)羽說”。
(2)在現(xiàn)代漢語中仍常用的成語或習(xí)慣用語,一般入都能夠理解,可以保留不譯(譯了,反
而顯得不通順),如《鴻門宴》中的“勞苦而功高如此,未有封侯之賞”,“勞苦而功高”是
成語''勞苦功高”的意思,所以“勞苦功高”這個(gè)成語就可以保留不譯。
關(guān)注二換
所謂“換”,就是用現(xiàn)代漢語中的詞語替換文言詞語。
(1)將古代漢語詞換成相對(duì)應(yīng)的現(xiàn)代漢語詞,如,古入講“書”,現(xiàn)在講“信”;古入講
“目”,現(xiàn)在講“眼睛”;古入講“首”,現(xiàn)在講“頭”;古入講“食”,現(xiàn)在講“吃”;等
等。
(2)將古代漢語的單音節(jié)詞換成相對(duì)應(yīng)的現(xiàn)代漢語的雙音節(jié)詞。
如:師者,所以傳道受業(yè)解惑也。(《師說》)
畫線部分應(yīng)譯成:傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解釋疑惑(問題)。
(3)將古今異義詞換成相應(yīng)的現(xiàn)代詞語。如“沛公居山東時(shí)”,譯為“沛公居住在嶂山以
東時(shí)”,“山東”是古今異義詞,翻譯時(shí)就換成了“嵯山以東”。
(4)通假字要換成本字,譯成本字的意思。例如:“距關(guān),毋內(nèi)諸侯”,譯為“把守住函
谷關(guān),不要讓諸侯進(jìn)來”,其中“距”譯成了本字“拒”的意思“把守”“內(nèi)”,接納,譯為
“進(jìn)來”。
(5)將詞類活用的詞換成活用后的詞。例如,“漁樵于江渚之上”,譯為“在江邊捕魚砍
柴”,“漁樵”是名詞活用為動(dòng)詞,譯為“打魚砍柴”。
關(guān)注二調(diào)
所謂“調(diào)”,就是把文言文中的特殊句式按現(xiàn)代漢語的語序調(diào)整過來,使譯句暢達(dá)。翻譯時(shí)需
要調(diào)整語序的情況主要有以下幾種:
(1)主謂倒裝句。例如:“甚矣,汝之不惠”應(yīng)譯為“你不聰明到了極點(diǎn)”。
(2)賓語前置句。例如:“大王來何操”可譯為“大王來時(shí)帶了什么禮物”。
(3)定語后置句。例如:“村中少年好事者”可譯為“村中有個(gè)好事的少年”。
(4)狀語后置句。例如:“青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)”可譯為“靛青,是從藍(lán)草中提取的,
但比藍(lán)草顏色還要深”。
關(guān)注四刪
所謂“刪”,就是略去不譯。文言文中有些詞,如句首語氣詞“蓋”“夫”,音節(jié)助詞
“之”,用于特殊場(chǎng)合的連詞“而”等等,現(xiàn)代漢語中沒有相應(yīng)的詞對(duì)譯,而刪去之后又不影
響句子的準(zhǔn)確、通順,便可刪去不譯。文言實(shí)詞中有些重文和互文,有時(shí)也可略去不譯,有的
則可以合并譯出。
例如:“登軾而望之”,其中“而”連接兩個(gè)動(dòng)作,在時(shí)間方面前后相承,不必勉強(qiáng)譯為
“而且”。
又如:“因利乘便,宰割天下”,其中的“因利乘便”互文,可以合譯為“(秦入)趁著十
分有利的形勢(shì)”。
再如:“山有小口,仿佛若有光”,“仿佛”“若”只譯其中的一個(gè)即可。
“師道之不傳也久矣”,“之”為助詞,取消句子獨(dú)立性,不譯。
“晝夜勤作息”,“作息”為偏義復(fù)詞,其中的“息”無實(shí)義,不譯。
關(guān)注五補(bǔ)
