2024年初中語(yǔ)文:諸葛亮《出師表》原文+譯文+注釋+創(chuàng)作背景+作者簡(jiǎn)介+文本賞析_第1頁(yè)
2024年初中語(yǔ)文:諸葛亮《出師表》原文+譯文+注釋+創(chuàng)作背景+作者簡(jiǎn)介+文本賞析_第2頁(yè)
2024年初中語(yǔ)文:諸葛亮《出師表》原文+譯文+注釋+創(chuàng)作背景+作者簡(jiǎn)介+文本賞析_第3頁(yè)
2024年初中語(yǔ)文:諸葛亮《出師表》原文+譯文+注釋+創(chuàng)作背景+作者簡(jiǎn)介+文本賞析_第4頁(yè)
2024年初中語(yǔ)文:諸葛亮《出師表》原文+譯文+注釋+創(chuàng)作背景+作者簡(jiǎn)介+文本賞析_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩23頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠(chéng)危急存亡之秋

也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲

報(bào)之于陛下也。誠(chéng)宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄

自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。

先帝開創(chuàng)的大業(yè)未完成一半?yún)s中途去世了?,F(xiàn)在天下分為三國(guó),我

們蜀漢國(guó)力薄弱,處境艱難,這實(shí)在是國(guó)家危急存亡的時(shí)刻啊。然而侍

衛(wèi)臣僚在內(nèi)勤勞不懈,戰(zhàn)場(chǎng)上忠誠(chéng)有志的將士們奮不顧身,這是他們追

念先帝對(duì)他們的特別的知遇之恩,想要報(bào)答在陛下您身上。陛下你實(shí)在

應(yīng)該廣泛的聽取別人的意見,來發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來的美德,振奮有

遠(yuǎn)大志向的人的志氣,不應(yīng)過分的看輕自己,援引不恰當(dāng)?shù)钠┯?,以?/p>

塞忠言進(jìn)諫的道路。

宮中府中,俱為一體;陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠

善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法

也。

皇宮中和朝廷中本都是一個(gè)整體,賞罰褒貶,不應(yīng)該有所不同。如

果有為非作歹犯科條法令和忠心做善事的人,都應(yīng)該交給主管官吏評(píng)定

對(duì)他們的懲獎(jiǎng),來顯示陛下公正嚴(yán)明的治理,而不應(yīng)當(dāng)有偏袒和私心,

使宮內(nèi)和丞相府內(nèi)獎(jiǎng)罰方法不同。

侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先

帝簡(jiǎn)拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,

必能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益。

侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等人,這些都是善良誠(chéng)實(shí)的人,他

們的志向和心思忠誠(chéng)無二,所以先帝把他們選拔出來輔佐陛下。我認(rèn)為

宮中之事,無論大小,都拿來問問他們,然后施行,一定能夠彌補(bǔ)缺點(diǎn)

和疏漏之處,可以獲得很多的好處。

將軍向?qū)櫍孕惺缇?,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之日能,是

以眾議舉寵為督。愚以為營(yíng)中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣

得所。

將軍向?qū)?,性格和品行善良平正,通曉軍事,從前任用的時(shí)候,先

帝稱贊說他有才干,因此大家評(píng)議舉薦他做中部督。我認(rèn)為軍隊(duì)中的事

情,都拿來跟他商討,就一定能使軍隊(duì)團(tuán)結(jié)一心,不同才能的人各得其

所。

親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所

以傾頹也。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍

中、尚書、長(zhǎng)史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室

之隆,可計(jì)日而待也。

親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是西漢興盛的原因;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,

