銷(xiāo)售合同-中英文_第1頁(yè)
銷(xiāo)售合同-中英文_第2頁(yè)
銷(xiāo)售合同-中英文_第3頁(yè)
銷(xiāo)售合同-中英文_第4頁(yè)
銷(xiāo)售合同-中英文_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

篇一:銷(xiāo)售合同中英文版本salescontract編號(hào)no.__________________日期date_________________thisistoconfirmthatshenzhensunchengtradeco.ltd.(hereinafterreferredtoastheseller)and___________________________(hereinafterreferredtoasthebuyers)haveagreedtoclosethefollowingtransactionaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow.茲經(jīng)深圳市順城貿(mào)易有限公司(賣(mài)方)與________________________(買(mǎi)方)同意,按下述條款簽訂合同:數(shù)量及金額允許_____%溢短裝,由賣(mài)方選擇。(1)total:總值:(2)timeofshipment:裝運(yùn)期:(3)loadingport&destination:from裝運(yùn)港及目的港:(4)shippingmark:attheseller’soption嘜頭:由賣(mài)方選擇(5)insurance:保險(xiǎn):(6)termsofpayment:付款方式:(7)amendment(s)ofletterofcredit:buyersshallopenletterofcreditstrictlyinaccordancewiththetermsandconditionsofthiscontract.ifanydiscrepancyisfound,amendment(s)oftheletterofcreditshouldbemadeimmediatelybythebuyersshallberesponsibleforanylossthusincurredaswellasforlateshipmentthuscaused.信用證的修改:買(mǎi)方應(yīng)依本合同規(guī)定開(kāi)立信用證,若有不符,應(yīng)在接到賣(mài)方通知后立即開(kāi)立本信用證的修改通知書(shū)。否則買(mǎi)方將承擔(dān)由此產(chǎn)生的損失及遲期裝運(yùn)。(8)qualityandweight:forthequanlityandweightofthegoodsshipped,theinspection品質(zhì)與重量:中華人民共和國(guó)進(jìn)出口商品檢驗(yàn)局應(yīng)就出口商品的品質(zhì)與重量出具檢驗(yàn)證書(shū),該檢驗(yàn)證書(shū)應(yīng)作為議付單據(jù)在信用證中有所提示。(9)discrepancyandclaims:shouldthequalityand/orquantity(weight)befoundnotinconformitywiththatofthecontract,thebuyersareentitledtolodgewiththesellersaclaimwhichshouldbesupportedbysurveyreportsissuedbuarecognizedsurveyorapprovedbythesellers.theclaim,ifany,shallbelodgedwithin30daysafterarrivalofthecargoattheportofdestination.不符與索賠:若發(fā)現(xiàn)品質(zhì)、數(shù)量或重量與合同不符,買(mǎi)方應(yīng)于貨到目的港后30天內(nèi)提出索賠,并同時(shí)提交由權(quán)威部門(mén)或賣(mài)方提供的勒察報(bào)告。(10)forcemajeure:thesellersshallnotbeheldliablefornon-deliveryordelayeddeliveryofthegoodsduetoaccidentsbeyondtheircontrol.however,thesellersshalldelivertothebuyersthedocumentaryevidence(s)offorcemajeurecause(s).不可抗力:如因不可抗力原因致使賣(mài)家無(wú)法交貨或延遲交貨,賣(mài)方概不負(fù)責(zé),但賣(mài)方應(yīng)就不可抗力原因向買(mǎi)方提交證明材料。(11)arbitration:alldisputesinconnectionwiththiscontractoritsexecutionshallbesettledby仲裁:凡因執(zhí)行本合同或有關(guān)本合同所發(fā)生的一切爭(zhēng)議,如不能解決,應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易委員會(huì)根據(jù)其仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁,此裁決為終局的,對(duì)雙方都有約束力,制裁費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。