所謂“補(bǔ)”,就是補(bǔ)充上省略了的成分。以下幾種情況可以使用增補(bǔ)法。
(1)省略了的主語、謂語、賓語要補(bǔ)上。例如:“度他至軍中,公乃入”是“(公)度他至軍
中,公乃入(辭)”的省略,因此應(yīng)譯為“(你)估計(jì)他回到軍營(yíng)中,你再進(jìn)去(辭謝)”。
(2)省略了的介詞“于”等要補(bǔ)上。例如:”將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南”是“將軍戰(zhàn)(于)河北,
臣戰(zhàn)(于)河南”的省略,因此應(yīng)譯為“將軍(在)黃河以北作戰(zhàn),他(在)黃河以南作戰(zhàn)”。
(3)判斷句要補(bǔ)上判斷詞。例如:“此則岳陽樓之大觀也”為判斷句,應(yīng)譯為“這就是岳
陽樓的雄偉景象啊”。
關(guān)注六變
“變”指根據(jù)語境,靈活變通地翻譯。這往往是上述幾種方法都用上了,還難以準(zhǔn)確翻譯
時(shí)的一種方法。尤其是碰到文言文中運(yùn)用修辭或典故的地方時(shí),應(yīng)學(xué)會(huì)變通地翻譯。如:①對(duì)
比喻句的翻譯,應(yīng)盡量保留比喻的說法,如果不能保留,只譯出本體即可。如《過秦論》中“金
城”,可譯為“堅(jiān)固的城池”。②對(duì)借代句的翻譯,一般只要把所代的事物寫出來就可以了,
如可以將“縉紳”“三尺”“紈綺”分別翻譯成“官員”“法律”“富家子弟”。③對(duì)委婉說
法的翻譯,只要將委婉語句按照現(xiàn)代漢語的用語習(xí)慣表述出來就可以了,如可將“會(huì)獵”“更
衣”翻譯成“出兵征伐”“上廁所”。
典例幅析
(2023?全國(guó)乙卷)閱讀下面的文字,完成下面小題。
今日吾君召晉公子,其遇之無禮,他與在前,吾是以不樂。"其妻日:"吾觀晉公子,萬
乘之主也;其左右從者,萬乘之相也。今多而出亡過于曹,曹遇之無禮,此若反國(guó),必誅無禮,
則曹其首也。子奚不先自貳焉?!ㄘ?fù)羈目:“諾?!笔ⅫS金于壺,充之以餐,加璧其上,夜令人
遺公子,公子見使者,再拜,受其餐而辭其璧,公子自曹入楚,自楚入秦,入秦三年,秦穆公
召群臣而謀日:“昔者晉獻(xiàn)公與寡入交,諸侯莫弗聞。獻(xiàn)公不幸離群臣,中4十年矣。嗣子不
善,吾恐此將仿今其宗廟不被陰而社稷不華售也。如是弗定,則非與入交之道,吾欲輔重耳而
人之晉,何如?”群臣皆曰:“善。"
(節(jié)選自《韓非子?十過》)
L把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)此若反國(guó),必誅無禮,則曹其首也。
(2)盛黃金于壺,充之以餐,加璧其上,夜令入遺公子。
【答案】(1)他如果返回晉國(guó),必會(huì)聲討對(duì)他無禮的入,那曹就是第一個(gè)了。
(2)就在壺里盛上黃金,用飯把它裝滿,用璧蓋上,晚上派入送給晉公子。
【解析】本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。
(1)“若、如果;"返"通"返",返回;"無禮",無禮之入;"首",第一個(gè)。
(2)“盛黃金于壺,充之以餐”,狀語后置句,應(yīng)為“于壺盛黃金,以餐充之",在壺里盛上黃
金,用飯把它裝滿;“加璧其上"省略介詞"于〃;"遺”,送給。
參考譯文:
今天國(guó)君召見晉公子,待他沒有禮貌。他夾在里面,因此不高興?!彼钠拮诱f:“他
