版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
中英句子翻譯-詞序調(diào)整法中英句子翻譯-詞序調(diào)整法詞序調(diào)整法翻譯下列句子,注意調(diào)整詞序:1).Todesignmeanstomakethedrawingofsomethingnewaccordingtoaplan.設(shè)計就是按計劃畫出某個新東西的圖樣。2).Thisistheonlyreferencebookavailablehereonthesubject.這是這里唯一能找到的有關(guān)該問題的參考書。3).Canyoutellmesomethingabouttheeconomicsystemthere?你能不能和我談一談那里的經(jīng)濟(jì)體制。4).Accordingtothenewschoolofscientists,technologyisanoverlookedforceinexpandingthehorizonsofscientificknowledge.根據(jù)新學(xué)派科學(xué)家的觀點(diǎn),技術(shù)是開拓科學(xué)知識領(lǐng)域的一種被忽視的力量。5).Whatiscalled“moderncivilization”isnottheresultofabalanceddevelopmentofallman’snature,butofaccumulatedknowledgeappliedtopracticallife.所謂“現(xiàn)代文明”并非是人的全部天性均衡發(fā)展的結(jié)果,而是用實(shí)際生活的積累起來的知識的產(chǎn)物。6).Withthebabyboom,thefocusofeducatorsandoflaymeninterestedineducationinevitablyturnedtowardthelowergradesandtobasicacademicskillsanddisciplines.因?yàn)樯叻宓膩砼R,教育工作者和對教育感興趣的圈外人士關(guān)注的焦點(diǎn)不可避免地轉(zhuǎn)向了較低的年級以及基本的學(xué)習(xí)技能和基礎(chǔ)學(xué)科。[interestedineducation是后置定語修飾laymen,應(yīng)譯成“對教育感興趣的圈外人士”。同時要注意interestedineducation不是修飾educators和laymen兩種人的。]7).Thisisagrandconceptionthatexcitesandprovokes.這是一個令人激動、給人動力的觀念。8).Itissaidthetreesinthatareaaremostlyoverthirtyfeettall.據(jù)說那一帶的樹多數(shù)都三丈多高。9).Weareresponsibleforactionsperformedinresponsetocircumstancesforwhichwearenotresponsible.如何對環(huán)境作出反應(yīng)是我們的責(zé)任,盡管我們對環(huán)境本身無能為力。(不可譯作“我們對那些對我們不負(fù)責(zé)任的環(huán)境作出的反應(yīng)負(fù)有責(zé)任?!?10).YesterdayImetamanwithawhitebeard.昨天我遇到一位白胡子老頭。11).Weprepareourlessonscarefullyinthereadingroomeveryevening.我們每天在閱覽室仔細(xì)地準(zhǔn)備功課。12).Thebranchofscience,artificialintelligence,isdevelopingrapidly.人工智能這門科學(xué)正在迅速地發(fā)展。13).Irememberhavingseenhimsomewhere.我記得在哪見過他。14).Shedidn’tdoitintentionally.她不是有意這樣做的。15).Studentsareplayingping-ponginhighspiritsatthecubnow.學(xué)生們現(xiàn)在正在俱樂部興致勃勃地打乒乓球。16).Mr.AlbertsuddenlydiedinNewYorkattwentypasttwop.m.onOctober16,1990.艾伯特先生于1990年10月16日在紐約突然逝世。17).Wewalkedacrossthegardeninthegraylightofthedawnwithabagoftoysandbooks.我們提著一口袋玩具和書籍,在晨曦中穿過花園。18).Thelawoperatesuniversally,whetherinthenaturalworld,inhumansociety,orinman’sthinking.這個規(guī)律無論在自然界、人類社會還是人類思維中,都普遍地起著作用。19).IwasborninBurdine,Kentucky,intheheartofAppalachiancoal-miningcountry.我出生于阿巴拉契山脈煤礦區(qū)中心的肯塔基州柏定市。20).Hissuccessresultedinpartfromhisabilitytoselltheproduct.他的成功部分源于他銷售產(chǎn)品的能力。21).Suchhasnotbeenthecase,atleastnotforthelast150years.至少在近150年以來,情況并非如此。22).Tothesurpriseofeveryone,hisplansucceeded.他的計劃出人意料地成功了。[解析:習(xí)慣表達(dá)法toone’ssurprise在英語中通常放句首。翻譯時似乎也已形成了固定模式----“讓某某驚奇的是”。實(shí)際上調(diào)整一下語序就可以擺脫這種呆板的譯法。]23).HorrifiedIreeledintomyparents’room.我嚇壞了,跌跌撞撞跑進(jìn)爸媽的房里。[此句不能譯成“嚇壞了,我……”。英語中分詞作狀語可以放在主語之前,尤其當(dāng)分詞詞組較短時,一般將它移置主語之后。]24).Staringattheceiling,Ispentanothersleeplessnight.我盯著天花板,又一夜未眠。25).Earlybreedingisadvantageousfortheyoungbirdsbecauseitgivesthemmoretimetogainweightandforagingexperiencebeforetheonsetofwinter.提早孵育對幼鳥有益,因?yàn)樵诙靵砼R之前它們將有更多的時間增長體重、積累覓食的經(jīng)驗(yàn)。[這句話中一處較明顯的語序調(diào)整是將時間狀語beforetheonsetofwinter前提。另一處,也是較難處理的一處是將itgivesthem中的主語it省略,賓語them前提作主語。]26).Seeingthemoffattheairportweretheforeignministerandotherofficials.