版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
酒水供應(yīng)合同中英文版酒水供應(yīng)合同中英文版/酒水供應(yīng)合同中英文版酒水供應(yīng)合同供方(Supplier)(以下簡稱甲方PartyA):需方(demander)(以下簡稱乙方PartyB):甲、乙雙方本著平等互利,共同發(fā)展的原則,經(jīng)雙方友好協(xié)商,就甲方向乙方供應(yīng)__酒水__相關(guān)事宜達(dá)成如下協(xié)議:PartyAandPartyBagreetothefollowingtermsandconditionsonPartyA'ssupplyofdrinkstoPartyB.供貨品牌、規(guī)格、價格Brand\Specifications\Price品牌brand規(guī)格specification價格price備注remarks定貨、送貨、驗貨及退貨Order\Delivery\ExamineGoods\Returns在正常業(yè)務(wù)情況下,甲方接到乙方電話、郵件或傳真定貨通知后,于【】小時/天內(nèi)確認(rèn)回復(fù),并在回復(fù)收到后,保證按照乙方的訂貨要求的時間將乙方所定貨及時送達(dá)乙方指定地址。如未按時送達(dá)而影響乙方經(jīng)營,乙方有權(quán)要求賠償。送貨日期以訂單上日期為準(zhǔn)。Innormalbusinesstime,afterreceivingParty’sorderbyphone,emailorfax,PartyAshallconfirmwithPartyAwithin【】hours/days,andafterreceivingthereply,PartyAshallensureatimelydeliveryofthegoodstothedesignatedaddressaccordingtoPartyB’sorderedtime.PartyBshallhavetherighttoclaimcompensationifPartyAfailstodeliverthegoodsontime.Thedateofdeliveryissubjecttothedateoftheorder.如臨時增訂非約定范圍內(nèi)的產(chǎn)品,乙方應(yīng)向甲方說明情況,雙方協(xié)商解決。IfPartyBneedstemporarilytoaddorderofproductswhicharenotspecifiedintheprecedingorder,PartyBshallnotifyPartyAandthetwoPartiesshallresolvethesituationthroughnegotiation.乙方收到貨物后應(yīng)當(dāng)場對貨物品種、規(guī)格型號、數(shù)量、外包裝等進(jìn)行當(dāng)場查驗核實。Onreceivingthegoods,PartyBshallconducton-the-spotverificationthespecifications,modelsandquantityandouterpackingofthegoods.乙方對產(chǎn)品的品種、數(shù)量等認(rèn)為不符合到貨驗收標(biāo)準(zhǔn)的,乙方有權(quán)當(dāng)場拒收。乙方也可以在收到產(chǎn)品后【】日內(nèi)就前述問題向甲方提出書面異議,經(jīng)雙方核實確屬甲方責(zé)任的,乙方有權(quán)退貨或者要求甲方補正。PartyBshallhavetherighttorefusetoaccepttheproductsofwhichthetype,quantitiesandotherstandardsaredeemedtobeinconsistentwiththeagreedstandards.PartyBmay,uponreceiptoftheproducts,makeawrittenobjectiontoPartyAinthefollowing【】days.AndPartyBshallhavetherighttoreturnthegoodsoraskPartyAtomakeuptheissueifPartyA’sresponsibilityisconfirmedbybothparties.乙方如發(fā)現(xiàn)質(zhì)量問題,應(yīng)在發(fā)現(xiàn)之日起【2】日內(nèi)通知甲方并封完好樣品,作為憑證以利于同廠家交涉解決。Forthequalityproblem,PartyBshallnotifyPartyAandsealthesampleswithin【2】daysofthediscovery,asacertificatetofacilitatethenegotiationwiththemanufacturer.雙方確認(rèn):經(jīng)乙方授權(quán)的乙方工作人員為乙方收到貨物的簽收人。如果乙方收貨人員發(fā)生變動,應(yīng)及時以書面形式向甲方說明。甲方將產(chǎn)品交付給任何其他人均視為未交付,由此產(chǎn)生的損失均由甲方承擔(dān)。