這是東漢衰敗的原因。先帝在世的時(shí)候,每逢跟我談?wù)撨@些事情,沒有

一次不對(duì)桓、靈二帝的做法感到痛心遺憾的。侍中、尚書、長(zhǎng)史、參軍,

這些人都是忠貞誠(chéng)實(shí)、能夠以死報(bào)國(guó)的忠臣,希望陛下親近他們,信任

他們,那么漢朝的復(fù)興就指日可待了。

臣本布衣,躬耕于南陽(yáng),茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝

不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感

激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,

爾來二十有一年矣。

我本來是平民百姓,在南陽(yáng)務(wù)農(nóng)親耕,只想在亂世中茍且保全性命,

不奢求在諸侯之中揚(yáng)名顯身。先帝不因?yàn)槲疑矸荼拔?、見識(shí)短淺,而委

屈自己,三次去我的茅廬拜訪我。征詢我對(duì)時(shí)局大事的意見,由此使我

感動(dòng)奮發(fā),答應(yīng)為先帝奔走效勞。后來遇到兵敗,在兵敗的時(shí)候接受任

務(wù),在危機(jī)患難之間奉行使命,那時(shí)以來已經(jīng)有二十一年了。

先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托

付不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已

足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭弩鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊

都。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則

攸之、祎、允之任也。

先帝知道我做事小心謹(jǐn)慎,所以臨終時(shí)把國(guó)家大事托付給我。接受

遺命以來,我早晚憂愁嘆息,唯恐先帝托付給我的事不能完成,以致?lián)p

傷先帝的知人之明,所以我五月渡過瀘水,深入到人煙稀少的地方?,F(xiàn)

在南方已經(jīng)平定,兵員裝備已經(jīng)充足,應(yīng)當(dāng)激勵(lì)、率領(lǐng)全軍將士向北方

進(jìn)軍,平定中原,希望用盡我平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的敵人,恢復(fù)

漢朝的基業(yè),回到舊日的國(guó)都。這就是我用來報(bào)答先帝,并且盡忠陛下

的職責(zé)本分。至于處理事務(wù),斟酌情理,有所興革,毫無保留地進(jìn)獻(xiàn)忠

誠(chéng)的建議,那就是郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的責(zé)任了。

愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。

若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,

以咨i取善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。今當(dāng)遠(yuǎn)離,

臨表涕零,不知所言。

希望陛下能夠把討伐曹魏,興復(fù)漢室的任務(wù)托付給我,如果沒有成

功,就懲治我的罪過,從而用來告慰先帝的在天之靈。如果沒有振興圣

德的建議,就責(zé)罰郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的怠慢,來揭示他們的過失;

陛下也應(yīng)自行謀劃,征求、詢問治國(guó)的好方法,采納正確的言論,深切

追念先帝臨終留下的教誨。我感激不盡。今天我將要告別陛下遠(yuǎn)行了,

面對(duì)這份奏表禁不住熱淚縱橫,不知道該說些什么話。

注釋

表:古代向帝王上書陳情言事的一種文體。

出:出征o

師:軍隊(duì)。

先帝:這里指劉備。

創(chuàng):開創(chuàng),創(chuàng)立。

業(yè):統(tǒng)一中原的大業(yè)。

而:表轉(zhuǎn)折。

賞:受賞。

刑:受罰。

中道:中途。

崩殂(西):死。崩,古代稱帝王、皇后之死。殂,死亡。

益州疲弊:指蜀漢國(guó)力薄弱,處境艱難。益州,這里指蜀漢。疲弊,人

力疲憊,民生凋敝,困苦窮乏。

三分:天下分為三個(gè)國(guó)家(即魏、蜀、吳三國(guó))。

此:這。

誠(chéng):確實(shí),實(shí)在。

之:結(jié)構(gòu)助詞,的。

秋:時(shí)候。

然:但是

侍:侍奉。

衛(wèi):守衛(wèi)

懈:懈怠,放松。

于:在。

忠:忠誠(chéng)。

內(nèi):朝廷上。

外:朝廷外,指戰(zhàn)場(chǎng)上。

士:將士。

忘身:奮不顧身。

蓋:連詞。連接上一句或上一段,表示原因。

追:追念。

殊遇:特殊的對(duì)待,即優(yōu)待、厚遇。

欲:想要。

報(bào):報(bào)答。

之:代詞。

于:向,對(duì)。

誠(chéng):實(shí)在,確實(shí)。

宜,應(yīng)該。

開張圣聽:擴(kuò)大圣明的聽聞,意思是要后主廣泛地聽取別人的意見。開

張:擴(kuò)大。圣:圣明

以:來。

光:發(fā)揚(yáng)光大。

遺德:遺留的美德。

恢弘:這里是動(dòng)詞,形作動(dòng),意思是發(fā)揚(yáng)擴(kuò)大。也作“恢宏”?;郑捍蟆?/p>

弘:大、寬。

氣:志氣。

妄自菲?。哼^分看輕自己。妄:隨便,胡亂,輕率。菲?。何⒈?。

引喻失義:說話不恰當(dāng)。引喻:引用、比喻。這里是說話的意思。義:

