版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
外籍合同范本英文1.甲方(買方/出租方/委托方):
Name:[FullLegalNameofPartyA]
Address:[RegisteredOfficeAddressofPartyA]
LegalRepresentative/PersoninCharge:[NameoftheLegalRepresentative/PersoninCharge]
ContactInformation:[OfficialContactDetls,e.g.,aformalcommunicationchannel]
PartyA,hereinafterreferredtoasthe"Buyer/Lessor/Client,"isacompanyincorporatedandvalidlyexistingunderthelawsof[CountryofIncorporation],withthebusinessscopethatincludes[BriefDescriptionoftheBusinessScoperelevanttothecontract].
2.乙方(賣方/承租方/服務(wù)提供方):
Name:[FullLegalNameofPartyB]
Address:[RegisteredOfficeAddressofPartyB]
LegalRepresentative/PersoninCharge:[NameoftheLegalRepresentative/PersoninCharge]
ContactInformation:[OfficialContactDetls]
PartyB,hereinafterreferredtoasthe"Seller/Tenant/ServiceProvider,"isacompanyincorporatedandvalidlyexistingunderthelawsof[CountryofIncorporation],specializedin[NatureofBusinessorServicesrelevanttothecontract].
ContractOverview:
ThebackgroundforthecollaborationbetweenPartyAandPartyBisasfollows:
PartyAdesiresto[StatethePurposeoftheContract,suchaspurchasecertngoods,leaseaproperty,orengageservices],andPartyBiscapableofprovidingsuchgoods,property,orservicesasperthetermsandconditionssetforthherein.
ThePartieshaveenteredintonegotiationsandhaveagreedtoenterintothisContracttoregulatethetermsandconditionsuponwhichPartyBwill[SupplyGoods,LeaseProperty,ProvideServices],andPartyAwill[PurchaseGoods,RentProperty,AcceptServices],inaccordancewiththemutualbenefitsandobligationsoutlinedbelow.
ThisContractismadeinthespiritoffrness,goodfth,andmutualunderstanding,withtheintentionofcreatingalegallybindingagreementthatwillguidetheconductofbothPartiesintheircommercialactivities.
ThefollowingtermsandconditionsoutlinethespecificrightsandresponsibilitiesofbothParties,theagreedpricingandpaymentterms,thedurationofperformance,liabilitiesforbreach,forcemajeureprovisions,disputeresolutionmechanisms,andotherrelevantterms,allofwhichareintegraltothefulfillmentofthisContract.
BothPartiesheretodeclarethattheyareenteringthisagreementfreelyandwithoutanyformofduress,andthattheyhavethefullcapacityandauthoritytoenterintothisContract,bindthemselvestoitsterms,andperformtheirrespectiveobligationsasspecified.
ByexecutingthisContract,thePartiesconfirmtheiragreementtobeboundbythetermsandconditionssetforthhereinandacknowledgethatthesetermsareessentialfortheproperexecutionandfulfillmentofthepurposesoutlinedinthisContract.
ThePartiesfurtheracknowledgethatthisContractconstitutestheentireunderstandingbetweenthemandsupersedesallprioragreements,representations,warranties,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal,inrelationtothesubjectmatterhereof.
TheContractOverviewisanintegralpartofthisagreement,andtheParties’understandingoftheirrolesandobligationsasdefinedinthesubsequentsectionsiscrucialforasuccessfulandsmoothcollaboration.ItiswiththisunderstandingthatthePartiesproceedtothedetledtermsandconditionsofthisContract.
第一條合同目的與范圍
TheprimarypurposeofthisContractisforPartyBto[specificallystatethemnobjectiveofthecontract,suchas“supplytheagreed-upongoodstoPartyA,”“l(fā)easethedesignatedpropertytoPartyA,”or“providethespecifiedservicestoPartyA”],andforPartyAto[statethecorrespondingaction,suchas“purchasethegoods,”“occupyandusetheproperty,”or“acceptandpayfortheservices”],inaccordancewiththetermsandconditionsoutlinedherein.ThespecificcontentofthisContractincludes[adetleddescriptionofthecontent,suchasthetypeofgoods,thetermsoflease,orthescopeofservices],whichtogetherconstitutethefullscopeoftheagreement.
第二條定義
ForthepurposeofthisContract,thefollowingtermsshallhavethemeaningsascribedbelow:
“Goods”refersto[aprecisedescriptionofthegoodstobesupplied,ifapplicable].
“Property”refersto[aprecisedescriptionofthepropertytobeleased,ifapplicable].
“Services”refersto[aprecisedescriptionoftheservicestobeprovided,ifapplicable].
AnyothercapitalizedtermsusedinthisContractshallhavethemeaningsgiventothemwheretheyfirstappear.
第三條雙方權(quán)利與義務(wù)
1.甲方的權(quán)力和義務(wù):
PartyAshallhavetherightto:
-ReceivetheGoods/LeasetheProperty/AvltheServicesasperthetermsofthisContract.