BothpartiesconfirmthatPartyB'sauthorizedstaffshallreceivethegoodsastherecipientofPartyB.IfPartyB'srecipient(authorizedstaff)changes,itshallnotifyPartyAinwriting.PartyA‘sdeliveryoftheproductstoanyotherpersonshallbedeemedundelivered,andthelossesresultingtherefromshallbebornebyPartyA.產(chǎn)品的包裝、運輸Package\Transportation甲方負(fù)責(zé)產(chǎn)品的包裝、運輸和裝卸并承擔(dān)費用,確保產(chǎn)品完好無損地按時交付給乙方。否則,給乙方經(jīng)營及管理造成影響或損失的,由甲方承擔(dān)賠償責(zé)任,乙方有權(quán)從貨款中扣除。PartyAshallberesponsibleforthepackaging,transportationLoadingandunloadingoftheproducts,andshallbeartheexpensestoensurethattheproductsaredeliveredtoPartyBontimeandingoodcondition.Otherwise,PartyAshallbeliableforthedamageorlosscausedtoPartyB,andPartyBshallhavetherighttodeductthedamagesfromthepayment.甲方對其提供的產(chǎn)品應(yīng)一律采用生產(chǎn)商的原廠包裝,并根據(jù)產(chǎn)品特性、規(guī)格等要求按適合方式進(jìn)行包裝和裝運,以確保產(chǎn)品安全完好的抵達(dá)交付地點。由于包裝不當(dāng)造成產(chǎn)品在運輸過程中有任何隨壞或丟失的,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任和損失。TheproductsprovidedbyPartyAshallbepackedwiththemanufacturer'soriginalpackagingandbepackedandtransportedaccordingtotheproductfeatures,specificationsandotherrequirementsaccordinginsuitablewaytoensurethattheproductissafelyandintactlyarrivedindeliveryplace.PartyAshallbearthecorrespondingresponsibilitiesandlossesduetotheimproperpackingortransportation,whichcausesanyproducttobedamagedorlostintransit若甲方食品包裝不合格等原因?qū)е率称吩诩追秸}儲環(huán)境下變質(zhì),乙方有權(quán)要求甲方退換變質(zhì)食品,因此造成的各項費用由甲方承擔(dān);如果因此給以方造成經(jīng)濟(jì)損失,甲方應(yīng)當(dāng)全額賠償乙方經(jīng)濟(jì)損失。乙方選擇更換的,甲方承諾在乙方提出更換要求后【2】天內(nèi)免費更換。IfPartyA'spackagingfailstomeettherequirementsandcausesthegoodstodeteriorateinthenormalstorageenvironment,PartyBshallhavetherighttorequestPartyAtoexchange
or
refundandtheresultingexpensesandeconomiclossesshallbebornebyPartyA.IfPartyBchoosestoreplacethedeterioratedgoods,PartyApromisestoreplaceitwithin【2】daysafterPartyB'srequestforreplacement.交貨地點PlaceofDelivery:______________________________結(jié)算方式PaymentCondition結(jié)算方式原則為月結(jié)。Thesettlementperiodshallbeamonth.每月【】日為對賬日,每個自然月【】日前,甲方應(yīng)根據(jù)上一自然月供貨情況(按照已交付產(chǎn)品數(shù)量進(jìn)行計算)向乙方提供結(jié)算申請單,經(jīng)乙方確認(rèn)后,甲方應(yīng)當(dāng)根據(jù)應(yīng)付款金額向乙方開具正式發(fā)票。Everydate【】shallbethedayforreconciliationeverymonth.Foreverynaturalmonth,ondate【】,PartyAshallprovidePartyBthesettlementapplicationformaccordingtotheactualsupplyofgoods(thequantityshallbecalculatedaccordingtotheactualdeliveredproducts).AfterconfirmedbyPartyB,PartyAshallprovidetheofficialinvoicetoPartyBaccordingtotheaccountspayableamount,每月【25】_日為付款日,乙方在收到甲方發(fā)票后,于每月【25】日內(nèi)向甲方支付,結(jié)款數(shù)額為上月對賬單的全部金額。