適宜,恰當(dāng)。

以:因而。

塞;阻塞。

忠:忠誠(chéng)。

諫:直言規(guī)勸,使改正錯(cuò)誤。這里指進(jìn)諫。

俱:全,都。

宮中:指皇宮中。

府中:指朝廷中。

體:整體。

陟(Zhi):提升,提拔。

罰:懲罰。

臧否(pi):善惡,這里形容詞用作動(dòng)詞。意思是“評(píng)論人物的好壞”。臧否:

善惡。

異同:這里偏重在異。

作奸犯科:做奸邪事情,犯科條法令。

作奸:為非作歹。

科:科條,法令。

及:和。

為:做。

付:交給。

有司:職有專司,就是專門管理某種事情的官。

論:評(píng)定。

刑:罰。

以:來。

昭:彰顯,顯揚(yáng)。

平:公平。

明:嚴(yán)明。

理:治。

偏私:偏袒私情,不公正。

內(nèi)外異法:宮內(nèi)和丞相府內(nèi)刑賞之法不同。

內(nèi)外:指宮內(nèi)和朝廷。

異法:刑賞之法不同。法:法制。

侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎(yT)、董允:郭攸之、費(fèi)祎是侍中,董允是

侍郎。侍中、侍郎,都是官名。

此皆良實(shí),志慮忠純:這些都是善良、誠(chéng)實(shí)的人,他們的志向和心思忠

誠(chéng)無二。

良實(shí):善良誠(chéng)實(shí),這里形容詞做名詞,指善良誠(chéng)實(shí)的人。

志:志向。

慮:思想,心思。

忠純:忠誠(chéng)純正。

簡(jiǎn)拔:選拔。簡(jiǎn):挑選。拔:選拔。

遺(wJi):給予。

悉以咨之:都拿來問問他們。悉:副詞,者E,全。咨:詢問,征求意見。

之:指郭攸之等人。

必能裨補(bǔ)闕漏:一定能夠彌補(bǔ)缺點(diǎn)和疏漏之處。

裨(bl):彌補(bǔ),補(bǔ)救。闕,通“缺”,缺點(diǎn)。

有所廣益:得到更多的好處。

廣益:很多的益處。

益:好處、益處。

性行:性情品行。

性行(xMg)淑均:性情品行善良平正。

淑:善。

均:公平,平均。

曉暢:諳熟,精通。

試用:任用。

能:能干,有才能。

是以:因?yàn)檫@,因此。

眾:大家。

舉:推舉。

督:武職,向?qū)櫾鵀橹胁慷健?/p>

營(yíng):軍營(yíng)、軍隊(duì)。

行(h如g)陣:指部隊(duì)。

和睦:團(tuán)結(jié)和諧。

優(yōu)劣:才能高的和才能低的。

親:親近。

信:信任。

得所:得到恰當(dāng)?shù)奈恢谩?/p>

先漢:西漢。興?。号d盛。

后漢:東漢。傾頹:衰敗。

每:常常。

桓、靈:東漢末年的桓帝和靈帝。他們都因信任宦官,加深了政治的腐

敗。

嘆息:感嘆惋惜。

痛恨:感到痛心遺憾。

恨:遺憾,不滿意。

尚書、長(zhǎng)史、參軍:都是官名。尚書指陳震,長(zhǎng)史指張裔,參軍指蔣琬。

此悉貞良死節(jié)之臣:這些都是堅(jiān)貞可靠,能夠以死報(bào)國(guó)的忠臣。

悉:全、都。

貞:堅(jiān)貞。

良:善良可靠。

死節(jié):能夠以死報(bào)國(guó)。死:為....而死。

?。号d盛。

計(jì)日:計(jì)算著日子。

布衣:平民百姓。

躬:親自,自身。

耕:耕種。

躬耕:親自耕種,實(shí)指隱居農(nóng)村。

南陽(yáng):東漢郡名。即今河南省南陽(yáng)市。