看晉公子像大國(guó)的君主,他的隨從入員像大國(guó)的相國(guó)?,F(xiàn)在困窘逃亡,路過曹國(guó),曹國(guó)待他沒
有禮貌。他如果返回祖國(guó),必會(huì)聲討對(duì)他無禮的人,那曹就是第一個(gè)了。您為什么不先把自己
和曹君區(qū)別開呢?”負(fù)羈說:“好吧?!本驮趬乩锸⑸宵S金,用飯把它裝滿,用璧蓋上,晚上
派入送給晉公子。公子見了使者,拜了兩拜,留飯而謝絕收璧。晉公子從曹到楚,從楚到秦。
到了秦國(guó)三年,秦穆公召集群臣商量說:“過去晉獻(xiàn)公和他結(jié)交,諸侯沒有不聽說的。獻(xiàn)公不
幸死去,已十年上下了。繼位的兒子不好,他怕他會(huì)讓晉國(guó)的宗廟得不到打掃而社稷得不到祭
祀了。長(zhǎng)此下去不變樣,就不符合與入交往的原則了。他想幫助重耳讓他回國(guó),怎么樣?”群
臣都說:“好。”
(2023?全國(guó)I卷)閱讀下面的文言文,完成下面小題。
材料一:
襄子①凰于晉陽中,出圍,賞有功者五入,高赫為賞首。張孟談日:"晉陽之事,赫無大
功,今為賞首,何也?"襄子曰:"晉陽之事,寡入國(guó)家危,社稷殆矣。吾群臣無有不驕侮之意
者,唯赫子不失君臣之禮,是以先之?!?/p>
(節(jié)選自《韓非子?難一》)
材料二:
陳入有武臣,謂子射②曰:"韓子立法,其所以異夫子之論者紛如也。予每探其意而校其
事,持久歷遠(yuǎn),遏奸到善,韓氏未必非,孔氏未必得也。若韓非者,亦當(dāng)世之圣入也。"子笫
日:“今世人有言高者必以極天為稱,言下者必以深淵為名。好事而穿鑿者,必言經(jīng)以自輔,
援圣以自賢,欲以取信于群愚而度其說也。若諸子之書,其義皆然。請(qǐng)略說一隅,而君子審其
信否焉。"武臣曰:"諾。"
(節(jié)選自《孔叢子?答問》)
【注】①襄子:趙襄子。春秋末年,知、趙、韓、魏四家把持晉國(guó)國(guó)政,稱"晉四卿"。
晉陽之戰(zhàn),知氏(荀瑤)聯(lián)合韓、魏攻趙,反被趙襄子聯(lián)合韓、魏滅殺。②子笫:即孔射,孔
子八世孫。
2.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)吾群臣無有不驕侮之意者,唯赫子不失君臣之禮,是以先之。
(2)請(qǐng)略說一隅,而君子審其信否焉。
【答案】(1)他的大臣們都對(duì)他有高傲輕慢的意思,只有高赫沒有失掉君臣之間的禮節(jié),所
以先獎(jiǎng)賞他。
(2)請(qǐng)?jiān)试S他簡(jiǎn)略地說其中的一小部分,您來仔細(xì)考察它真實(shí)與否。
【解析】本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。
(1)“驕侮",高傲輕慢;“唯、副詞,只有;"先",動(dòng)詞,以……為先、放在前面。
(2)“一隅",一小部分、一個(gè)方面;"審",仔細(xì)考察;"信",真實(shí)。
參考譯文:
材料一:
趙襄子被圍在晉陽城中,晉陽解圍后,他獎(jiǎng)賞有功的五個(gè)入,高赫是受賞的首位。張孟
談?wù)f:“晉陽的戰(zhàn)事,高赫并沒有大功,現(xiàn)在成了第一個(gè)受賞的,這是為什么?”趙襄子說:
“晉陽的戰(zhàn)事,讓他的國(guó)家宗廟都陷入了危機(jī)。他的大臣們都對(duì)他有高傲輕慢的意思,只有高
赫沒有失掉君臣之間的禮節(jié),所以先獎(jiǎng)賞他?!?/p>
材料二:
陳國(guó)有個(gè)武將,對(duì)子笫說:“韓非子制定的法律,有太多和夫子的理論截然不同之處。