-RequestandreceivefromPartyBallnecessarydocumentation,certifications,orotherproofsrelatedtotheGoods/Property/Services.
-InspectandverifytheconformityoftheGoods/Property/Servicesupondelivery/leasecommencement/serviceprovision.
-Withholdordeductpaymentsincaseofnon-conformanceorbreachofContractbyPartyB.
PartyAshallbeobligationsto:
-PayPartyBtheagreed-uponpriceandanyadditionalcostsasspecifiedinthisContract.
-AbidebyanytermsandconditionsregardingtheuseoftheGoods/Propertyasmaybespecified.
-ProvidePartyBwithanynecessaryinformation,access,orsupporttofacilitatetheprovisionofServicesordeliveryofGoods,asapplicable.
-NotusetheGoods/Property/Servicesforanyillegalorunauthorizedpurposes.
2.乙方的權(quán)力和義務(wù):
PartyBshallhavetherightto:
-DemandandreceivepaymentfromPartyAaspertheagreedscheduleandterms.
-SuspendorterminatetheprovisionofServicesordeliveryofGoodsintheeventofnon-paymentormaterialbreachbyPartyA.
-RequestreasonableadjustmentstotheContracttermsintheeventofunforeseencircumstancesaffectingtheprovisionofServicesordeliveryofGoods.
PartyBshallbeobligationsto:
-DelivertheGoods/LeasetheProperty/ProvideServicesinaccordancewiththespecifications,standards,andtimelinesagreedupon.
-EnsurethattheGoods/Property/Servicesmeetallapplicablelaws,regulations,andindustrystandards.
-MntnappropriateinsurancecoverageasrequiredbythenatureoftheGoods/Property/Services.
-TakeallnecessarystepstomitigateanyrisksassociatedwiththeprovisionofServicesordeliveryofGoods.
-ProvidePartyAwithallnecessaryinstructions,warnings,andsafetyinformationrelatedtotheGoods/Property/Services.
BothPartiesshallactingoodfthandcooperatewitheachothertoensurethesuccessfulfulfillmentoftheContract.EachParty’srightsandobligationsareinterdependentandareessentialfortheproperexecutionoftheContract.AnyfluretomeettheseobligationsmayresultinthecorrespondingPartybeingliableforbreachofcontractasprovidedforinthisagreement.
第四條價格與支付條件
ThepricefortheGoods/LeaseoftheProperty/ServicestobeprovidedbyPartyBtoPartyAshallbe[specificamountorformula],whichisinclusive/exclusiveof[anyapplicabletaxes,duties,oradditionalcosts].Thepaymenttermsareasfollows:
-PartyAshallmakepaymenttoPartyBin[currencyandmethodofpayment,e.g.,wiretransfer,check,etc.].
-Thepaymentshallbedue[specifictimeframe,e.g.,within30daysoftheinvoicedate,upondelivery,etc.].
-Incaseoflatepayment,PartyAshallbeliabletopayinterestontheoutstandingamountatarateof[interestrate]per[timeperiod,e.g.,annum,month,etc.],calculatedfromtheduedateuntilthedateofactualpayment.
-PartyBshallissueavalidinvoicetoPartyAuponcompletionofthedelivery/leasecommencement/serviceprovision,whichshallserveasthebasisforpayment.
第五條履行期限
ThisContractshallbeeffectivefromthedateofitssigning("EffectiveDate")andshallcontinueforaperiodof[durationofthecontract,e.g.,12months],unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.
-ThedeliveryofGoods/commencementoflease/provisionofServicesshalltakeplaceonorbefore[specificdateorwithinatimeframe,e.g.,90daysfromtheEffectiveDate].
-AnykeymilestonesordeliverydatesshallbeasspecifiedintheScheduleattachedhereto.
-ThePartiesmayagreetoextendthetermofthisContractbymutualwrittenagreement.
第六條違約責(zé)任
IntheeventofabreachofthisContractbyeitherParty,thebreachingPartyshallbeliableforthefollowing:
-Incaseoflatedeliveryornon-conformingGoods/Property/Services,PartyBshall,atitsdiscretion,eitherreplaceorreprthesameatnoadditionalcosttoPartyA,orprovideareasonablediscountontheprice.
-IfPartyAflstomaketimelypayment,PartyBshallhavetherighttosuspendfurtherdelivery/leaseoftheProperty/provisionofServicesuntilalloutstandingpaymentsarereceived,andtochargeinterestasstipulatedinthepaymentterms.
-Intheeventofamaterialbreachthatisnotremediedwithinareasonableperiod,thenon-breachingPartyshallhavetherighttoterminatethisContractandclmdamages,whichmayinclude:
-Liquidateddamagesintheamountof[specificpercentageoramount]ofthetotalcontractvalue.
-Actualdamagessufferedbythenon-breachingPartyasadirectresultofthebreach,includingbutnotlimitedto,lossofprofit,additionalcosts,andlegalfees.
-ThePartiesagreethattheaforementionedremediesarenotexclusiveandshallnotprecludethenon-breachingPartyfromseekinganyotherremediesavlableunderlaworequity.