茍:茍且。

全:保全。

于:在。

求:謀求。

聞達(dá):聞名顯達(dá)。

以:因?yàn)椤?/p>

卑鄙:身份低微,見識(shí)短淺。卑,身份低下。鄙,見識(shí)短淺。與今義不

同。

猥(w6i):辱,這里有降低身份的意思。

枉屈:委屈。

顧:拜訪,探望。

咨:詢問。

由是:因此。

感激:感動(dòng)奮激。

許:答應(yīng)。

驅(qū)馳:這里是奔走效勞的意思。

后值傾覆:后來遇到兵敗。漢獻(xiàn)帝建安十三年(公元208年)曹操追擊

劉備,在當(dāng)陽(yáng)長(zhǎng)坂大敗劉軍;諸葛亮奉命出使東吳,聯(lián)合孫權(quán)打敗曹操

于赤壁才轉(zhuǎn)危為安。

值:遇到。

傾覆:指兵敗。

爾來:那時(shí)以來。

二十有一年:從劉備訪諸葛亮于隆中到此次出師北伐已經(jīng)二十一年。

有:通“又”,跟在數(shù)詞后面表示約數(shù)。

故:所以。

寄:托付。

以:把。

臨崩寄臣以大事:劉備在臨死的時(shí)候,把國(guó)家大事托付給諸葛亮,并且

對(duì)劉禪說:“汝與丞相從事,事之如父?!迸R:將要。

夙夜憂嘆:早晚/整天擔(dān)憂嘆息。夙,清晨。憂,憂愁焦慮。夙夜:早

晚。

瀘:水名,即金沙江。

不毛:不長(zhǎng)草。這里指人煙稀少的地方。毛,莊稼,苗。

兵:武器。

甲:裝備。

獎(jiǎng)率:激勵(lì)率領(lǐng),獎(jiǎng)勵(lì)統(tǒng)帥。獎(jiǎng),鼓勵(lì)。

庶:希望。

竭:竭盡。

弩(nd)鈍:比喻才能平庸,這是諸葛亮自謙的話。

弩,劣馬,走不快的馬,指才能低劣。

鈍,刀刃不鋒利,指頭腦不靈活,做事遲鈍。

攘(gng)除:排除,鏟除。

奸兇:奸邪兇惡之人,此指曹魏政權(quán)。

還:回。

于:至I]。

舊都:指東漢都城洛陽(yáng)或西漢都城長(zhǎng)安。

所以:用來……的。

此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也:這是我用來報(bào)答先帝,效忠陛下的

職責(zé)本分。

斟酌:考慮,權(quán)衡。

損:除去。

益:興辦,增加。

損益:增減,興革。

斟酌損益:斟情酌理、有所興辦。比喻做事要掌握分寸。(處理事務(wù))

斟酌情理,有所興革。

托臣以討賊興復(fù)之效:把討伐曹魏復(fù)興漢室的任務(wù)交給我。

托,委托,交給。

效,效命的任務(wù)。

不效則治臣之罪:沒有成效就治我的罪。

效,取得成效。

告:告慰,告祭。

興:發(fā)揚(yáng)。

德:道德。

言:言論。

興德之言:發(fā)揚(yáng)圣德的言論。

慢:怠慢,疏忽,指不盡職。

彰其咎:揭示他們的過失。

彰:表明,顯揚(yáng)。

咎:過失,罪。

咨t取(zOu)善道:詢問(治國(guó)的)好道理。M(zdu),詢問。

察納:認(rèn)識(shí)采納。察:明察。

雅言:正確的言論,正言,合理的意見。

深追:深切追念。

先帝遺詔:劉備給后主的遺詔,見《三國(guó)志?蜀志?先主傳》注引《諸葛

亮集》,詔中說:‘勿以惡小而為之,勿以善小而不為。惟賢惟德,能服

于人?!?/p>

遺詔:皇帝在臨終時(shí)所發(fā)的詔令。

當(dāng):在……時(shí)候。

臨:面對(duì)