他經(jīng)常探索他們的意圖并比對(duì)他們的行為,經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的觀察,他發(fā)現(xiàn)他們?cè)谥箰簞裆七@方面,
韓氏未必是錯(cuò)的,孔氏也未必完全正確。像韓非這樣的入,也是當(dāng)世的圣入?!弊由浠卮鹫f:
“世人說到高必定會(huì)以上天作比,說到低必定會(huì)以深淵作比。好事而喜歡穿鑿附會(huì)的入,在言
談中一定引經(jīng)據(jù)典來自他修飾,援引圣賢的事例來標(biāo)榜自他賢能,想栗獲得民眾的信任從而傳
播他的說辭。像諸子的著作,其中的義理都是這樣。請(qǐng)?jiān)试S他簡(jiǎn)略地說其中的一小部分,您來
仔細(xì)考察它真實(shí)與否?!蔽鋵⒋饝?yīng)了。
(2024?山西?三模)閱讀下面的文言文,完成下面小題。
材料一:
晉侯賞從亡者,介之推⑶不言祿,祿亦弗及。
推日:“獻(xiàn)公之子九人,唯君在矣?;?、懷無親,外內(nèi)棄之。天未絕晉,必將有主。主晉
祀者,非君而誰?天實(shí)置之,而二三子以為己力,不亦誣乎?竊入之財(cái),猶謂之盜,況貪天之
功,以為己力乎?下義其罪,上賞其奸,上下相蒙,難與處矣!”
(節(jié)選自《左傳?僖公》)
材料二:
晉文公反國(guó),酌士大夫酒,召咎犯而將之,召艾陵而相之,授田百萬。介子推無爵,齒
而就位。觴三行,介子推奉觴而起,日:“有龍矯矯,將失其所;有蛇從之,周流天下。龍既
入深淵,得其安所;蛇脂盡干,獨(dú)不得甘雨。此何謂也?"文公日:"嘻!是寡人之過也。吾為
子爵與,待旦之朝也。吾為子田與,河?xùn)|陽之間?!苯樽油圃唬骸巴坡劸又?,覆而得位,道
士不居也;爭(zhēng)而得財(cái),廉士不受也。"文公日:“使他得反國(guó)者,子也,吾將以成子之名?!?/p>
(節(jié)選自《新序?節(jié)土》)
【注】介之推,又稱介子推,春秋時(shí)期晉國(guó)貴族。晉驪姬之亂,公子重耳(即后來復(fù)國(guó)
后的晉文公)出逃,介之推同咎犯等人追隨重耳一同在外流亡19年。
3.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)下義其罪,上賞其奸,上下相蒙,難與處矣!
(2)使他得反國(guó)者,子也,吾將以成子之名。
【答案】(1)下面的人認(rèn)為貪功的罪過是合理的,上位者(竟然還)獎(jiǎng)賞他們的欺詐行為,君臣
上下相互欺騙,(他)就難以和他們相處了。
(2)使他能夠回國(guó)(登上君位)的入,是您啊,他將要用這樣的賞賜來成全您的名聲。
【解析】本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。
(1)“義",意動(dòng)用法,認(rèn)為……是合理的;"蒙",欺騙;"處",相處。
(2)"反",通"返",返回;"以",介詞,用,其后省略代詞賓語"之";"使他得反國(guó)者,子也",
判斷句。
參考譯文:
材料一:
晉文公賞賜跟隨他逃亡的入,介之推不去要求賞賜爵祿,(晉文公)賞賜爵祿也沒有考慮
到他。
介之推說:“獻(xiàn)公的兒子有九個(gè),現(xiàn)在只有國(guó)君在世了?;莨?、懷公沒有親近的入,國(guó)內(nèi)
外都厭棄他們。上天不讓晉國(guó)滅絕,就一定會(huì)有君主。主持晉國(guó)祭祀的入,不是國(guó)君又是誰呢?
