電力專業(yè)英語基礎(chǔ)省公開課金獎(jiǎng)全國賽課一等獎(jiǎng)微課獲獎(jiǎng)?wù)n件_第1頁
電力專業(yè)英語基礎(chǔ)省公開課金獎(jiǎng)全國賽課一等獎(jiǎng)微課獲獎(jiǎng)?wù)n件_第2頁
電力專業(yè)英語基礎(chǔ)省公開課金獎(jiǎng)全國賽課一等獎(jiǎng)微課獲獎(jiǎng)?wù)n件_第3頁
電力專業(yè)英語基礎(chǔ)省公開課金獎(jiǎng)全國賽課一等獎(jiǎng)微課獲獎(jiǎng)?wù)n件_第4頁
電力專業(yè)英語基礎(chǔ)省公開課金獎(jiǎng)全國賽課一等獎(jiǎng)微課獲獎(jiǎng)?wù)n件_第5頁
已閱讀5頁,還剩71頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

SpecializedEnglishforElectricalEngineering主講教師:王紅紅TELmail:sdwhh@1/77前言為何要學(xué)習(xí)專業(yè)英語(必要性)專業(yè)英語教學(xué)現(xiàn)實(shí)狀況在電氣工程專業(yè)《專業(yè)英語》教學(xué)中一些改革探討相關(guān)教材2/77學(xué)習(xí)專業(yè)英語目標(biāo):(1)工作方面以英語為工具,獲取本專業(yè)相關(guān)知識(shí)。國際先進(jìn)技術(shù),先進(jìn)設(shè)備直接進(jìn)入電站、電廠等電力生產(chǎn)第一線;電力技術(shù)飛速發(fā)展,國際間學(xué)術(shù)交流與合作不停加強(qiáng);電力工業(yè)快速發(fā)展,急需一大批既懂專業(yè),又懂英語當(dāng)代化電力科技人才。一、學(xué)習(xí)專業(yè)英語主要性專業(yè)英語閱讀能力專業(yè)英語表示、聽說、應(yīng)變能力在自己專業(yè)領(lǐng)域?qū)嶋H利用好英語:掌握一定專業(yè)英語詞匯、閱讀技巧;能用英語了解電力生產(chǎn)過程;熟悉電力工業(yè)常見英語文件等3/77(2)學(xué)習(xí)方面②研究結(jié)果展示③國際學(xué)術(shù)會(huì)議

①考研考博需要。世界上學(xué)科最新發(fā)展情況資料交流主要靠使用英語,對(duì)子電氣工程、電子工程和信息類等專業(yè)來說,絕大部分專業(yè)資料和信息都是以英語形式出觀。專業(yè)英語閱讀能力申報(bào)國家獎(jiǎng)項(xiàng)申請(qǐng)專利發(fā)表學(xué)術(shù)論文:85%以上科技資料都是以英語形式出版專業(yè)英語寫作能力專業(yè)英語表示、聽說、應(yīng)變能力4/77二、本教材特點(diǎn)內(nèi)容選材面廣,編寫循序漸進(jìn),包括:電工基礎(chǔ)、電子技術(shù)、電力電子技術(shù)、電機(jī)學(xué)、計(jì)算機(jī)、電力系統(tǒng)、繼電保護(hù)、發(fā)電廠和自動(dòng)化等內(nèi)容內(nèi)容編排模塊化

第一章:介紹專業(yè)英語特點(diǎn),相關(guān)特殊語法現(xiàn)象和基本句型;第二章:22個(gè)單元,每單元包含三篇閱讀材料和一篇使用英語摘錄第三章:26篇補(bǔ)充閱讀材料,確保閱讀量。5/77重視不夠,教課時(shí)數(shù)比較少;教材形式單一;任課教師方面;考評(píng)形式單一;三、專業(yè)英語教學(xué)現(xiàn)實(shí)狀況6/77選擇最適當(dāng)閱讀教材;以“筆譯、口譯、寫作、口語”為目標(biāo),合理安排教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)模式;教學(xué)方法:突出交互性,加大課堂聯(lián)絡(luò)力度;在實(shí)踐中學(xué)習(xí)詞匯;處理好通用英語和專業(yè)英語之間關(guān)系;翻譯內(nèi)容教學(xué)要求:信、達(dá)、雅;四、在電氣工程專業(yè)《專業(yè)英語》教學(xué)中一些改革探討7/77課程相關(guān)事項(xiàng)及紀(jì)律要求總評(píng)成績:平時(shí)20%,考試80%。不曠課,有事請(qǐng)假。