涕:眼淚。

零:落下。

不知所言:不知道該說些什么話。這是表示自己可能失言。謙辭。

文言知識(shí)合集

一、通假字

①必能裨補(bǔ)闕漏:“闕”通“缺”,缺點(diǎn)。

②爾來二十有一年矣:“有”通“又”,放在整數(shù)和零數(shù)之間。

③是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下:“簡(jiǎn)”通“揀”,挑選、選擇。

二、古今異義

1、此誠(chéng)危急存亡之秋

古義:時(shí)候;今義:指四季中的秋季。

2、誠(chéng)宜開張圣聽

古義:擴(kuò)大;今義:指商店開始營(yíng)業(yè)。

3、引喻失義

古義:適宜,恰當(dāng);今義:正義,意義。

4、陟罰臧否

古義:功過好壞;今義:表示否定。

5、此先漢所以興隆也

古義:……的原因(表原因)或表方式方法;今義:表示因果關(guān)系。

6、先帝不以臣卑鄙

古義:身份低微,見識(shí)短淺;今義:現(xiàn)指品質(zhì)低劣、下流。

7、猥自枉屈

古義:辱,有降低身份之意;今義:卑鄙下流。

8、庶竭弩鈍

古義:希望,期望;今義:眾多。

9、曉暢軍事

古義:精通,熟練;今義:通。

10、未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。

古義:痛心遺憾;今義:十分憎恨。

11、三顧臣于草廬之中……由是感激。

古義:感奮激發(fā);今義:意指激動(dòng)感謝。

12、不宜偏私,使內(nèi)外異法也。

古義:偏袒和私心;今義:照顧私情。

13、臣本布衣,躬耕于南陽(yáng)。

古義:普通的百姓;今義:用布做的衣服。

14、先帝知臣謹(jǐn)慎。

古義:嚴(yán)謹(jǐn)而慎重;今義:小心慎重。

15、今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零。

古義:眼淚;今義:鼻涕。

16、愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效或不效則治臣之罪。

古義:任務(wù)(實(shí)現(xiàn));今義:效果。

17、不宜異同

古義:不同;今義:1不;不一致。2引申為反對(duì)。3反對(duì)意見;異議。

18、當(dāng)獎(jiǎng)率三軍

古義:激勵(lì);今義:獎(jiǎng)勵(lì),獎(jiǎng)品。

19、由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳

古義:奔走效勞;今義:速度快。

20、后值傾覆

古義:失??;今義:倒塌。

21、臣不勝受恩感激

古義:感慨激動(dòng);今義:感謝。

三、一詞多義

1、中

而中道崩殂(半,形容詞)

宮中府中(內(nèi),里,中間,方位名詞。下文“愚以為宮中之事”中的“中”

同此)

2、道

而中道崩殂(路,途,名詞)

以咨i取善道(道理,名詞)

3、分

今天下三分(分開,動(dòng)詞)

而忠陛下之職分也(本分,名詞。讀能n)

4、然

然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi)(然而,可是,轉(zhuǎn)折連詞)

然后施行(這樣,指示代詞)

5、遺

以光先帝遺德(遺留,動(dòng)詞。下文“深追先帝遺詔”中“遺洞)

以遺陛下(給予,動(dòng)詞)

6、有

若有作奸犯科(有,與“無”相對(duì),動(dòng)詞。下文“有所廣益”中“有洞此)

爾來二十有一年矣(通“又”用來連接整數(shù)與零數(shù),數(shù)詞)

7、論

宜付有司論其刑賞(判定,動(dòng)詞)

每與臣論此事(談?wù)摚h論,動(dòng)詞)

8、明

以昭陛下平明之理(嚴(yán)明,形容詞)

以傷先帝之明(英明,圣明,形容詞)

9、行

然后施行(做,執(zhí)行,動(dòng)詞)

性行淑均(品德,品行,名詞)

必能使行陣和睦(行列,這里指軍隊(duì),名詞)

10、能

必能裨補(bǔ)闕漏(能夠,助動(dòng)詞。下文“必能使行陣和睦”中“能”同此)

先帝稱之日能(能干,有才能,動(dòng)詞)