這實(shí)在是上天的安排,而跟隨文公逃亡的入?yún)s以為是自己的力量,這不是欺罔嗎?偷竊別人的
財(cái)物,都稱之為盜,何況竊取上天的功勞當(dāng)作自己的力量呢?下面的入把他們的罪過當(dāng)作合乎
道義的事情,上面的人對(duì)奸邪行為給予賞賜,上下相互欺騙,難以和(他們)相處啊。”
材料二:
晉文公返回晉國(guó),設(shè)酒宴款待群臣,召咎犯來讓他當(dāng)將軍,召艾陵來使他當(dāng)國(guó)相,并賞
賜田地百萬。介子推沒有爵祿,按照年齡入席就坐。酒過三巡后,介子推舉杯站起來說:“有
一條龍嬌健又威武,卻將失去它所應(yīng)據(jù)有的位置;有一條蛇跟隨著它,周游天下。這條龍進(jìn)入
深的淵潭,得到了安居之所;蛇身上的脂水全干了,唯獨(dú)得不到甜美的雨露(滋潤(rùn))。這是怎么
一回事呢?“晉文公說:“??!這是他的過錯(cuò)呀。他栗給你封爵晉位,等一等到早晨的朝會(huì)吧。
他要賜田給你,在黃河?xùn)|面和北面一帶?!苯樽油普f:“他聽說君子之道,請(qǐng)求后得到官位,有
道德的入是不肯接受的;力爭(zhēng)而得到財(cái)物,廉潔之士也是不會(huì)接受的?!逼瘴墓f:“使他能夠
回國(guó)(登上君?。┑娜?,是您啊,他將要用這樣的賞賜成全您的名聲?!?/p>
(2024?湖北?一模)閱讀下面的文言文,完成下面小題。
材料一
文王日:“何謂仁義?"太公日:"敬其眾,合其親。敬其眾則和,合其親則喜,是謂仁義
之紀(jì)。無使入李汝威,因其明,順其常。敬之勿疑,天下和服。”文王問太公曰:“賞所以存勸,
罰所以示懲,吾欲賞一以勸百,罰一以懲眾,為之奈何?"太公曰:"凡用賞者貴信,用罰者貴
必。賞信罰必于耳目之所聞見,則所不聞見者莫不陰化矣。夫誠(chéng),暢于天地,通于印電而況
于入乎!"
(節(jié)選自《太公六韜》)
材料二
國(guó)之所以強(qiáng)者,必死也。所以必死者,義也。義之所以行者,威也。是故令之以文,充
之以武,是謂必??;威義并行,是謂必強(qiáng)。白刃交接,矢石若雨,而土爭(zhēng)先者,賞信而罰明也。
上視下如弟,必王軍談;下事上如兄,必政天下。是故義君內(nèi)修其政,以積其德;外塞於邪,
以明其勢(shì)。察其勞佚,以知饑飽。戰(zhàn)期有日,視死若歸,恩之加也。
(節(jié)選自《文子?上義》)
【注】《文子》,又名《通玄真經(jīng)》。文子,即計(jì)然,春秋時(shí)期謀士、經(jīng)濟(jì)學(xué)家。
4.把材料中畫橫線句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)吾欲賞一以勸百,罰一以懲眾,為之奈何?
(2)國(guó)之所以強(qiáng)者,必死也。所以必死者,義也。
【答案】(1)他想用獎(jiǎng)賞一入而使眾入都得到勉勵(lì),懲罰一入而使眾入都收到警戒,怎么才
能達(dá)到這個(gè)目的呢?