-ThePartiesshallusetheirbesteffortstomitigateanydamagesresultingfromabreachandshallprovidepromptnoticeofanysuchbreachtotheotherParty.
第七條不可抗力
"ForceMajeure"referstoanyeventorcircumstancethatisbeyondthereasonablecontrolofaParty,includingbutnotlimitedto,actsofGod,naturaldisasters,war,terroristacts,embargoes,riots,labordisputes,anddisruptionstotransportationorutilities.TheoccurrenceofaForceMajeureeventshallexcuseaPartyfromperformanceobligationsunderthisContracttotheextentsuchperformanceispreventedbytheForceMajeureevent.
-IfaPartyisunabletoperformitsobligationsduetoaForceMajeureevent,itshallpromptlynotifytheotherPartyoftheexistenceandnatureofsuchevent,andprovidereasonableevidencetosupporttheclmofForceMajeure.
-ThePartyaffectedbytheForceMajeureeventshalluseitsbesteffortstoovercomethedifficultiescausedbytheeventandtoresumeperformanceofitsobligationsassoonasreasonablypossible.
-IftheForceMajeureeventcontinuesforacontinuousperiodof[specificnumberofdays,e.g.,120days],thenon-affectedPartyshallhavetherighttoterminatethisContractuponwrittennoticetotheaffectedParty.
-ThePartiesagreethattheterminationofthisContractduetoaForceMajeureeventshallnotreleaseeitherPartyfromanyobligationsthathavealreadybeenperformedorfromanyliabilityforanybreachofthisContractoccurringpriortotheForceMajeureevent.
第八條爭議解決
IntheeventofanydisputeorclmarisingoutoforinconnectionwiththisContract,thePartiesshallusetheirbesteffortstoresolvethematteramicablythroughnegotiationormediation.IfthePartiesareunabletoresolvethedisputewithin[specifictimeframe,e.g.,30days]ofoneParty'swrittennoticetotheotherPartyofthedispute,thefollowingproceduresshallapply:
-ThePartiesmayagreetosubmitthedisputetoarbitrationinaccordancewiththerulesofanarbitrationinstitutionmutuallyagreeduponbytheParties.Thedecisionofthearbitrator(s)shallbefinalandbindingupontheParties.
-IfthePartiesdonotagreetoarbitrationorifthedisputeisnotresolvedthrougharbitration,eitherPartymayinitiatelegalproceedingsinacourtofcompetentjurisdiction.
-ThePartiesagreetosubmittothejurisdictionof[specifythecourts,e.g.,thecourtsof[Country]],andtowveanyobjectionsbasedonvenueorinconvenienceofsuchcourts.
-ThePartiesfurtheragreethatanydisputesshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[specifythegoverninglaw,e.g.,thelawsof[Country]],excludinganyconflictoflawsprinciples.
-ThePartiesshallbeartheirownlegalcostsandexpensesinrelationtothedispute,unlessotherwisedeterminedbythearbitrator(s)orthecourt.
第九條其他條款
-Notices:AnynoticeorcommunicationrequiredorpermittedtobegivenunderthisContractshallbeinwritingandshallbedeliveredbyhand,sentbyregisteredml,ortransmittedbyfacsimileoremltotheaddressesspecifiedbytheParties.Noticesshallbeeffectiveuponreceipt.
-ModificationandAmendment:ThisContractmaybemodifiedoramendedonlybyawrittenagreementsignedbybothParties.Anychangestothetermsandconditionsmustbedocumentedandagreeduponinwriting.
-Termination:ThisContractmaybeterminatedbyeitherPartyuponwrittennoticeintheeventofamaterialbreachbytheotherPartythatisnotcuredwithinareasonableperiod.Additionally,eitherPartymayterminatethisContractwithoutcaus
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 下學(xué)期教皇的奶牛-課件
- 《證券投資相關(guān)》課件
- 《湖泊的水文特征》課件
- 《語文下冊《雪》魯迅》課件
- 七年級英語上冊期末復(fù)習(xí)課件
- 單位管理制度集粹選集人力資源管理
- 單位管理制度匯編大全人力資源管理篇
- 單位管理制度合并匯編【人事管理篇】
- 單位管理制度范文大合集員工管理篇
- 單位管理制度范例匯編人事管理篇
- 2024年人工智能發(fā)展引領(lǐng)AI應(yīng)用創(chuàng)新
- 智能智能化智能眼鏡
- 四川省眉山市2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期期末生物試題【含答案解析】
- 中國動畫賞析
- 浙江省溫州市2023-2024學(xué)年八年級上學(xué)期道德與法治期末測試(含答案)
- 地方國企重組改制實施方案
- 空壓機及氣罐故障事故應(yīng)急救援預(yù)案
- 工程建設(shè)標準強制性條文清單
- 護理晨查房課件
- 兒童ERCP的應(yīng)用及技巧課件
- 敘事療法的實踐與麥克持續(xù)對話
評論
0/150
提交評論