國際貿(mào)易合同英文模板2024年_第1頁
國際貿(mào)易合同英文模板2024年_第2頁
國際貿(mào)易合同英文模板2024年_第3頁
國際貿(mào)易合同英文模板2024年_第4頁
國際貿(mào)易合同英文模板2024年_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

國際貿(mào)易合同英文模板2024年ContractTableofContentsChapter1:Preliminary1.1ContractIntroduction1.2ObjectivesandScopeoftheContract1.3DefinitionsandInterpretationofTermsChapter2:ContractingParties2.1Seller'sInformation2.2Buyer'sInformation2.3LegalStatusandQualificationsofBothPartiesChapter3:SubjectMatteroftheContract3.1DescriptionofGoods3.2TechnicalSpecificationsofGoods3.3Quantity,UnitPrice,andTotalContractValueChapter4:PriceTerms4.1ConditionsofSale4.2PricingMechanism4.3CurrencyExchangeRatesandPaymentTermsChapter5:PackagingandMarkingofGoods5.1PackagingRequirements5.2MarkingandLabeling5.3PackagingMaterialsandMethodsChapter6:DeliveryTerms6.1PlaceandTimeofDelivery6.2ModeofDelivery6.3DeliveryScheduleandLiabilityforDelayChapter7:TransportationandInsurance7.1TransportationArrangements7.2TransportationCostsandResponsibilities7.3GoodsInsuranceChapter8:PaymentMethodsandConditions8.1ModesofPayment8.2PaymentSchedule8.3LetterofCreditIssuanceandTermsChapter9:InspectionandAcceptance9.1GoodsInspection9.2AcceptanceCriteria9.3ProceduresforInspectionandAcceptanceChapter10:BreachofContract10.1CircumstancesofBreach10.2LiabilityandCompensationforBreach10.3RemedialMeasuresforBreachChapter11:ForceMajeure11.1DefinitionofForceMajeure11.2NotificationandProofofForceMajeure11.3ConsequencesandHandlingofForceMajeureChapter12:ContractModificationandTermination12.1ConditionsandProceduresforModification12.2ConditionsforTermination12.3RightsandObligationsAfterTerminationChapter13:DisputeResolution13.1MethodsofDisputeResolution13.2DisputeResolutionAuthority13.3ApplicableLawandJurisdictionChapter14:AdditionalProvisions14.1SpecialAgreements14.2ConfidentialityAgreement14.3OtherAdditionalProvisionsChapter15:Signature15.1SignatureSectionforParties15.2DateofSignature15.3PlaceofSignatureChapter16:EffectivenessandFilingoftheContract16.1ConditionsforEffectiveness16.2RequirementsforFiling16.3ResponsibilityforFilingChapter17:MiscellaneousProvisions17.1CommunicationandNotice17.2AdaptationtoLegalChanges17.3RighttoInterprettheContract合同編號(hào)_______第一章:Preliminary1.1ContractIntroductionThisContractisenteredintobetweenthepartiesspecifiedherein,governedbytheprinciplesofinternationaltradeandrelevantlawsandregulations.1.2ObjectivesandScopeoftheContractThepurposeofthisContractistodefinetherights,obligations,andresponsibilitiesofbothpartiesinthetransactionofinternationaltrade.1.3DefinitionsandInterpretationofTermsThespecifictermsandexpressionsusedinthisContractaredefinedintheglossaryattheendofthissection.第二章:ContractingParties2.1Seller'sInformationSeller'sName:______Seller'sAddress:______Seller'sAuthorizedRepresentative:______2.2Buyer'sInformationBuyer'sName:______Buyer'sAddress:______Buyer'sAuthorizedRepresentative:______2.3LegalStatusandQualificationsofBothPartiesBothpartiesdeclareandguaranteethattheyhavethelegalstatusandqualificationsrequiredtoenterintoandperformthisContract.第三章:SubjectMatteroftheContract3.1DescriptionofGoodsThegoodsunderthisContractare______,includingadetaileddescriptionoftheirperformance,use,etc.3.2TechnicalSpecificationsofGoodsThegoodsshallconformtothetechnicalspecificationsandstandardsstipulatedinAppendix1ofthisContract.3.3Quantity,UnitPrice,andTotalContractValueThetotalquantityofthegoodsis______,theunitpriceis______,andthetotalcontractvalueis______.