(12)remarks:備注:thesellers(賣(mài)方)thebuyers(買(mǎi)方)shenzhensunchengtradeco.ltd.add:#1913-59,guangyindasha,38thadd:futiannanlu,futianqu,shenzhen518033chinatel:+8675536878685tel:fax:+8675533902166fax:篇二:出口銷(xiāo)售合同(中英文對(duì)照版)p1/2(original)合同contractno.btgl-hitachi2006-01contractdate:march20,2006reviseddate:july14,2006賣(mài)方:地址theseller:tel:fax:買(mǎi)方:地址thebuyer:tel:fax:茲雙方同意按下列條款由賣(mài)方出售,買(mǎi)方購(gòu)進(jìn)下列貨物:(5)裝運(yùn)條款和交貨期:于合同生效后8月30日前以海運(yùn)形式送貨到達(dá)moji港口。deliverytime(cifmoji):aftertheorderineffectviaseafreightdirecttomojiseaportinjapan,andarrivingatmojiseaportonorbefore:30thaugust2006.最終目的地:finaldestinationofproducts:794,higashitoyoi,kudamatsucity,yamaguchipref.,744-8061japan(6)付款條件:憑證結(jié)算,30天內(nèi)(以提單日期為準(zhǔn))付清貨款。termofpayment:byd/pwithin30daysaftertheb/ldate.theseller’sbankinformationbeneficiary:bankname:account:swiftno.:add.:tobecontinuedonp.2/2p2/2contractno.btgl-hitachi2006-001date:march20,2006thereviseddate:july14,2006(7)保險(xiǎn):按發(fā)票金額110%保一切險(xiǎn)及戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)(中國(guó)人民保險(xiǎn)公司條款)。insurance:tobecoveredbythesellerfor110%ofinvoicevalueagainstallrisksandwarriskaspertheclauseofthepeople’insuranceco.ofchina.(8)品質(zhì)與數(shù)量,重量的異議與索賠:貨到最終目的地后,買(mǎi)方如發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì)及/貨數(shù)量/重量與合同規(guī)定不符,除屬于保險(xiǎn)公司貨船公司的責(zé)任外,買(mǎi)方可以憑雙方同意的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明向賣(mài)方提出異議,品質(zhì)異議須于貨到最終目的地起60天內(nèi)提出,數(shù)量/重量異議須于貨到最終目的地起30天內(nèi)提出。quality/quantity/weightdiscrepancyandclaim:incasethequalityand/orquantity/weightarefoundbythebuyernot/weightdiscrepancyclaimshouldbefiledbythebuyerwithin30daysafterarrivalofthegoodsatthefinaldestination.(9)人力不可抗拒:本合同內(nèi)所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒原因,使賣(mài)方不能履約或延期交貨,賣(mài)方不負(fù)任何責(zé)任。forcemajeure:thesellershallnotbeheldresponsibleforfailureordelayindeliveryoftheentireorportionofthegoodsunderthiscontractinconsequenceofanyforcemajeureincidents.(10)仲裁:凡執(zhí)行本合同或與合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)由雙方通過(guò)友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時(shí),應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)會(huì)委員會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁委員會(huì),根據(jù)該仲裁委員會(huì)的仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁,仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方都有約束力。仲裁費(fèi)用除非仲裁另有決定外,均由敗訴一方承擔(dān)。arbitration:alldisputesinconnectionwiththiscontractortheexecutionthereofshallbesettledthroughfriendly(11)otherrequirements:1,dimensionsandmarksasperthedrawingrespectively.2,howtotaketestsampleaspermanufactoryway..3,additionalrequirementsasperrequirementsineachdrawing.4,otherconditionstoip-5403&loino.dvd-83005-001(12)thebuyer’sbankinformation:theseller:thebuyer:xxxdroupco.,ltdxxxxxeastasialimited------------------------------------------------------------------------------------------------------------篇三:購(gòu)銷(xiāo)合同中英文版本。。