到機(jī)場為他們送行的有外長和其他官員。27).Downrunstheriverthroughthegorges.河水穿峽直流而下(河水穿峽奔騰而去)28).Bitterlydidwerepentourdecision.我們深深懊悔作出了這樣的決定。29).Gladlywouldhehavegivenhislifetosavethechild.如果能救這孩子,他連犧牲自己的生命也高興。30).Neverhadhehadanyexperiencelikethat.他就根本沒有經(jīng)歷過這樣的事。31).Withmuchdifficultydidhefindhiswayhome.他好不容易才回到了家。32).Nosoonerhadhearrivedtherethanhefellill.他剛剛到達(dá)就生起病來了。33).This,Ithink,isaverygoodwaytoraiseourtheoreticallevel.我看這是提高我們理論水平的好辦法。34).Thatwillbeagoodbeginning,Ihope.希望這是一個良好的開端。35).We’llhavetobookourticketsinadvance,I’mafraid.我看我們得提前訂票。36).Whatthecountrythinksandworriesaboutweshouldthinkandworryabout.我們應(yīng)想國家之所想,急國家之所急。37).It’samysterywhyallourattemptshavebeenunsuccessful.為什么我們的一切嘗試都失敗了,這真是一個謎。38).Thatiswhythejetenginecanworkatallaltitudes.為什么噴氣發(fā)動機(jī)能在任何高度上工作。原因就在這里。(或:這就是噴氣發(fā)動機(jī)能在任何高度上工作的原因。)39).AnimportantfunctionoftheWorldHealthOrganizationistoimprovethehealthandlivingconditionsforthesickandthepooroftheworld.世界衛(wèi)生組織的重要作用,是改善全世界體弱多病和窮苦人的健康狀況及生活條件。40).Whenyouareabouthalfwaythroughthestory,trytomakeaguesshowtheplotwilldevelop.讀到故事大約一半,你猜猜情節(jié)會怎樣發(fā)展。41).DuringtheyearsbeforetheAmericanCivilWar,differencesbetweentheNorthandtheSouthgraduallycametofocusonthequestionofslavery.早在美國南北戰(zhàn)爭前的幾年里,北方和南方的分歧逐漸集中到了奴隸問題上。42).Alllivinglanguagesarecharacterizedbysoundchangesthathaveoccurredandwillcontinuetooccurinthecourseoftheirhistory.所有現(xiàn)存的語言都是以語音變化為特征,這些變化在語言的發(fā)展過程中已經(jīng)發(fā)生,而且會繼續(xù)發(fā)生。43).Althoughagreatnumberofhousesinthataeaarestillinneedofrepair,therehasbeenimprovementinthefacilities.雖然那個地區(qū)許多房屋仍需修繕,但設(shè)備已有改進(jìn)。44).Inmostcases,theresearchworkerstestedtheresponseoftheblindinfanttodifferentstimulicommoninthefamilyenvironment.在大多數(shù)情況下,研究人員測試了盲童對家庭環(huán)境中常見的不同刺激的反應(yīng)。45).Tobefrank,itisagreatrelieftohavethetaskfulfilledinsoshortatime.坦率地講,能在這么短的時間內(nèi)完成這項(xiàng)任務(wù),實(shí)在令人安慰。46).Normally,divisionoflaborleadstoincreasedoutputofgoods,makingpossibleanincreaseinthestandardoflivingofgreatnumbersofpeople.在正常情況下,分工會使商品產(chǎn)量增加,從而使許多人的生活水平提高成為可能。47).OneofthemostimportantweaponsusedduringtheSecondWorldWarwasnotaweaponusedagainstpeople,butratheradrugusedagainstdisease.第二次世界大戰(zhàn)期間使用的最重要的武器之一不是用來
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 光纜并購趨勢分析-深度研究
- 智能化生產(chǎn)對競爭的影響-深度研究
- 收費(fèi)收據(jù)財務(wù)管理創(chuàng)新-深度研究
- 保險業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型-深度研究
- 農(nóng)業(yè)物聯(lián)網(wǎng)創(chuàng)新-深度研究
- 智能切片需求分析-深度研究
- 智能合約智能合約-深度研究
- 建筑節(jié)能與保溫材料的協(xié)同效應(yīng)-深度研究
- 智能制造技術(shù)創(chuàng)新-深度研究
- 2025年廣西理工職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招數(shù)學(xué)歷年(2016-2024)頻考點(diǎn)試題含答案解析
- 山東省桓臺第一中學(xué)2024-2025學(xué)年高一上學(xué)期期中考試物理試卷(拓展部)(無答案)
- 中華人民共和國保守國家秘密法實(shí)施條例培訓(xùn)課件
- 管道坡口技術(shù)培訓(xùn)
- 2024年全國統(tǒng)一高考英語試卷(新課標(biāo)Ⅰ卷)含答案
- 2024年認(rèn)證行業(yè)法律法規(guī)及認(rèn)證基礎(chǔ)知識 CCAA年度確認(rèn) 試題與答案
- 皮膚儲存新技術(shù)及臨床應(yīng)用
- 外研版七年級英語上冊《閱讀理解》專項(xiàng)練習(xí)題(含答案)
- 2024年遼寧石化職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫必考題
- 上海市復(fù)旦大學(xué)附中2024屆高考沖刺模擬數(shù)學(xué)試題含解析
- 幼兒園公開課:大班健康《國王生病了》課件
- 小學(xué)六年級說明文閱讀題與答案大全
評論
0/150
提交評論