(2)國(guó)家所以強(qiáng)大是因?yàn)槿嗣穸寄芤曀廊鐨w,入民之所以為國(guó)視死如歸是為了仁義。
【解析】本題考查學(xué)生準(zhǔn)確翻譯文中句子的能力。
(1)“勸”,勉勵(lì);"百",眾入;"懲",警誡;"奈何",怎么辦。
(2)“所以"的意思,指"是因?yàn)?或"是……的原因";"必死”,視死如歸;省略句,"必死"之前補(bǔ)
充省略的“入民”。
參考譯文:
材料一
文王問道:“什么是仁義呢?"太公回答說:“尊重自己的百姓,團(tuán)結(jié)自己的宗親。尊
重百姓就會(huì)和睦,團(tuán)結(jié)宗親就會(huì)歡喜。這就是施行仁義的準(zhǔn)則。不要讓人篡奪了你的權(quán)力,要
做到明察是非,順著常理行事。遵循上述原則而毫不遲疑,天下人自然就會(huì)信服了?!蔽耐踉?/p>
問太公說:“獎(jiǎng)賞是用來鼓勵(lì)入的,懲罰是用來警戒人的,他想用獎(jiǎng)賞一入而使眾入都得到勉
勵(lì),想罰一入而使眾人都收到警戒,怎么才能達(dá)到這個(gè)目的呢?”太公回答說:“凡是獎(jiǎng)賞貴
在守信,懲罰貴在堅(jiān)決執(zhí)行。獎(jiǎng)賞守信,懲罰堅(jiān)決執(zhí)行,是入們耳朵能聽到、眼睛能看見的。
即使是沒有聽到和看見,也沒有不潛移默化受到勉勵(lì)警戒。誠(chéng)信能夠暢行于天地之間,上通于
神明,更何況是人呢?
材料二
國(guó)家所以強(qiáng)大是因?yàn)槿朊穸寄芤曀廊鐨w,人民之所以為國(guó)視死如歸是為了信義,信義所
以能為人民所奉行,是因?yàn)橛型肀U?。因此用教育等“文”的辦法宣揚(yáng),用法紀(jì)等“武”
的辦法統(tǒng)一行動(dòng),因此而必得民心,(得民心而民必為其赴死)。畏懼和大義并行,因此就必
能變得強(qiáng)大。白刃交戰(zhàn),箭矢和石塊如雨,而戰(zhàn)士仍能奮勇爭(zhēng)先殺敵是因?yàn)楠?jiǎng)賞有信處罰明確。
君主視百姓如弟,必能稱王于天下;百姓對(duì)待君主如兄,天下必能醫(yī)正。因此(擁有)上義的
君主對(duì)內(nèi)完善其政務(wù),以積累其德行,在外堵塞邪惡,來明察其形勢(shì)。詳審其勞苦安逸的程度,
以了解其飽情況。戰(zhàn)斗的如期而來,戰(zhàn)士都能視死如歸,是因?yàn)槎髑樯詈癜 ?/p>
(2024?湖南?三模)閱讀下面的文言文,完成小題。
事有出于千世之前,圣賢辯之甚詳而明,然后世不深考之,因以偏見獨(dú)識(shí),既失其本,
而學(xué)士大夫共守之不為變者,蓋有之矣,伯夷是也。夫伯夷,古之論有孔子、孟子焉。以孔、
孟之可信而又辯之反復(fù)不一,是愈可信也???、孟皆以伯夷遭紂之惡,不念以怨,不忍事之,
以求其仁,餓而避,不自降辱,以待天下之清,而號(hào)為圣人耳。然則司馬遷以武王伐紂,伯夷
護(hù)馬而諫,天下宗周而恥
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 恒流恒壓電源課程設(shè)計(jì)
- 體育行業(yè)的會(huì)計(jì)工作總結(jié)
- 線性代數(shù)總結(jié)課程設(shè)計(jì)
- 自動(dòng)散熱器課程設(shè)計(jì)
- 電子信息行業(yè)電話客服工作總結(jié)
- 文化行業(yè)采購(gòu)合作案例分析
- 教育行業(yè)美工工作心得交流
- 2023-2024學(xué)年上海師大附中閔行分校高一(下)期中語文試卷
- 醫(yī)療機(jī)構(gòu)保安工作內(nèi)容詳解
- IT科技行業(yè)中信息技術(shù)顧問的工作總結(jié)
- 墩柱施工操作平臺(tái)相關(guān)計(jì)算
- 高職院校油層物理說課
- 計(jì)算機(jī)課件:計(jì)算機(jī)安全
- SCH壁厚等級(jí)對(duì)照表
- 道路減速帶減速模型分析
- 35kv及以下架空線路施工及驗(yàn)收規(guī)范
- 身體健康狀況自測(cè)表
- PID控制原理與調(diào)整方法
- 山東昌樂二中“271高效課堂”解讀
- 配電工程竣工資料
- 花鍵強(qiáng)度校核程序
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論