產(chǎn)品購(gòu)銷(xiāo)合同甲方(買(mǎi)方):(purchasecontract)buyer:乙方(賣(mài)方):supplier買(mǎi)賣(mài)雙方同意成交下列產(chǎn)品,訂立條款如下:theundersignedsellerandbuyeragreefollowingtransaction,termsandconditionsarespecifiedasbelow:第一條定購(gòu)產(chǎn)品:art.1orderedproducts::第二條質(zhì)量要求及技術(shù)標(biāo)準(zhǔn):art.2qualityrequirementsandtechnicalspecifications:2.1按照本合同第一條約定的規(guī)格生產(chǎn)產(chǎn)品,質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)按照生產(chǎn)廠(chǎng)商技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。2.1inaccordancewithprescribedproductsdescriptionofart.1,thequalitystandardisbasedonmanufacturer’stechnicalstandard.第三條發(fā)貨時(shí)間和發(fā)貨方式:art.3deliverytimeandtermsofshipment:3.1發(fā)貨時(shí)間:3.1leadtime:3.2發(fā)貨方式:3.2termsofshipment:第四條付款方式:art.4termsofpayment:第五條收貨和驗(yàn)收條款:art.5goodsreceptionandacceptance:5.1驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn):按照本合同第二條約定的質(zhì)量要求及技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。5.1acceptancecriteria:accordingtotheart.2qualityrequirementsandtechnicalspecificationsofthepresentcontract第六條違約責(zé)任:art.6liabilityforbreachofcontract:6.1甲方延期付款的,乙方交付產(chǎn)品的時(shí)間可相應(yīng)順延,甲方按照延期支付金額的/日向乙方支付滯納金,直至款項(xiàng)付清之日。甲方延期支付超過(guò)三十日的,乙方有權(quán)選擇解除合同,甲方按照合同滯納金標(biāo)準(zhǔn)向乙方支付違約金(支付至乙方提出解除日),向乙方返還產(chǎn)品,甲方已經(jīng)支付的款項(xiàng)作為賠償,如不足以彌補(bǔ)乙方的損失的,由甲方另行賠償。6.2乙方按照本合同約定的時(shí)間、地點(diǎn)、質(zhì)量要求和技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)向甲方提供定購(gòu)產(chǎn)品,如延期交付的,按照未交付產(chǎn)品金額的0.5%/日向甲方支付滯納金。因乙方延期到貨給甲方造成的損失由乙方賠償。(因甲方未按期支付價(jià)款導(dǎo)致延期交貨的除外)6.3甲方未按合同約定收貨或無(wú)正當(dāng)理由提出異議拒絕收貨的,乙方將產(chǎn)品運(yùn)輸至交貨地點(diǎn)之日視為甲方收到貨物和驗(yàn)收合格的時(shí)間,由此造成的損失由甲方負(fù)責(zé)。6.3shouldpartyafailstoreceivegoodsorrefusereceivinggoodsdeliveredwithoutjustifiedorvalidreason,thedaywhengoodsshippedtostipulatedlocationwillbeconsideredasthedayofreceptionandacceptance,partyaisresponsibleforloss&damagecaused.第七條不可抗力:art.7theforcemajeure:戰(zhàn)爭(zhēng)、動(dòng)亂、瘟疫、地震、臺(tái)風(fēng)、洪水、物體墜落或其他非合同雙方責(zé)任造成的爆炸、火災(zāi)、意外事故和自然災(zāi)害。任何一方由于不可抗力原因不能履行合同時(shí),應(yīng)在不可抗力事件發(fā)生后3日內(nèi)通知對(duì)方,盡力減少損失。不可抗力造成的損失,由雙方自行承擔(dān)。definition:war,uest,plague,earthquake,typhoon,flood,fallingobjectsoranyotherexplosion,fire,accidentsandnaturaldisasterswhichareexcludedbybothparties’responsibilitiesofthepresentcontract.shouldonepartyisunabletofulfillthecontractduetotheforcemajeure,thepartyconcernedshouldinformtheotherpartyin3daysfromthedateoftheeven

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論