答疑時(shí)間:每七天四下午地點(diǎn):東四教(行思樓)412

8/77預(yù)祝大家取得優(yōu)異成績!9/77第一章專業(yè)英語概述一、專業(yè)英語形成和發(fā)展二、專業(yè)英語特點(diǎn)詞匯特點(diǎn)句法特點(diǎn)修辭特點(diǎn)三、專業(yè)英語中特殊語法現(xiàn)象四、專業(yè)英語中慣用句型專業(yè)英語閱讀技巧10/77一、專業(yè)英語形成和發(fā)展

普通英語(CommonEnglish,OrdinaryEnglish)科技英語(EnglishforScienceandTechnology)專業(yè)英語(EnglishforSpecialScienceandTechnology)是結(jié)合各自專業(yè)科技英語有很強(qiáng)專業(yè)性,包括面愈加狹窄,與專業(yè)內(nèi)容配合更為親密。隸屬于科技英語是科技英語一部分,以表示科技概念、理論與事實(shí)為主要目標(biāo)。恪守科技英語語法體系和翻譯方法;尤其重視客觀事實(shí)和真理,表示準(zhǔn)確、精練和正式。專業(yè)英語與科技英語現(xiàn)有區(qū)分又有聯(lián)絡(luò)。專業(yè)英語學(xué)習(xí)需要有一個(gè)良好科技英語基礎(chǔ),同時(shí)也要注意其本身詞匯特點(diǎn)、語法特點(diǎn)、修辭特點(diǎn)和翻譯特點(diǎn)等等。11/77二、專業(yè)英語特點(diǎn)FeaturesofSpecializedEnglish1、專業(yè)英語詞匯特點(diǎn)VocabularyFeatures※詞匯分類專業(yè)或技術(shù)詞匯technicalwords

diode,capacitor,substation,autotransformer,superconductivity。某個(gè)專業(yè)所特有詞匯,其專業(yè)性強(qiáng),詞義狹窄和單一。專業(yè)或技術(shù)詞匯,次技術(shù)詞匯,非技術(shù)詞匯(二極管)(電容器)(變電站,變電所)(自耦變壓器)(超導(dǎo)特征)12/77次技術(shù)詞匯sub-technicalwords很多專業(yè)和學(xué)科所共有詞匯,不一樣專業(yè)和學(xué)科往往含有不一樣詞義power:冪,乘方動(dòng)力,功率,效率電源,電力,功率,電能bus:公共汽車母線,總線Condenser:電容器,賠償機(jī)冷凝器powerplant:發(fā)電廠

動(dòng)力裝置register:存放器

登記冊(cè)13/77非技術(shù)詞匯(特用詞bigword)屬于非專業(yè)英語詞匯,在普通英語或非專業(yè)英語中使用較少takein->absorb,Lookinto->examine,findout->discoverturnround->rotatemakegooduseof->utilize,change->convertThenthelightisturnedon.Thecircuitisthencompleted.14/77(1)專業(yè)英語詞匯出現(xiàn)率低;(2)詞義專一;(3)多起源于希臘語和拉丁語;(4)廣泛使用縮略語;專業(yè)英語詞匯特點(diǎn)VocabularyFeatures15/77補(bǔ)充:詞匯縮略只由詞匯中部分字母或由詞組中每個(gè)詞匯首字母。節(jié)略詞,縮略詞,首字詞和縮寫詞

節(jié)略詞:只取詞匯前面幾個(gè)字母或只由后面詞根組成addelexamdeglabdi(a)dirdep—advertisement;—delete—examination—degree—laboratory—diameter—directory—department16/77縮略詞:由詞組中一些詞詞頭字母(有時(shí)多于一個(gè))所組成,作為一個(gè)詞按照正常規(guī)則發(fā)音

ROMRAMRadarGIS—readonlymemory只讀存放器—randomaccessmemory隨機(jī)(存?。﹥?chǔ)存器—radiodetectingandranging;雷達(dá)—gasinsulatedstation氣體絕緣變電站

—geographyinformationsystem地理信息系統(tǒng)17/77縮寫詞:并不一定由某個(gè)詞組首字母組成。有些縮寫詞僅由一個(gè)單詞改變而來,且大多數(shù)縮寫詞每個(gè)字母后都附有一個(gè)句點(diǎn)。

appx.—appendix附錄;fig.—figure圖;sq.—square平方;msg.—message信息;amp.—amplifier放大器;o.p.—operationalamplifier運(yùn)算放大器;18/77首字詞:與縮略詞類似,區(qū)分在于每個(gè)實(shí)詞只取第一個(gè)字母,且必須逐字母念出