PartyBshallpaytheamountofthebilltoPartyAeverymonthonthedate【】afterreceiptoftheinvoicefromPartyA.甲方應(yīng)當(dāng)在乙方付款前的規(guī)定時間內(nèi)向甲方開具及甲方應(yīng)付款金額一致的增值稅專用發(fā)票。發(fā)票抬頭為:合同上述乙方公司。發(fā)票號碼應(yīng)及稅務(wù)登記號碼相對應(yīng)。甲方不得出具假發(fā)票或用其他公司發(fā)票加蓋甲方公章頂替,否則,乙方有權(quán)暫停支付貨款直至甲方提供符合要求的發(fā)票時止,且乙方不承擔(dān)任何逾期付款的責(zé)任。PartyAshallprovidePartyBtheVATinvoiceatthetimeaforesaid.Theinvoice
valueshallbeconsistentwiththetotalamountpayable.Theinvoicepayableto:thenameofPartyBofthiscontractandtheinvoicenumbershouldcorrespondtothetaxregistrationnumber.Anyfalseinvoicesoranyothercompany’sinvoiceswithPartyA’sofficialsealshallberejectedbyPartyBandPartyBshallhastherighttosuspendpaymentuntilPartyAprovidethetrueandeffectiveinvoice.InthiscasePartyBshallnotassumeanyliabilityforlatepayment.甲方收款賬戶PaymentAccount:戶名BankHolder:賬號BankNo.:開戶行Bank:甲方權(quán)利和義務(wù)PartyA’sRightsandResponsibilities甲方所供產(chǎn)品,必須不低于國家現(xiàn)行質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)及行業(yè)相關(guān)標(biāo)準(zhǔn),雙方對質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)有特殊約定的,依照雙方所約定的標(biāo)準(zhǔn)驗收。TheproductsprovidedbyPartyAshallreachthecurrentqualitystandards,therelatedstandardsofthestate,andthespecialprovisionsagreeduponbybothparties甲方應(yīng)當(dāng)出具產(chǎn)品的合格證書、出廠檢測報告、原產(chǎn)地證明等相關(guān)質(zhì)量證明文件(如適用)(加蓋甲方公章),進(jìn)口產(chǎn)品還應(yīng)當(dāng)提供報關(guān)單和入境產(chǎn)品檢驗檢疫證明等憑證。甲方未能提供上述資料的,乙方有權(quán)拒收。PartyAshallissueacertificateofproductqualityinspectionreport,certificateoforiginsiteandotherrelateddocuments(ifneed)(withtheofficialsealofPartyA)toPartyB.ForimportedgoodsPartyAshallalsoprovidecustomsdeclarationandentrydocumentofproductinspectionandquarantinecertificate.IfPartyAfailstoprovidetheaboveinformationofdocuments,PartyBshallhavetherighttorejecttheproducts.甲方保證其所提供各項產(chǎn)品的剩余保質(zhì)期間不少于產(chǎn)品保質(zhì)期的50%(自產(chǎn)品交付給乙方并經(jīng)乙方驗收合格之日起算)。PartyAensuresthattheremainingperiodoftheproductwarrantyperiodisnolessthan50%oftheproductwarrantyperiod(fromthedatewhentheproductsaredeliveredtoandconfirmedbyPartyB).甲方保證對其供應(yīng)產(chǎn)品質(zhì)量承擔(dān)全部責(zé)任。凡因產(chǎn)品質(zhì)量問題或者其他因甲方原因引起的一切糾紛和責(zé)任(包括及第三方的糾紛和對第三方承擔(dān)的責(zé)任),均由甲方負(fù)責(zé)處理及承擔(dān);如乙方因此遭受任何損失的,甲方應(yīng)全額賠償。