11、所

有所廣益(……的動(dòng)詞,特殊的指示代詞。下文“此先漢所以興隆也”、“此

后漢所以傾頹也”、“此臣所以報(bào)先帝”中“所”均為特殊的指示代詞,具體

的指代對(duì)象可以從上下文來體會(huì))

優(yōu)劣得所(地方,處所,名詞)

12、當(dāng)

咨臣以當(dāng)世之事(正在……的時(shí)候,介詞。下文’今當(dāng)遠(yuǎn)離”中“當(dāng)洞此)

當(dāng)獎(jiǎng)率三軍(應(yīng)當(dāng),應(yīng)該,助動(dòng)詞)

13、任

受任于敗軍之際(任用,委任,動(dòng)詞)

則攸之、祎、允之任(責(zé)任,職責(zé),名詞)

14、臨

故臨崩寄臣以大事也(將要,副詞)

臨表涕零(面對(duì)。動(dòng)詞)

15、效

恐托付不效(實(shí)現(xiàn),副詞。下文’不效則治臣之罪”中“效'同此)

愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效(責(zé)任,名詞)

16、言

進(jìn)盡忠言(話,言論,名詞。下文“若無興德之言”、“察納雅言”中“言”

同此)

不知所言(說,動(dòng)詞)

17、以

故臨崩寄臣以大事也(介詞,把)

先帝不以臣卑鄙。(因?yàn)椋?/p>

以光先帝遺德。(連詞,來)

以塞忠諫之路也。(以致于)

受命以來。(表限定)

是以眾議舉寵為督(因?yàn)椋?/p>

咨臣以當(dāng)世之事(用)

是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下(因?yàn)椋ㄓ脕恚?/p>

18、為

俱為一體(是)

眾議舉寵為督(擔(dān)任)

19、臣

此悉貞良死節(jié)之臣(臣子)

先帝知臣謹(jǐn)慎(自稱,我)

20、良

此皆良實(shí)(形作名,善良的人)

此悉貞良死節(jié)之臣(賢良)

21、于

還于舊都(到)

未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也(對(duì))

茍全性命于亂世(在)

22、所以

此后漢所以傾頹也(表原因,…的原因)

此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。(以所,用這些來)

23、益

有所廣益(好處)

至于斟酌損益(興辦,增加)

四、詞類活用

1、親賢臣,遠(yuǎn)小人。

親、遠(yuǎn):形容詞做動(dòng)詞。

親,親近。遠(yuǎn),疏遠(yuǎn)。

2、茍全性命于亂世。

全:形容詞做動(dòng)詞,保全。

3、作奸犯科及為忠善者。

奸:形容詞做名詞,奸邪的事。忠善:形容詞做名詞,忠善之事。

4、此皆良實(shí)。

良實(shí):形容詞做名詞,善良誠(chéng)實(shí)的人。

5、優(yōu)劣得所。

優(yōu)劣:形容詞做名詞,才能高的人和才能低的人。

6、攘除奸兇。

奸兇:形容詞做名詞,奸邪兇頑的敵人。

7、陟罰臧否。

臧否:形容詞做動(dòng)詞,評(píng)論人物好壞。

8、以光先帝遺德。

光:名詞作動(dòng)詞,發(fā)揚(yáng)光大

9、故五月渡瀘,深入不毛。

毛:名詞作動(dòng)詞,長(zhǎng)草木(暗指荒涼)

五月:名詞作狀語(yǔ),在五月

10、恢弘志士之氣。

恢弘:形容詞作動(dòng)詞,擴(kuò)大、發(fā)揚(yáng)

11、北定中原。

北:方位名詞作狀語(yǔ),北上

12、恐托付不效

托付:動(dòng)詞作名詞,托付的事情

13、此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也

忠:形容詞作動(dòng)詞,對(duì)...盡忠

14、志慮忠純

慮:動(dòng)詞作名詞,心思

15、弩鈍

弩:劣馬鈍:不鋒利的刀

形容詞作名詞,這里指平庸的才能,是諸葛亮的自謙之詞

判斷句

①是沒有明確語(yǔ)言標(biāo)志的判斷句:

1、此皆良實(shí)