ACDCCDLEDIDIPUPSHVHVDCIEEIEEE—alternatingcurrent交流電—directcurrent直流電—compactdisc光盤,壓縮磁盤—lightemittingdiode發(fā)光二極管—identificationcard身份證—uninterruptiblepowersupply不間斷電源—highvoltage高壓—highvoltagedirectcurrent高壓直流—institutionofElectricalEngineers英國電氣工程師協(xié)會(huì)—instituteofElectricalandElectronicsEngineers美國電氣電子工程師協(xié)會(huì)—InternetProtocol,網(wǎng)際協(xié)議19/77CEE-CollegeofElectricalEngineeringDepartmentofElectricalMachineryandElectricalApparatusDepartmentofPowerSystemanditsAutomationDepartmentofHighVoltageandInsulationTechnologyDepartmentofPowerElectronicsandPowerDrivesDepartmentofElectricalEngineeringTheoryandNewTechnology

DepartmentofArchitecturalElectricalandIntelligence電機(jī)與電器電力系統(tǒng)及其自動(dòng)化高電壓與絕緣技術(shù)電力電子與電力傳動(dòng)電工理論與新技術(shù)建筑電氣與智能化20/77(5)前后綴出現(xiàn)率高經(jīng)過對(duì)詞根加上各種前綴或后綴來組成新詞——派生法專業(yè)英語詞匯大部分都是用派生法組成,semi-組成詞有230個(gè)以上:semiconductor,semimonthly等,thermo-130個(gè)以上:thermo-chemical,thermo-electricalmicro-300個(gè)以上:auto-260個(gè)以上:前綴(prefix):詞義改變,詞類不變后綴(suffix):詞義可能改變可能不變,詞類一定會(huì)變慣用前綴和后綴卻多達(dá)百個(gè),可見派生法構(gòu)詞能力是非常強(qiáng)。作為一個(gè)專業(yè)技術(shù)人員,最少應(yīng)掌握50個(gè)慣用前綴和后綴。21/77慣用前綴前綴含義例詞semi-半,部分,不完全semiconductor,semidigital,semi-automationen-,em-放在名詞或形容詞前面形成動(dòng)詞ensure,enlarge,embody,embed,encloseinter-在…之間interconnect,interact,interweave,interchangere-重新reuse,recharge,regroup,reassemble,reclosecounter-反對(duì),逆,抗,補(bǔ)counteract,counterbalance,countersink,countercurrent,over-太多overcharge,overheat,overwind,overload在上overhaul,overall,overlap,overhung22/77前綴含義例詞under-太少underload,undersize,undercompensate,在下undercut,underlie,undergrowth,underpan,underpart,underground,dis-反義前綴disconnect,disjoin,dischargede-使不decarbonize,demagnetise,decelerationim-,in-,ir-不immature,inactive,irresponsiblesuper-多于,在…上,超,特superheat,superstructure,supersonic,supersystem,superfinish,superpower,superpress,superconductor,supergrid,23/77前綴含義例詞sub-少于,在…之下submarine,subsurface,substandard,subway,subzeroauto-自動(dòng),自己,本身automatic,automation,autoexcitationmicro-微小microphone,microscopethermo與溫度相關(guān)hermocouple,thermometermini-微,小minicomponent,minipadhydr(o)水,流體,氫(化)hydroenergy,hydropowerultra-超,過分,極端ultra-highvoltage(UHV)ultraspeedextra-超,特extra-highvoltage(EHV)24/77后綴含義例詞-ance,-ence抽象概念,如性質(zhì)、狀態(tài)、行為等resistance電阻,difference差異,transientpowerdisturbances-itysensitivity,stability,linearityvaliditycheck-mentinstrument,measurment,zeroadjustment-ness性質(zhì)、狀態(tài)、程度hardness硬度,deepness深度,brightness亮度,roughness粗糙度-ion,-tion,-sion,抽象概念,如性質(zhì)、狀態(tài)、行為等action作用,automation自動(dòng)化,transmission傳輸Lowtensionlop低壓回路慣用后綴——名詞后綴25/77后綴含義例詞-tion,抽象概念,如性質(zhì)、狀態(tài)、行為等MIS:man-machinecommunication,man-machineinteraction,masterstation,maximumexcitation-thlength,width-urepositivepressure-anttemperatureconstantstate,radiantelement輻射元件-entthermaloutputcoefficient,transientpowerdisturbances,transientprocesstransientprocesscharacteristiccurve慣用后綴——名詞后綴26/77后綴含義例詞-logy學(xué)論,技術(shù)technology技術(shù),dermatology皮膚病學(xué),iatrology醫(yī)學(xué),electrotechnology電工學(xué)-ship情況、性質(zhì)、狀態(tài)、關(guān)系、地位relationship關(guān)系,friendship友好,membership會(huì)員資格,scholarship獎(jiǎng)學(xué)金,學(xué)問,學(xué)識(shí),fellowship搭檔關(guān)系-er,-ordriver驅(qū)動(dòng)器,capacitor電容器,conductor導(dǎo)體,reactor電抗器,breaker,disconnector斷路器名詞后綴27/77后綴含義例詞-age抽象概念,如性質(zhì)、狀態(tài)、行為等voltage,percentage-ency抽象概念,如性質(zhì)、狀態(tài)、行為等efficiency效率,frequency頻率,emergency緊急情況慣用后綴——名詞后綴28/77詞綴例詞-able,measurable可測(cè)量,variable,stablesystem-ibleconvertible可逆visiblefunction,視見函數(shù)permissibledischargeofstandardcell標(biāo)準(zhǔn)電池允許放電量-ouscontinuous繼續(xù)electriferous帶電simultaneous同時(shí)lowspeedmagnetosynchronousmotor-fulpowerful強(qiáng)大,useful有用-lesscolorless無色慣用后綴——形容詞后綴29/77詞綴含義例詞-ly。。。地carefully仔細(xì)地,-ward。。。向backward逆向,反饋downward向下eastward向東-wise方向clockwise順時(shí)針方向慣用后綴——副詞后綴30/77詞綴含義例詞-enbroaden加寬,harden硬化,shorten變短-fyelectrify使。。。帶電,-izestandardize使標(biāo)準(zhǔn)化慣用后綴——?jiǎng)釉~后綴31/77詞綴含義例詞circ圓,環(huán)circuit電路,circum圓周chron表時(shí)間synchronism同時(shí)chronic慢性fold倍數(shù)threefold三倍,fourfold四倍,fivefold五倍meter儀器儀表ammeter安培表,voltmeter伏特表wattmeter功率表gram,graph文字,圖形diagram圖表,program程序,telegraph電報(bào)phone聲音microphone話筒Telephone電話therm(o)熱t(yī)hermoelectron熱電子thermoanalysis熱分析詞根32/772、專業(yè)英語語法特點(diǎn)GrammarFeatures