PartyAundertakesallresponsibilitiesforthequalityofitssuppliedproducts.AnyproductqualityproblemsorotherdisputescausedbyPartyA(includingadisputewithathirdPartyandtheresponsibilitytothethirdparty)shallbebornebyPartyA;IfPartyBsuffersanylossthereof,PartyAshallcompensatethelossesinfull.甲方保證對其銷售給乙方的產(chǎn)品享有合法和完整的所有權(quán),產(chǎn)品不存在任何權(quán)屬爭議,亦未設(shè)定任何抵押、質(zhì)押、擔(dān)?;蛉魏纹渌麢?quán)利負(fù)擔(dān),并且不存在依法被禁止或限制銷售等情況,否則,乙方有權(quán)解除本合同,屆時,甲方應(yīng)立即退還乙方已付的全部款項,并賠償乙方因此遭受的一切損失。PartyAensuresthatPartyAenjoythelegalandcompleteownershipoftheproducthereof.Andthereexistnoownershipdispute,andalsotheproductsarenotsetanymortgage,pledge,guarantee,oranyotherencumbrances,andtheproductsarenotbannedorrestrictedaccordingtolaw,etc.,otherwise,PartyBshallhastherighttoterminatethiscontract,inthatcasePartyAshallimmediatelyrefundPartyBallthepayment,andcompensatePartyBallthelosses.乙方權(quán)利和義務(wù)PartyB’sRightsandResponsibilities乙方應(yīng)按照合同約定按時支付貨款.PartyBshallpaythepaymentontimeaccordingtothecontract.乙方銷售過程中,如出現(xiàn)產(chǎn)品質(zhì)量問題,由甲方協(xié)助乙方及生產(chǎn)廠家聯(lián)絡(luò)溝通共同解決
Foranyproductqualityproblemsoccurred,PartyAshallassistPartyBtocommunicatewiththemanufacturertosolvetheproductqualityproblems如發(fā)生任何非因乙方原因?qū)е碌耐素?,甲方?yīng)當(dāng)應(yīng)乙方要求,在接到乙方退款通知后【】日內(nèi),將退貨所涉貨款退還至乙方指定賬戶。ForanyrefundrequiredwhichisnotcausedbyPartyB,PartyAshallreturnthepaymenttoPartyB'sdesignatedaccountwithin【】daysattherequestofPartyB.合同解除及違約責(zé)任BreachandTerminationofContract甲方未按約定時間交付產(chǎn)品的,每逾期1日,甲方應(yīng)按該筆訂單產(chǎn)品總價值的1%向乙方支付違約金;逾期達(dá)10日的,乙方有權(quán)取消該筆訂單,甲方應(yīng)向乙方支付該筆訂單產(chǎn)品總價值30%的違約金,并賠償乙方因此遭受的全部損失(包括乙方因向其他供應(yīng)商采購?fù)N產(chǎn)品而多支出的費用,若造成乙方未及時向其他供應(yīng)商采購產(chǎn)品的,甲方仍需賠償乙方全部損失)。IfPartyAfailstodelivertheproductinaccordancewiththeagreedtime,PartyAshallpayPartyBliquidateddamagesof1%ofthetotalvalueoftheorderperday.OnconditionthatPartyAexceedthetimelimitfor10days,PartyBhastherighttocancelthisorderandclaimPartyAliquidateddamagesat30%ofthetotalvalueoftheorder,andcompensationforalllossofPartyB(includingPartyB’sprocurementcostsandexpensesofthesameproductsfromothersupplierandfurthermorePartyB’slosses,ifPartyBcannotpurchaseproductsfromothersupplierstimely).在甲方按照合同約定履行交貨義務(wù)的前提下,乙方未按照約定支付貨款的,甲方有權(quán)要求乙方支付違約金,每逾期一日,乙方應(yīng)按應(yīng)付未付款項的1‰向甲方支付違約金。UnderthepremisethatPartyAhasfulfilleditsobligationsofdeliveryspecifiedinthecontract,PartyBshallmakepaymentinaccordancewiththecontract.OtherwisePartyAshallhavetherighttorequirePartyBliquidateddamagesat1‰ofthetotalvalueoftheorderperday.