中西方顏色對比_第1頁
中西方顏色對比_第2頁
中西方顏色對比_第3頁
中西方顏色對比_第4頁
中西方顏色對比_第5頁
已閱讀5頁,還剩37頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

中西色彩差異Mr.Brownisaverywhiteman.Hewaslookingrathergreentheotherday.Hehasbeenfeelingbluelately.WhenIsawhim,hewasinabrownstudy.Ihopehewillsoonbeinthepinkagain.布朗先生是一位忠實可靠的人。那天他臉色不好,近來他一直悶悶不樂。我見到他的時候,他顯得心事重重。我希望他早點振作起來。Yellow在漢文化中,①在古代,黃色象征著神圣,皇權,尊貴,崇高,莊嚴,土地,國土等。是帝王之色。②隨著封建帝制的消失,黃色最終只作為普通的顏色詞。在現(xiàn)代漢語中“黃”甚至具有了貶義色彩?,F(xiàn)代中國人習慣于用黃色象征低級趣味,腐朽沒落。如:黃色電影黃色書刊黃色音樂黃色軟件Yellow1.黃色yellow在英語和漢語中的引申含義差別比較大。在英語中,yellow可以指人的性格,相當于“cowardly”,表示“膽小、卑怯、卑鄙”的意思。Yellowdog

懦夫Yellowblooded

膽小怕事的人

Turnyellow

膽怯起來Hehasayellowstreakinhim.他天性怯懦。Youareyellow!你真是個懦夫!

在英美文化中2.英語中的黃色還用來作為事物的特定顏色,美國有些城市的出租車上標有“yellow”(而不是“taxi”)的字樣代表出租車,因為那里的出租車為黃顏色。YellowPages

黃頁(電話號碼簿,用黃紙印刷)YellowBook黃皮書(法國等國家的政府報告,用黃封面裝幀)YellowBoy(俗語)金幣Yellowcat

鯰魚3.美國人在經濟屬于中也常使用Yellow.Yellowback

黃金債券Golden-collar

金領金領階層是指近年來西方發(fā)達國家新涌現(xiàn)的人才類型,既是生產者,又是管理者,既懂技術,又善于管理和營銷。4.英語民族的心理結構中把“Yellow”與枯萎和病態(tài)聯(lián)系在一起。beyellowaroundthegills.

(因病或害怕)而“臉色發(fā)白”注:黃象征枯萎;枯萎表示“衰老”或“病態(tài)”或“衰敗”;黃暗示“陳舊”“廉價”)Blue在中國文化中,藍色被看作是代表理智的色彩,是充滿夢幻的色彩,始終保持清澈和浪漫的感覺,它象征著一種清新、明晰、合乎邏輯的態(tài)度,人們看到藍色時會感到開闊、博大、深遠、平穩(wěn)、冷靜。在英美文化中,1.表示“高雅,忠誠”Blue天使的藍衣服表示忠誠與信任圣母的藍衣服表示端莊2.藍色在英國還被認為是當選者和領導者的標志,象征著對美好事業(yè)的追求,為許多知識分子所喜愛。blueribbonn.藍帶(是榮譽的象征)bluebook(藍皮書)(源于英國人把藍色作為議會報告和重要文件合訂本的封面)3.英美人喜歡藍色,認為藍色給人一種沉靜的感覺。Bluejeans(藍布牛仔褲)Bluecollarworker(藍領工人)Bluestocking(n.)(藍色長襪)源自英國18世紀的倫敦,率先穿起普通的Bluestocking現(xiàn)在Bluestocking僅用來指那種自視博學多才而貌不驚人的女子。在殖民地時期的美國,Bluestocking一度用來稱謂那些自恃錢多,門第高的上層人士。4.英語的blue常用來喻指人的“情緒低落”、“心情沮喪”、“憂愁苦悶”。Eg:Shelooksbluetoday.What‘sthematterwithher?Beinabluemood心情憂郁的5.有時blue又有社會地位高,出身名門的意義,所以歐洲的貴族被稱為blue-blood。6.Blue