客觀性(Objective)、準(zhǔn)確性(accuracy)和精練性(conciseness)。(1)廣泛使用被動(dòng)語態(tài)(2)廣泛使用非謂語形式(3)省略句使用頻繁(4)It句型和祈使句使用頻繁(5)復(fù)雜長句使用頻繁(6)后置形容詞短語作定語多33/77(1)語法特點(diǎn)之——復(fù)雜長句使用頻繁Withradar.Wecan“see”thingsatagreatdistance,anditshousushowfarawaytheyare,inwhichdirectiontheylie,andwhatmovementstheyaremaking.有了雷達(dá),我們就能“看到”遠(yuǎn)方物體,雷達(dá)還能給我們指明這些物體距離,方位,和運(yùn)動(dòng)方式。(準(zhǔn)確、精煉)為了完整、準(zhǔn)確地表示事物內(nèi)在聯(lián)絡(luò),使用大量從句I、長句子譯法(longcomplexsentences)總則:首先要理清句中各部分之間語法關(guān)系,時(shí)間先后關(guān)系,和邏輯次序,然后,按照漢語習(xí)慣譯成英語(a)順譯法34/77Largerfibrebandwidth,lowerlossandmorereliableopticalsourceswouldmakeopticalfibresmorecompetitibeinthissector.光導(dǎo)纖維頻帶較寬,損耗較低,光源比較可靠,所以在這一領(lǐng)域中會(huì)有較強(qiáng)競(jìng)爭能力。(b)分譯法EverystrangerisstruckbythepatientandorderlyinwhichBritishpeoplequeueforabus.(c)倒譯法英國人派隊(duì)等候公車井然有序,不緊不慢,這給初來乍到人留下很深印象。35/77Fortheuniformityofslightpressure,wecanbeawarehowdeeplyafingeristhrustintowateratbodytemperature,evenifthefingerisenclosedinarubberglovethatkeepstheskincompletelydry.當(dāng)水溫和體溫相同時(shí),依據(jù)均勻微小壓力(微小壓力均勻性),即使帶著橡膠手套以防皮膚受濕,我們也知道手指伸進(jìn)水中溫度。(d)重新組正當(dāng)36/77(a)英語連接詞分類.連接詞本身結(jié)構(gòu)II、掌握讀懂長句子鑰匙——連接詞①單個(gè)連接詞:althougy,lest,until,whatever,while,which②復(fù)雜連接詞:evenif,asif,inthat,sofaras,assoonas②慣量連接詞:either…or…,notonly…butalso…,hardly…when…,so…that…連接詞語法功效:并列、主從37/77(b)連接詞語法功效.并列功效①并列連接詞:and,or,but,so,for,notonly…butalso…,either…or…,neither…nor…,”;”②并列結(jié)構(gòu)和層次:單詞并列;短語并列;從句并列;句子并列;如:theturbineandthegenerator如:notonlyforhighertemperaturebutalsoforhigherpressure38/77③并列連接詞和標(biāo)點(diǎn)符號(hào):