譯文:這些都是善良、誠(chéng)實(shí)的人。

2、此悉貞良死節(jié)之臣

譯文:這些都是堅(jiān)貞可靠、能夠以死報(bào)國(guó)的忠臣

②“也”,判斷句標(biāo)志:

1、親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也。

譯文:親近賢臣,遠(yuǎn)離小人,這是先漢興隆的原因。

2、此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。

譯文:這是我用來報(bào)答先帝、盡忠陛下的職責(zé)。

3、此誠(chéng)危急存亡之秋也。

譯文:這真是形勢(shì)危急、決定存亡的時(shí)間啊。

創(chuàng)作背景

蜀漢公元223年(建興元年),劉備病死,將劉禪托付給諸葛亮。

諸葛亮實(shí)行了一系列政治和經(jīng)濟(jì)措施,使蜀漢境內(nèi)呈現(xiàn)興旺景象。為了

實(shí)現(xiàn)全國(guó)統(tǒng)一,諸葛亮于公元227年(建興五年)決定北上伐魏,以?shī)Z

取魏的洛陽(yáng),臨行之前上書后主,即這篇《出師表》。

文本賞析

《出師表》以懇切的言辭,針對(duì)當(dāng)時(shí)的局勢(shì),反復(fù)勸勉劉禪要繼承先主

劉備的遺志,開張圣聽,賞罰嚴(yán)明,親賢遠(yuǎn)佞,以完成“興復(fù)漢室”的大

業(yè),表現(xiàn)了諸葛亮“北定中原”的堅(jiān)強(qiáng)意志和對(duì)蜀漢忠貞不二的品格。

上半部分,分析當(dāng)時(shí)不容懈怠的政治形勢(shì),闡述開張圣聽、內(nèi)外同

法、親信賢良的必要性和迫切性,希望后主勵(lì)精圖治,迅速改變龜縮于

西南一隅的被動(dòng)局面;下半部分,回顧自己的一生經(jīng)歷,緬懷先帝“三

顧茅廬”的知遇之恩,表明此次北伐務(wù)求成功的雄心壯志。

前半部分由勢(shì)入理,起筆崢喋。表文第一節(jié)向后主提出“開張圣聽”

