2024版翻譯服務合同樣書_第1頁
2024版翻譯服務合同樣書_第2頁
2024版翻譯服務合同樣書_第3頁
2024版翻譯服務合同樣書_第4頁
2024版翻譯服務合同樣書_第5頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

2024版翻譯服務合同樣書合同編號:__________1.名稱:____________________2.地址:____________________3.聯(lián)系人:__________________4.聯(lián)系電話:_______________1.名稱:____________________2.地址:____________________3.聯(lián)系人:__________________4.聯(lián)系電話:_______________鑒于委托方希望就其擁有的某些資料進行翻譯,并聘請受托方提供相關(guān)翻譯服務,雙方經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:一、翻譯服務內(nèi)容(1)翻譯資料的名稱:____________________(2)翻譯資料的數(shù)量:____________________(3)翻譯資料的格式:____________________(4)翻譯資料的提交時間:__________________2.受托方應對委托方提供的翻譯資料進行翻譯,并按照本合同約定的數(shù)量、質(zhì)量和時間要求向委托方提供翻譯成果。二、翻譯服務標準1.翻譯質(zhì)量:受托方提供的翻譯成果應符合翻譯行業(yè)標準和委托方的合理要求,確保翻譯內(nèi)容的準確性、流暢性和可讀性。2.翻譯范圍:受托方應按照委托方的要求,對翻譯資料進行全面、準確的翻譯,不包括委托方明確表示排除在外的內(nèi)容。3.翻譯時間:受托方應在本合同約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,并按照約定方式向委托方交付翻譯成果。三、翻譯服務費用1.受托方應按照本合同約定的費用標準向委托方收取翻譯服務費用。費用標準如下:(1)翻譯費單價:____________________元/字(或頁、或其他單位)(2)翻譯資料數(shù)量:____________________(3)總翻譯費用:____________________元2.委托方應按照本合同約定的付款方式和時間向受托方支付翻譯服務費用。付款方式和時間如下:(1)付款方式:____________________(2)付款時間:____________________四、保密條款1.受托方應對委托方提供的翻譯資料及其涉及的商業(yè)秘密予以嚴格保密,未經(jīng)委托方書面同意,不得向任何第三方披露。2.受托方應在本合同終止后繼續(xù)履行保密義務,直至委托方書面解除保密義務。五、違約責任1.任何一方違反本合同的約定,導致合同無法履行或造成對方損失的,應承擔違約責任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金,違約金金額為本合同總金額的______%。2.受托方未按照約定時間、數(shù)量和質(zhì)量完成翻譯工作的,應按照逾期交付部分的實際損失賠償委托方。六、爭議解決1.本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。2.雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。七、其他約定1.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。2.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為______年,自合同生效之日起計算。3.本合同未盡事宜,雙方可另行簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。甲方(委托方):____________________乙方(受托方):____________________簽訂日期:____________________一、附件列表:1.翻譯資料清單2.翻譯要求及標準說明3.翻譯服務費用明細表4.付款憑證及轉(zhuǎn)賬記錄5.保密協(xié)議6.違約金計算公式7.補充協(xié)議范本二、違約行為及認定:1.受托方未按照約定時間、數(shù)量和質(zhì)量完成翻譯工作。2.受托方未保密委托方提供的翻譯資料及商業(yè)秘密。3.委托方未按約定時間支付翻譯服務費用。4.雙方未履行友好協(xié)商解決爭議的義務。5.雙方未按照約定向?qū)Ψ教峁┍匾膮f(xié)助和支持。三、法律名詞及解釋:1.翻譯服務合同:指委托方與受托方之間就翻譯服務內(nèi)容、費用、時間等事項達成一致的協(xié)議。2.翻譯資料:指委托方提供給受托方進行翻譯的文件、資料等。3.翻譯質(zhì)量:指翻譯成果的準確性、流暢性和可讀性。4.保密義務:指受托方對委托方提供的翻譯資料及商業(yè)秘密予以保密的義務。5.違約金:指違約方應向守約方支付的賠償金,按照合同約定計算。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯資料提交不及時:提前與委托方溝通,確保資料按時提交。2.翻譯質(zhì)量不達標:與受托方溝通,要求重新翻譯不合格部分。3.付款延遲:提醒委托方按時支付翻譯服務費用,必要時暫停服務。4.保密義務糾紛:查看保密協(xié)議,采取法律手段維護自身權(quán)益。5.爭議解決困難:積極履行協(xié)商義務,必要時尋求法律途徑解決。五、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論