如:Therearemanykindsofenergy:heatenergy,mechanicalenergy,solarenergyandnuclearenergy.如:Electricityisusedtolightbuildings,turnmachinesordrivecars.④并列結(jié)構(gòu)中插入語;如:Theconferenceonnuclearenergywasattendedbystudentsfromstandordand,predictably,teachersfromBerkeley.39/77主從功效①主從連接詞分類:單一主從連接功效連接詞;如:after,although,before,lest,once,though,till,whenever,while,assuming(that),but(that),except(that),forall(that),inorderthat,justas,ifonly各種主從連接功效連接詞:如:that:引導(dǎo)定語、主語、表語、賓語等名詞性從句;如:if可連接狀語從句,也可連接賓語從句如:what,whatever,who,whoever,whom,whomever,which,whose,when,where,as,because,if,whether,why,how等40/77②基本主從連接功效表示時(shí)間連接詞;如:after,as,before,once,until,whenever,while,theinstance,themoment,hardly…when…如:Thecircuithadhardlybeenclosedwhenthecurrentstartedtoflow.表示條件連接詞;如:if,unless,solongas,aslongas,incase,intheevent,given(that),granted(that)如:Ifthewatertemperatureisincreased,itvaporizesmorequicklyuntilitreachesitsboilingpoint.41/77表示原因;如:since,inthat,nowthat,because,如:Thecurrentwillnotflowcontinually,sincethecircuitisbrokenbyinsulatingmaterial.表示讓步;如:thougy,although,evenif,whether…or…eventhough,wheneven,wherever,forallthat,如:Electricityisstillnotenougyevenifmoreunitsareputintooperation.42/77表示結(jié)果;如:so…that…,such…that…如:Silverissoexpensivethatitcannotbewidelyusedasconductor.表示地點(diǎn);如:where,wherever如:Wherethereisnoelectricity,lifeisdifficult.表示比較;如:than,as…as…如:Weneedmoretransformersthantheycanprocideforus.43/77表示目標(biāo);如:inorderthat,sothat如:Theyclimbedtothetopofbuildinginorderthattheycouldhaveabird’sviewofthepowerplant.表示方式;如:justas,asif,asthougy如:Justasmechancialenergycanbeturnedintoelectricalenergy,nuclearenergycanbeusedtoproduceelectricalpower..44/77③有各種主從連接功效連接詞Because即能夠連接原因狀語從句,也能夠連接表語從句;如:Theyhadanotherlargerturbine-generatorunitinstalledbecauseelectricityisbadlyneededinthatarea.如:Whytheyhadanotherlargerturbine-generatorunitinstalledwasbecauseelectricityisbadlyneededinthatarea..If;即可連接狀語從句,也可連接賓語從句如:Ifhecomes,Iwilltellyou.如:Iwilltellyouifhewillcome.45/77(c)即含有并列結(jié)構(gòu),又含有主從結(jié)構(gòu)復(fù)雜長句.Originally,theterm“transducerdevice”referredtoadevicethatconvertedmechanicalstimuliintoelectricaloutput,butithasbeenbroadenedtoincludedebicesthatsenseallformsofstimuli——suchasheat,radiation,souond,strain,vibration,pressure,acceleration,andsoon——andthatcanproduceoutputsignalsotherthaneletrical——suchaspneumaticorhydraulic.46/771)Ithasbeenmentionedabovethattheelectronsinametalareabletomovefreelythroughthemetal,thattheirmotionconstitutesanelectriccurrentinthemetalandthat