在英語中有時用來指“黃色的”,“下流的”意思.bluetalk下流的言論bluejokes下流的玩笑bluefilms黃色電影bluevideo

黃色錄像bluebook黃色書刊7.Blue在英語中與其它詞匯搭配,還有另外的含義.bluewater

滄海bluejacket

水兵bluebaby

青紫嬰兒bluestocking

有學問的婦女bluefish

青魚atrueblue

忠心耿耿的人outoftheblue意想不到onceinabluemoon

千載難逢aboltfromtheblue晴天霹靂Intotheblue非常非常遠bluesky富于幻想的,不切實際的bluecoat

警察

紅色與red在中國悠遠的文化背景下,紅色被人們當作是一種喜慶的顏色,也是漢語中褒義色彩最強烈的顏色詞,甚至成為中國人的文化圖騰和精神皈依。紅色也可以稱為赤色,它可以用來代表熱情、溫暖,象征幸福、吉祥、如意、勝利。人們總是把“紅”和好運,幸福,喜慶,尊貴等意象緊緊聯(lián)系起來。掛大紅燈籠,張貼紅對聯(lián)紅福字,壓歲的紅包,結婚當天新娘要穿紅色的嫁衣,門窗上要貼紅雙喜,給賓客的請貼要用紅紙,鋪上紅地毯歡迎來參加婚禮的賓客。等到生孩子時要給來客送上紅雞蛋。ChineseknotRedlanternsRedcandlesRedcoupletRedfirecrackersRedpaper-cuttingsRedenvelop紅色可象征事業(yè)的興旺,發(fā)達,順利,成功,圓滿紅色象征革命斗爭紅色的順利,成功等象征意義又可引申為受社會好評,受群眾愛戴,歡迎,受上級領導的重視或重用紅利,紅運,分紅,紅榜,紅包,開門紅,紅日高照大紅人,很紅,紅極一時,紅得發(fā)紫紅旗,紅軍,紅心,紅色政權,紅色根據地,紅領巾,紅五星InWesterncultures,redisassociatedwithfieryheatandwarmth.Itisthecolorofblood,symbolizinglife,passionandenthusiasm,celebration,andconfidence.Ontheotherhand,redalsosymbolizestemper,anger,danger,crimeandviolence,becauseitistheGodofWar.TheexpressionofpositivemeaningswithredinEnglishlanguage.Forexample:Red-blooded:enthusiasticandactive.Forexample:Sheisared-bloodedgirl.Paintthetownredmeanstocelebrateaneventthroughoutthetown.Redletterdaysimplyreferstoholidaysprintedinredonthecalendar,suchasChristmasDayPut/rollouttheredcarpet:welcomesbwarmlyTheexpressionofnegativemeaningsinEnglish,suchas:RedlineBeintheredRedalertRedlightRedlightdistrictetcred–handed當場(被捕),正在犯案的,現(xiàn)行犯的

RedArmyandRedBrigades(均為恐怖組織)Getred(赤化)Seetheredlight(感覺危險迫近)redrag(被喻為“令人憤怒的事”)Seered(氣得發(fā)瘋,大發(fā)雷霆)Wavearedflag(做惹別人生氣的事)WhiteinChina

白色在漢民族文化中,白色與死亡、喪事相聯(lián)系。如“紅白喜事”中的“白”指喪事(funeral),表示哀悼。WhiteTheconnotationofwhiteinwesternculture:PurityFidelityWealthHappinessHopeSomephrasesAwhitelieAwhitespiritAwhitedayAwhite-headedboyWhitenightWhitehandsWhitecoffeeWhitesheepWhitecollarworkertreatsbwhitewhitegas

whitebear

whitecity

無害而善意的謊言純潔的心靈吉日寵兒不眠之夜清白無辜者加有牛奶的咖啡敗類之中的規(guī)矩人白領工人公正地對待某人無鉛汽油北極熊游樂場白開水

plainboiledwater白菜

Chinese

cabbage白字

wronglywritten白搭nouse白費事

in

vain白面

flourBlackinChina黑色在中國古代象征尊貴,剛毅,嚴正,憨直,深沉,神秘等褒義黑色臉譜象征人物的剛直不阿,嚴正無私的性格傳說中的陰曹地府是暗無天日的所在,和光明相對,所以黑色又象征著黑暗,死亡,邪惡,陰險,恐怖等,如:黑社會黑道黑店黑市黑錢黑幕黑心underworldoutlawsgangsterinnblackmarketblackmoneyinsidestoryofaplotblackheart

InwesterncountriesBlackshows:

elegantformalprestigioushonestjusticedisaster

misforturePhrasesBlackcoffeeBlackteaBlacksheepCallblackwhiteBlacklistBlackmagicblackflagSwearblackiswhiteBlackmark濃咖啡紅荼害群之馬顛倒黑白黑名單巫術海盜旗強詞奪理污點BlackFriday﹠BlackThursdayBlackFriday美國的商場一般以紅筆記錄赤字,以黑筆記錄盈利,而感恩節(jié)后的這個星期五人們瘋狂的搶購使得商場利潤大增,因此被商家們稱作黑色星期五。黑色星期五源于西方的宗教信仰:耶穌基督死在星期五,而13是不吉利的數字,兩者的結合令人相信當天會發(fā)生不幸的事情。

BlackThursday黑色星期四是指1929年10月24日(星期四)美國華爾街股市的突然暴跌事件。

綠色與green在漢民族文化中,①漢民族用綠色象征安全,希望,和平。②綠色有時也帶貶義,e.g.:明代郎瑛《七修類稿》:“吳人稱人妻有淫者為綠頭巾”Wearagreenbonnet,在英語中表示“破產”《詩經.邶風.綠衣》記載“綠兮衣兮,綠衣黃里。心之憂兮,曷為其已。綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂兮,曷為其亡”在英語國家中,①綠色是植物王國的顏色,象征著生命,新鮮,精力旺盛。inthegreenagreenoldageagreenwinteragreenChristmasremaingreenforever

在青春時期老當益壯溫暖的冬天無雪的圣誕節(jié)永保青春②英語中的綠色常用來表示“嫉妒,眼紅”begreenwithenvyBegreenasjealousyBegreeneyed③在英語中綠色還用來表示沒有經驗的,新的,年輕的意思Agreenh

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論