第四章:PriceTerms4.1ConditionsofSaleThisContractadopts______(suchasFOB,CIF,etc.)termsofsale,clarifyingtherightsandobligationsofbothpartiesregardingthepriceofgoods.4.2PricingMechanismIncaseofmarketfluctuations,etc.,thepartiesmayadjustthepriceaccordingtothepricingmechanismstipulatedinthisclause.4.3CurrencyExchangeRatesandPaymentTermsBothpartiesshallmakepaymentsinthecurrencyandattheexchangeratestipulatedintheContract,andthepaymenttermsshallbeinaccordancewithinternationaltradepractices.第五章:PackagingandMarkingofGoods5.1PackagingRequirementsTheSellershallpackagethegoodsaccordingtothecharacteristicsofthegoodsandtherequirementsoftransportation.5.2MarkingandLabelingTheSellershallclearlymarktheidentificationspecifiedbytheBuyeronthepackagingofthegoodsforeasyidentificationandtracking.5.3PackagingMaterialsandMethodsThepackagingmaterialsshouldmeetenvironmentalprotectionrequirements,andthepackagingmethodsshouldensurethesafetyofthegoodsduringtransportation.第六章:DeliveryTerms6.1PlaceandTimeofDeliveryTheSellershalldeliverthegoodsattheagreedplaceandtime.6.2ModeofDeliveryThespecificmodeofdelivery,suchasdoor-to-door,port-to-port,etc.,shallbeclearlydefinedbybothparties.6.3DeliveryScheduleandLiabilityforDelayTheSellershallcomplywiththedeliveryschedule,andifthereisadelayindelivery,theSellershallbearthecorrespondingliabilityasstipulatedintheContract.第七章:TransportationandInsurance7.1TransportationArrangementsTheSellerisresponsibleforarrangingthetransportationofthegoodsandbearingtherisksandresponsibilitiesduringthetransportationprocess.7.2TransportationCostsandResponsibilitiesThecostsoftransportationshallbeborneby______party,andthedivisionofresponsibilitiesduringtransportationshallbeclearlydefined.7.3GoodsInsuranceTheSellershallinsurethegoodsfortransportationandbearthecorrespondinginsurancecosts.第八章:PaymentMethodsandConditions8.1ModesofPaymentTheBuyershallchooseasuitablemodeofpaymentforinternationaltrade,suchaslettersofcredit,wiretransfers,etc.8.2PaymentScheduleTheBuyershallmakethepaymentwithin______daysafterthegoodsareshipped.8.3LetterofCreditIssuanceandTermsIfpaymentismadebyletterofcredit,theBuyershallissuetheletterofcreditwithin______daysaftertheContractissignedandensurethatitstermsareinaccordancewiththeContract.第九章:InspectionandAcceptance9.1GoodsInspectionTheSellershallinspectthegoodsbeforeshipmenttoensurethattheymeettheContractspecifications.9.2AcceptanceCriteriaTheBuyershallacceptthegoodsaccordingtotheacceptancecriteriastipulatedintheContractaftertheyarrive.9.3ProceduresforInspectionandAcceptanceBothpartiesshallclarifythespecificproceduresforinspectionandacceptance,includingtime,place,andmethod.第十章:BreachofContract10.1CircumstancesofBreachThedefinitionofbreach,includingdelayeddelivery,non-compliantproductquality,etc.,shallbeclarified.10.2LiabilityandCompensationforBreachThebreachingpartyshallbeartheliabilityforbreachandpaythepenaltyorcompensationforlossesinaccordancewiththeContract.10.3RemedialMeasuresforBreachBothpartiesshalltakereasonablemeasurestomitigatethelossescausedbythebreachandnegotiateoncompensationmatters.Chapter11:ForceMajeure11.1DefinitionofForceMajeureForceMajeurereferstounforeseeable,unavoidable,andinsurmountableobjectivecircumstances.11.2NotificationandProofofForceMajeureApartyaffectedbyForceMajeureshallnotifytheotherpartyinwritingassoonaspossibleandprovideappropriateevidence.11.3ConsequencesandHandlingofForceMajeureThepartiesshallnegotiatetodeterminethecontinuationorterminationoftheContractbasedontheimpactoftheForceMajeureevent.Chapter12:ContractModificationandTermination12.1ConditionsandProceduresforModificationAnymodificationtotheContractshallbeagreeduponbybothpartiesinwritingandshallbecomeanintegralpartoftheContract.12.2ConditionsforTerminationEitherpartymayterminatetheContractintheeventofamaterialbreachbytheotherpartyoruponthefulfillmentofotheragreedconditions.12.3RightsandObligationsAfterTerminationUpontermination,bothpartiesshallsettlealloutstandingfinancialmattersandfulfillanyremainingobligations.Chapter13:DisputeResolution13.1MethodsofDisputeResolutionIntheeventofanydisputearisingfromtheperformanceoftheContract,thepartiesshallfirstattempttoresolveitthroughfriendlynegotiation.13.2DisputeResolutionAuthorityIfthepartiesagreetoarbitration,anydisputeshallbesubmittedtothe______ArbitrationCommissionforresolution.13.3ApplicableLawandJurisdictionTheinterpretation,application,andresolutionofdisputesunderthisContractshallbegovernedbythelawsof______.Chapter14:AdditionalProvisions14.1SpecialAgreementsThepartiesmaymakespecialagreementsonmattersnotcoveredbytheContractorunderspecialcircumstances.14.2ConfidentialityAgreementBothpartiesshallkeepconfidentialthecontentoftheContractandanytradesecretslearnedduringtheperformanceoftheContract.14.3OtherAdditionalProvisionsThepartiesmayincludeotheradditionalprovisionsinthissection,suchastechnicalsupportorafter-salesservice.Chapter15:Signature15.1SignatureSectionforPartiesSeller'sAuthorizedSignature:______Buyer'sAuthorizedSignature:______15.2DateofSignatureDateofSignature:______15.3PlaceofSignaturePlaceofSignature:______Chapter16:EffectivenessandFilingoftheContract16.1ConditionsforEffectivenessThisContractshalltakeeffectuponsignaturebytheauthorizedrepresentativesofbothpartiesandshallbesubjecttootheragreedconditions.16.2RequirementsforFilingTheContractshallbefiledwiththedesignatedauthorityinaccordancewithrelevantlegalprovisions.16.3ResponsibilityforFilingTheSellershallberesponsiblefortheproceduresrelatedtothefilingoftheContractandensureitslegalityandvalidity.Chapter17:MiscellaneousProvisions17.1CommunicationandNoticeAllnoticesshallbeinwritingandsenttotheaddressesspecifiedintheContractorviaemail.17.2AdaptationtoLegalChangesIftherearechangesinrelevantlawsandregulations,theContractshallbeadjustedaccordinglytoadapttothenewlegalenvironment.17.3RighttoInterprettheContractTheSellershallhavethefinalrighttointerpretthetermsoftheContract,andincaseofanydifferentunderstanding,theSeller'sinterpretationshallprevail.Chapter18:AssignmentandTransfer18.1AssignmentThesuccessorsoftheSellerortheBuyershallhavetherighttoinherittherightsandobligationsofthisContract.18.2TransferNeitherpartymayassignanyrightsorobligationsunderthisContracttoathirdpartywithoutthewrittenconsentoftheotherparty.Chapter19:ModificationandSupplementoftheContract19.1ConditionsforModificationAnymodificationorsupplementtotheContractshallbeagreeduponbybothpartiesinwritingandshallhavethesamelegaleffectastheoriginalterms.19.2SupplementaryAgreementsSupplementaryagreementsshallhavethesamelegaleffectasthisContract,andincaseofconflict,thesupplementaryagreementshallprevail.Chapter20:TerminationoftheContract20.1ConditionsforTerminationEitherpartymayterminatetheContractintheeventofaseriousbreachbytheotherpartyoruponfulfillmentofotheragreedconditions.20.2ProceduresforTerminationThepartywishingtoterminatetheContractshallprovidewrittennoticetotheotherparty,statingthereasonsfortermination.Chapter21:DisputeResolution21.1DisputeResolutionMethodsAnydisputesarisingfromtheperformanceoftheContractshallfirstberesolvedthroughfriendlynegotiation.21.2ArbitrationAuthorityIfthepartiesagreetoarbitration,thedisputeshallbesubmittedtothe______ArbitrationCommissionforarbitration.21.3PlaceofArbitrationTheplaceofarbitrationshallbe______,unlessotherwiseagreedbybothparties.Chapter22:RighttoInterprettheContract22.1RighttoInterpretationTheSellershallhavethefinalrighttointerpretth

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論