theyplayanimportantpartinconductionofheat.前面已經(jīng)提到:金屬中電子能自由地經(jīng)過金屬,電子移動(dòng)在金屬中形成了電流,電子在熱傳導(dǎo)中起著主要作用。練習(xí)47/772)Thereluctancemotoroperatessynchronouslyataspeed

whichisdeterminedbythesupplyfrequencyandthenumberofpolesfor

whichthestatoriswound.磁阻電動(dòng)機(jī)以某一速率同時(shí)動(dòng)轉(zhuǎn),該速率是由電源頻率和定子繞制級(jí)數(shù)決定。3)Thetestingofacross-fieldgeneratorwillbedescribedinthissectionwithchiefreferencetotheteststhatarenormallytakenoneverymachine

before

itleavesthemakersworks.交磁發(fā)電機(jī)試驗(yàn)將在本節(jié)中敘述,它主要包括每臺(tái)電機(jī)在離開制造廠前應(yīng)進(jìn)行試驗(yàn)。48/77主體多為客觀事物、現(xiàn)象和過程,在敘述推理過程中切忌加進(jìn)作者個(gè)人主觀臆斷;中心是客觀現(xiàn)象及事物本身,而非動(dòng)作發(fā)出者,把論證說明對(duì)象置于句子主語位置,既能突出中心,又能吸引讀者注意。(2)語法特點(diǎn)之——廣泛應(yīng)用被動(dòng)語態(tài)(客觀性)49/77補(bǔ)充:被動(dòng)語態(tài)翻譯方法skillsoftranslation(a)譯成漢語被動(dòng)句:”被,由,為,受,讓,靠,是…“Thespeedofageneratoriscontrolledbytheprimemover.發(fā)動(dòng)機(jī)轉(zhuǎn)速是受原動(dòng)機(jī)控制。(b)譯成漢語主動(dòng)句:Whilethesteamenginecomingintobeing,humanpowerwasreplacedbymechanicalpower.伴隨蒸汽機(jī)出現(xiàn),機(jī)械力代替了人力。Copperisknowntobeagoodconductor.大家知道銅是良導(dǎo)體。50/77(c)譯成無主句Wheneverworkisbeingdone,energyisbeingconvertedfromoneformintoanother.凡做功,都是把能從一個(gè)形式轉(zhuǎn)換成另一個(gè)形式。Cuttingtoolsshouldbeinspectedcarefullybeforetheyareused.刀具使用前應(yīng)做仔細(xì)檢驗(yàn)。51/771)Electricitycanbemeasuredinamountandquality.電能夠用數(shù)量和質(zhì)量來度量。2)Instrumenttransformers