如果甲方發(fā)生下列情況之一時,乙方有權(quán)單方解除合同。Inoneofthefollowingsituations,PartyBshallhavetherighttocancelthecontractunilaterally.甲方不能按照合同及時供貨影響了乙方的正常經(jīng)營。PartyAcannottimelysupplythegoodsinaccordancewiththecontractandthusaffectthenormaloperationofPartyB.甲方提供假冒、偽劣的產(chǎn)品被顧客投訴,確認(rèn)屬實。PartyAprovidescounterfeitandinferiorproductswhichcausecustomers’complaintsandthisfacthasbeentheconfirmedbyPartyB.雙方任何一方如因單方因素,要求停止履行合同,應(yīng)提前【30】天通知對方。否則應(yīng)視為違約,應(yīng)賠償由此給對方造成的經(jīng)濟(jì)損失。Ifeitherpartyrequeststoterminatetheperformanceofthecontractbeforethiscontractexpireduetounilateralfactors,itshallnotifytheotherparty【30】daysinadvance.Otherwise,itshallbedeemedasabreachofcontractandcompensationshouldbeliablefortheeconomiclosscausedtotheotherparty.爭議及解決DisputeResolution甲乙雙方在本合同履行期間發(fā)生的爭議,應(yīng)當(dāng)通過友好協(xié)商解決。協(xié)商不成的,可訴訟解決。本合同約定乙方所在地法院為訴訟管轄法院.本協(xié)議適用中華人民共和國法律。Disputesarisingduringtheperformanceofthiscontractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.Incasenosettlementcanbereached,thecaseatissueshallbesubmittedtothePeople'sCourtintheplacewherePartyBislocated.ThiscontractshallbegovernedbythelawsofthePeople’sRepublicofChina.不可抗力ForceMajeure雙方因不可抗力,包括自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭、政府行為、社會騷亂等情況而不能履行其合同義務(wù),均不負(fù)違約責(zé)任。但援引不可抗力的一方需盡力避免或減小不可抗力造成的損失,并在不可抗力消除10天內(nèi)以書面、郵件或傳真的方式通知另一方當(dāng)事人該事件的發(fā)生。Bothpartiesshallnotbeliablefortheircontractualobligationsduetoforcemajeure,includingnaturaldisasters,war,governmentACTS,socialdisturbances,etc.Butthepartyquotedtheforcemajeureshouldtrytoavoidorreducethelosscausedbyforcemajeure,andnotifytheotherpartyinwrittenform,emailorfaxwithin10daysaftertheforcemajeureiseliminated.本合同有效期自___-年___月____日起至____年___月___日
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 幼兒園教師聘用合同書范本
- 軍訓(xùn)心得體會小學(xué)10篇
- 聯(lián)合出品電影合同
- 車輛收購合同
- 二零二五年度個人房貸利率調(diào)整協(xié)議范本2篇
- 二零二五年加工承攬合同規(guī)范文本2篇
- 2025版商鋪轉(zhuǎn)租與品牌合作綜合服務(wù)合同2篇
- 健康體檢服務(wù)合同
- 二零二五年度「鮮美源」海鮮供應(yīng)鏈管理合同樣本2篇
- 續(xù)簽合同工作總結(jié)
- 新入職員工年終工作總結(jié)課件
- 靜脈導(dǎo)管維護(hù)
- 年度先進(jìn)員工選票標(biāo)準(zhǔn)格式
- 中國移動集團(tuán)客戶經(jīng)理的工作總結(jié)
- 中醫(yī)護(hù)理質(zhì)量指標(biāo)
- 患者告知及知情同意簽字制度
- 公司各中心事業(yè)部獨立核算運營實施方案
- 幼兒園大班綜合《我們和手機》課件
- 中小企業(yè)內(nèi)部控制與風(fēng)險管理(第二版)項目五:銷售業(yè)務(wù)內(nèi)部控制與風(fēng)險管理
- 中鐵二局工程項目全員安全教育培訓(xùn)考試試題(普工)附答案
- 08坦白檢舉教育
評論
0/150
提交評論