的建議,可是卻從形勢(shì)敘起,這能起震聾發(fā)月貴的作用,又能激發(fā)繼承遺

志的感情。表文開筆即言“先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂”,深痛劉備壯志未

酬身先死,深誡后人繼承父業(yè)不可廢,以追念先帝功業(yè)的語(yǔ)句領(lǐng)起,至

忠至愛之情統(tǒng)領(lǐng)了全文.繼而以“今天下三分”,點(diǎn)明天下大勢(shì),逐鹿中

原,尚不知鹿死誰(shuí)手;復(fù)直言“益州疲敝”,自身?xiàng)l件很差,地少將寡,

民窮地荒;進(jìn)而大聲疾呼:“此誠(chéng)危急存亡之秋也!”大有危在旦夕之勢(shì),

如不救亡存國(guó),將會(huì)出現(xiàn)國(guó)破身亡的慘局,筆勢(shì)陡峭,崢蛛峻拔。在凸

顯形勢(shì)的情況下,墊以“侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外”,他們

不忘先帝恩德,不改對(duì)后主的忠心,轉(zhuǎn)危為安,化險(xiǎn)為夷還是有依傍的,

有力量的,有希望的。在這樣的基礎(chǔ)上,提出“開張圣”,“以光先帝遺德,

恢弘志士之氣”的建議,規(guī)勸不可“妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路”。

表文將是否廣開言路,從關(guān)系國(guó)家存亡的角度來談,從關(guān)系忠于先帝的

高度來說,使人聞之諒心,思之動(dòng)心。如果表文只是一般地申述廣開言

路的意義,平平道來,邵對(duì)一個(gè)昏耳貴愚鈍的君主來說,顯然是不會(huì)有多

大觸動(dòng)的。

表文的第二部分,由敘自己生平而至言伐魏的意義,進(jìn)而表明自己

“興復(fù)漢室,還于舊都”的決心,也寫得慷慨深沉,動(dòng)人心魄。由人到己,

文勢(shì)跌宕。表文從第一部分的進(jìn)諫,到第二部分,忽以“臣本布衣”起筆,

另入蹊徑,別開生面。敘寫自己二十一年來的情況,歷數(shù)先帝之殊遇,

一是三顧茅廬使之出山效命,一是傾覆之際使之出任丞相,使之由布衣

身分一躍而為極位重臣,由躬耕隱士一舉而成三軍主帥。這一節(jié)敘述,

好象是逸枝衍蔓,與上下文聯(lián)系不緊。其實(shí),它與上下文貌分神合,明

疏實(shí)密。這是因?yàn)椤5谝?,追溯二十一年的殊遇,披露感恩戴德之情?/p>

說明以上進(jìn)言純屬忠諫,叫后主聽來覺得舒徐入耳。第二,以自身不負(fù)

先帝殊遇舍命驅(qū)馳,作為后主不忘先人之業(yè)的榜樣,進(jìn)一步啟發(fā)后主奮

發(fā)圖強(qiáng)。第三,二十一年不平凡歷程,說明創(chuàng)業(yè)艱難,激勵(lì)其不可半途

而廢,更不能前功盡棄。第四,寫出先帝的榜樣,不以孔明“卑鄙”,猥

自枉屈,三顧茅廬,事不分大小,悉以咨之,于敗軍之際,危難之間,

仍委以重任,可見他任人唯賢,唯才是舉,叫后主效法先帝知人善任。

第五,表明自己二H^一年如一日,竭忠盡智,今后仍一如既往,忠心不

改,余力不遺,使后主托之以討賊興復(fù)之任,且可免因率師北伐,小人

進(jìn)讒而不予信任,壞了大局。諸葛亮的這段敘述,系進(jìn)一步打動(dòng)后主的

心,樂于接受前面的進(jìn)言,又是臨別時(shí)的表白,實(shí)有深哀曲意。文章由

進(jìn)言轉(zhuǎn)而為自敘生平,宕開了筆墨,使文勢(shì)波瀾起伏,更為可觀。

由敘而誓,推上高潮。表文繼敘二十一年遭際之后,續(xù)述白帝托孤

后的心情、工作,進(jìn)而表明北定中原的決心。前面的論世、進(jìn)言,抒情,

到此結(jié)穴,出師表文的特點(diǎn)由此完全挑明。追言托孤之事,交代這次出

師的歷史根源,“受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明”,

說明這次出師的思想基礎(chǔ)?!拔逶露蔀o,深入不毛。今南方已定”,指出

這次出師的物質(zhì)準(zhǔn)備。在充分?jǐn)⒄f條件的基礎(chǔ)上,提出“當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,

北定中原,庶竭弩鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都”,警拔爽截,

鏗鏗振響,熠熠生光。《出師表》至此才徑言出師,切入本題。前面的

進(jìn)言,是為了保證有出師的條件,中間敘事,是說明自身具有出師條件,

至此兩線歸一,提出宜乎出師,也就如瓜熟蒂落,孕足而娩。

由于此文是奏章,內(nèi)容是諸葛亮出師伐魏前向劉禪陳述意見,提出

修明政治的主張,因此全文以議論為主。由于諸葛亮要讓劉禪知道創(chuàng)業(yè)

的艱難,激勵(lì)他立志完成先帝未竟的大業(yè),因而文中兼敘了自己的身世

和追隨先帝的原因以及以身許國(guó)的經(jīng)過。又由于諸葛亮對(duì)劉氏父子無限

忠誠(chéng),披肝瀝膽相待,因而言詞充滿著殷切期望之情。全文既曉之以理,

又動(dòng)之以情。具體地說,前部分重在曉之以理,后部分重在動(dòng)之以情。

總的是以議論為主,融以敘事和抒情。全篇文字從作者肺腑中流出,析

理透辟,真情充溢,感人至深。

此文的語(yǔ)言最顯著的特點(diǎn)是率直質(zhì)樸,表現(xiàn)懇切忠貞的感情。前人

特別指出在六百余字的篇幅里,先后十三次提及“先帝”,七次提到“陛下”。

“報(bào)先帝”“忠陛下”思想貫穿全文,處處不忘先帝“遺德”“遺詔”,處處為后

主著想,期望他成就先帝未竟的“興復(fù)漢

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論