areinstalled

onthehigh-voltageequipment.互感器安裝在高壓設(shè)備上練習(xí)52/773)Electricpowerisgeneratedinpowergeneratingstationsorplants.電能是在發(fā)電站或發(fā)電廠產(chǎn)生4)Themetersarecalibratedandthescaleisdesignedtoreadthevalueofthedesiredunit.這些儀表能夠被校準(zhǔn)而且設(shè)計(jì)了不一樣量程,方便讀出期望數(shù)值。5)Electricalenergycanbestoredintwometalplatesseparatedbyaninsulationmedium.Suchadeviceiscalledacapacitor,anditsabilitytostoreelectricalenergyistermedcapacitance.Itismeasuredin’Farads.電能能夠儲(chǔ)存在被一絕緣介質(zhì)隔開兩塊金屬板中,這么裝置被稱為電容器,它儲(chǔ)存電能能力就被稱為電容。電容測(cè)量單位是法拉。53/77代替定語從句作后置定語,使句子簡練、緊湊,不至于累贅。(3)語法特點(diǎn)之——慣用形容詞短語作后置定語(精煉)補(bǔ)充:定語從句翻譯技巧skillsoftranslation(a)合譯法:普通用于限定性從句,或限定意義很強(qiáng),且句子較短非限定性定語從句Acarwhichisinmotionhaskineticenergy.正在運(yùn)動(dòng)車子含有動(dòng)能。54/77(b)分譯法:Inpowerstations,coaloroilisburnedandchangedintoelectricity,whichisthensentovertohomesandfactories.在電站里,煤和油燃燒變成電,然后電沿導(dǎo)線輸送到住家和工廠。Theprocessbywhichenergyischangedfromoneformintoanotheriscalledthetransformationofenergy.能量從一個(gè)形式變成另一個(gè)形式,這一過程稱為能量轉(zhuǎn)換。55/77(c)譯成狀語從句:Mancan’tliveonthemoon,wherethereisnoairandwater.人類不能再月球上生存,因?yàn)槟抢餂]有空氣和水。(原因)Anelectricalcurrentbeginstoflowthroughacoil,whichisconnectedacrossachargedcapacitor.假如把線圈跨接到已經(jīng)充電電容器上,電流就開始流過線圈。(條件)Wehavetooilthemovingpartsofthemachine,thefrictionofwhichmaybereducedreeatly.我們必須給機(jī)器可動(dòng)部分加油,以使摩擦大大減小(目標(biāo))56/77注意:含有狀語含義定語從句:Theyinsistedpruchasinganewfan,whichtheyhadnousefor.讓步:他們堅(jiān)持要買一臺(tái)新風(fēng)機(jī),即使對(duì)他們并沒有什么用他們堅(jiān)持要購置一條他們沒有什么用風(fēng)機(jī)。(×)57/771)Allradiantenergieshavewavelikecharacteristics,whichareanalogoustothoseofwavesmovingthroughwater.Allradiantenergieshavewavelikecharacteristicsanalogoustothoseofwavesmovingthroughwater.2)TheinstrumentspresentincludesomedigitaloneswhicharerelativetoDSPsTheinstrumentspresentincludesomedigitalonesrelativetoDSPs全部輻射能都含有波特征,與水中移動(dòng)波特征相同。到場(chǎng)儀器中還有一些與DSP相關(guān)數(shù)字儀器練習(xí)58/77非謂語動(dòng)詞在句子中能夠起到名詞,形容詞或副詞作用,動(dòng)詞非謂語形式分為動(dòng)名詞,分詞,動(dòng)詞不定式。(4)語法特點(diǎn)之——使用非謂語動(dòng)詞頻率高(精煉)時(shí)態(tài)/語態(tài)主動(dòng)被動(dòng)普通式todotobedone完成式tohavedonetohavebeendone時(shí)態(tài)/語態(tài)主動(dòng)被動(dòng)普通式doingbeingdone完成式havingdonehavingbeendone時(shí)態(tài)/語態(tài)主動(dòng)被動(dòng)普通式doingbeingdone完成式havingdonehavingbeendone不定式動(dòng)名詞分詞59/77①動(dòng)名詞

用動(dòng)名詞短語取代時(shí)間從句或簡化時(shí)間陳說句Thesignalshouldbefilteredbeforeitisamplified.2)Anobjectbecomeshot.Itisplacedinthesun.Oncebeingplacedinthesun,anobjectbecomeshot.物體放置在太陽下會(huì)變熱。

Thesignalshouldbefilteredbeforebeingamplified.放大信號(hào)前,應(yīng)先對(duì)其進(jìn)行濾波60/773)Wemustdovariousexperimentsbeforeanewelectronicproductisdesigned.Beforedesigninganewelectronicproductwemustdovariousexperiments.在設(shè)計(jì)一個(gè)新電子產(chǎn)品之前,我們必須做各種試驗(yàn)用動(dòng)名詞短語做主語4)Changingresistanceisamethodforcontrollingtheflowofthecurrent.改變電阻是控制電流一個(gè)方法5)Conductingelectricitymeanstheflowofelectronsthroughanobject.傳導(dǎo)電流意味著電子在物體內(nèi)流動(dòng)61/77②分詞

過去分詞短語替換從句中被動(dòng)語態(tài)

現(xiàn)在分詞短語替換從句中主動(dòng)語態(tài)

Thepowersupply,whichisshowninblock-diagraminFig.1,isasingle-phaseswitch-modeinverter.Thepowersupplyshowninblock-diagraminFig.1isasingle-phaseswitch-modeinverter.圖1中用框圖表示電源是一個(gè)單相開關(guān)逆變器。62/772)Athree-phasecircuit,asitwaspointedoutabove,ismerelyacombinationofthreesingle-phasecircuits.Athree-phasecircuit,aspointedout

