翻譯服務(wù)合同書范文_第1頁
翻譯服務(wù)合同書范文_第2頁
翻譯服務(wù)合同書范文_第3頁
翻譯服務(wù)合同書范文_第4頁
翻譯服務(wù)合同書范文_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯服務(wù)合同書范文第一篇翻譯服務(wù)合同書范文第一篇三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。

四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版Word2000中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列)。

五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見本合同第四條)。

七、乙方承諾,交稿后,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用。

八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。

九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。

十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________代表(簽字):_________

簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________

_________年____月____日_________年____月____日

翻譯服務(wù)合同書范文第二篇*方:_________

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

*乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

一、*方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。

二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向*方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。

三、乙方對(duì)*方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。

四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版wordxx中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列)。

五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向*方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻譯開始前為*方預(yù)估翻譯費(fèi),*方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見本合同第四條)。

七、乙方承諾,交稿后,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用。

八、付款方式:*方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則*方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。

九、乙方應(yīng)當(dāng)保*譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。

十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)*乙雙方簽章后生效。

*方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________代表(簽字):_________

簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________

_________年____月____日_________年____月____日

翻譯服務(wù)合同書范文第三篇*方:_________________________

乙方:_________________________

*乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為*方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

1.標(biāo)的

_________________________________________________________

2.期限

乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。

3.譯稿的交付形式

譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_______元。如需送稿,送稿費(fèi)為_______元。

4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)

以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi)。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字**_______元,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______,翻譯費(fèi)=單價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_______元/頁,原稿頁數(shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_______元。

5.總價(jià)

總價(jià)為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為______________元。

6.定金

為保*本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí),*方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款。

7.付款

當(dāng)*方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。

8.質(zhì)量保*

乙方保*譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向*方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢。

9.保密條款

乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸*方文件外,不向任何第三方泄露*方文件的內(nèi)容。否則,*方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。

10.文本份數(shù)

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

11.其它

_______________________________________________________________

*方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________乙方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

翻譯服務(wù)合同書范文第四篇(一)定價(jià)目標(biāo)

翻譯服務(wù)合同--定價(jià)目標(biāo)

完成翻譯服務(wù)項(xiàng)目市場分析后,接下來就是要明確翻譯服務(wù)企業(yè)在該目標(biāo)市場中的定位以及翻譯服務(wù)項(xiàng)目的定價(jià)目標(biāo)。

所謂定價(jià)目標(biāo),是指企業(yè)商品價(jià)格實(shí)現(xiàn)后應(yīng)達(dá)到的目標(biāo),定價(jià)目標(biāo)應(yīng)該和企業(yè)的經(jīng)營戰(zhàn)略目標(biāo)相一致,并為經(jīng)營戰(zhàn)略目標(biāo)服務(wù)。定價(jià)目標(biāo)是企業(yè)制定價(jià)格的始點(diǎn)和終點(diǎn),不同的定價(jià)目標(biāo),會(huì)導(dǎo)致企業(yè)制定不同的商品價(jià)格。雖然不同的企業(yè)、不同的翻譯服務(wù)內(nèi)容、不同的翻譯服務(wù)市場,其定價(jià)目標(biāo)名稱各不相同,但就其實(shí)質(zhì)我們?nèi)钥梢詫⑵涓爬ǖ胤譃槔麧櫮繕?biāo)、市場占有率目標(biāo)和信譽(yù)目標(biāo)三大類。其中,利潤目標(biāo)是根本,市場占有率目標(biāo)是企業(yè)實(shí)現(xiàn)短期利潤的表現(xiàn)形式,信譽(yù)目標(biāo)是企業(yè)實(shí)現(xiàn)長期利潤的表現(xiàn)形式。

一般情況下,企業(yè)的定價(jià)目標(biāo)不是單一的,而是一個(gè)兼顧利潤、市場占有率和企業(yè)信譽(yù)的多元組合體,只是彼此權(quán)重不同而已。同時(shí),企業(yè)經(jīng)營者應(yīng)密切關(guān)注市場變化,及時(shí)調(diào)整定價(jià)目標(biāo),以保證企業(yè)經(jīng)營戰(zhàn)略目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。

相關(guān)合同

2022年翻譯服務(wù)合同書范本【最新版

2022年委托翻譯合同范本【通用版】

2021年翻譯服務(wù)協(xié)議范本【專業(yè)版】

2021年翻譯服務(wù)合同范本【標(biāo)準(zhǔn)版】

2021年口譯服務(wù)合同范本【通用版】

2021年翻譯服務(wù)合同范本【簡潔版】

2021年翻譯服務(wù)合同范本【官方版】

2021年文件翻譯服務(wù)合同范本【標(biāo)準(zhǔn)

最新翻譯服務(wù)合同范本【官方版】

最新翻譯服務(wù)合同范本【專業(yè)版】

律師定制《翻譯服務(wù)合同》

翻譯服務(wù)合同書范文第五篇*方:____________________

乙方:____________________

*乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為*方提供__________語口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

1.期限

口譯服務(wù)時(shí)間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與*方人員見面的當(dāng)天起(包含),到乙方翻譯人員與*方人員分手的當(dāng)天為止(包含)。不足一天,也按一天計(jì)算。

2.服務(wù)地點(diǎn)及具體內(nèi)容

________________________________________________________________

3.口譯費(fèi)

每天**__________元,共計(jì)**__________元。

4.付款

簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,*方需向乙方預(yù)付**_______________元,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。

5.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論