above,ismerelyacombinationofthreesingle-phasecircuits.正如上面所指出那樣,三相電路只不過是三個(gè)單相電路組合。3)Thetransistor,whichisworkingwithcorrectlypolarities,canworkasanamplifier.Thetransistorworkingwithcorrectlypolaritiescanworkasanamplifier.工作于正確電源極性下晶體管,作用就像放大器。63/77③不定式用不定式短語來替換表示目標(biāo)和功效從句或語句(1)Thecapacityofindividualgeneratorsislargerandlargersothattheincreasingdemandofelectricpowerissatisfied.Thecapacityofindividualgeneratorsislargerandlargertosatisfytheincreasingdemandofelectricpower.單臺(tái)發(fā)電機(jī)容量越來越大,目標(biāo)就是滿足不停增加用電需求。(2)Whatdoesafusedo?Itprotectsacircuit.Thefunctionofafuseistoprotectacircuit.保險(xiǎn)作用就是保護(hù)電路。64/77(4)語法特點(diǎn)之——

It句型和祈使句使用頻繁(精煉,準(zhǔn)確)It句型:it充當(dāng)形式主語,防止句子“頭重腳輕”

Itisveryimportant(possible,necessary,natural,inevitable)to…

Ittakesverymuchtimelearning…Itisclear(possible,necessary,natural,inevitable)that…Ithappenedthat…Itmustbeadmittedthat…祈使句:無主語,精煉。LetAbeequaltoB.設(shè)A等于B。

Considerahigh-pressurechamber.假如有一個(gè)高氣壓氣候室。65/77重視科學(xué)技術(shù)方面觀察、試驗(yàn)和客觀規(guī)律、事物特征包括內(nèi)容(如概念、原理、定理或定律、規(guī)則、方法等)大多沒有特定時(shí)間關(guān)系和時(shí)效性(1)時(shí)態(tài)利用有限,廣泛使用普通現(xiàn)在時(shí)(2)較多地使用圖、表和公式常使用數(shù)據(jù)、圖、表和公式等非語言原因來表明科技概念、原理、定理或定律、規(guī)則、方法等。(3)邏輯語法詞使用普遍進(jìn)行條件敘述、理論分析和公式推導(dǎo)時(shí),多使用邏輯語法,即表示條件、原因、語氣轉(zhuǎn)折、限制、假設(shè)和邏輯次序等詞匯although,because,but,if,once,only,suppose,asaresult,becauseof,dueto,so,therefore,thus,without等。3、專業(yè)英語修辭特點(diǎn)RhetoricFeatures

66/77補(bǔ)充:用時(shí)態(tài)表示虛擬語氣注意科技英語時(shí)態(tài)特征和虛擬結(jié)構(gòu)含義Smallerpowersystemsusefeneratorsoflowerrating(e.g.50mega-volt-amperesandup)sinceitwouldusualllynotbedesirabletohavemorethan10percentofthetotalrequiredsystemfenerationinonemachine.假如一臺(tái)機(jī)器上集中了系統(tǒng)所需發(fā)電總量10%以上話,通常是不好67/77(a)用時(shí)態(tài)表示虛擬語氣虛擬條件句;wish類賓語從句;itistime后定語從句(1)if引導(dǎo)虛擬條件句表示與現(xiàn)在相反事實(shí):if條件句用普通過去式(be,普通用were)主句謂語普通用“would/could/might+do(動(dòng)詞原形)”②表示與過去事實(shí)相反if條件句用過去完成式,主句謂語普通用“would/could/might+havedone”Iftherewerenoelectricity,lifewouldbeverydifficult.Ifmorecoolingwaterhadbeenused,thetemperaturewouldnothavebeensohigh.68/77③表示不確定或不真實(shí)未來事實(shí):if條件句用“should+do”或“wereto+do”主句普通用“would/could/might+do”主句依據(jù)情況用“would/could/might+do”或“would/could/might+havedone”Shouldmorewaterbeused,thetemperaturewoulddrop.Ifmorewaterweretobeused,thetemperaturewoulddrop.(2)不定式或介詞短語等伎倆表示虛擬條件Butfortheuseofthecomputer,theworkwouldnothavebeenfinishedsoquickly.69/77(3)wish類賓語從句:wish,wouldrather,wouldsooner,ifonly等Wewouldrathermorenuclearpowerwereproducedbecausemuclearenergyismoreclear.(4)Itistime后面定語從句Itistimeweusedmorecoolingwater..70/77(b)用”shulddo”表示虛擬語氣:

用于suggest為代表表示提議、命令等主觀意愿賓語從句,以及這類賓語從句轉(zhuǎn)換過來主語從句、表語從句和同位語從句。Theysu

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論