外貿(mào)函電unit4教材_第1頁(yè)
外貿(mào)函電unit4教材_第2頁(yè)
外貿(mào)函電unit4教材_第3頁(yè)
外貿(mào)函電unit4教材_第4頁(yè)
外貿(mào)函電unit4教材_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩47頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

InquiryUnit4Part

1BasicKnowledgeConcernedPart

2Letter-writingGuidePart

3OtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesPart

4SampleLettersPart

5PracticalTrainingInquiryUnit4Leading-inTasks

Trytofinishthefollowingtasksandpredicttheobjectivesandfocusofthisunit.Task1.假設(shè)你是中國(guó)光明國(guó)際貿(mào)易有限公司(GuangmingInternationalTradingCo.Ltd.;Address:30SichuanRoad,Shanghai,China;Tel:86-21-12345678;Fax:86-21-23456789;Email:guangming@)進(jìn)出口部的經(jīng)理。最近,你公司打算從英國(guó)倫敦亞瑟父子公司(Messrs.ArthurGrey&SonCo.,Ltd.;Address:19Cheapside,London,E.C.2;Tel:0044-20-876543;Fax:0044-20-765432;E-mail:mags_ld@)進(jìn)口100臺(tái)真空吸塵器(vacuumcleaner)?,F(xiàn)在,請(qǐng)致函該公司向其詢(xún)盤(pán)。InquiryUnit4Leading-inTasks

注意信中務(wù)必包含以下內(nèi)容:(1) 我們?cè)趶V交會(huì)(GuangzhouFair)上得知貴公司以及貴公司的產(chǎn)品。(2) 我方是中國(guó)上海主要的吸塵器經(jīng)銷(xiāo)商。(3) 我方擬購(gòu)100臺(tái)V-368號(hào)真空吸塵器,如能詳報(bào)含2%傭金的成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)到倫敦的最低價(jià),將不勝感激。(4) 報(bào)盤(pán)時(shí),請(qǐng)說(shuō)明支付條款、最早裝運(yùn)期、包裝條款以及折扣等方面的情況。(5) 靜候佳音。InquiryUnit4Leading-inTasksTask2.

針對(duì)任務(wù)1中所擬信函的內(nèi)容,以亞瑟父子公司出口部經(jīng)理的身份擬一封回函。注意該回函中務(wù)必包含以下內(nèi)容:(1) 感謝貴公司的詢(xún)盤(pán)。(2) 很抱歉由于訂單甚多,貴方所需型號(hào)的產(chǎn)品暫時(shí)無(wú)法供貨。(3) 很遺憾不能滿(mǎn)足貴公司的需要,一旦有新貨供應(yīng),我們將立即與你們接洽。(4) 隨函附上本公司其他同類(lèi)產(chǎn)品的目錄及價(jià)格表,如有興趣或者有進(jìn)一步的需要,務(wù)請(qǐng)告知。(5) 希望將來(lái)能與貴公司做生意。BasicKnowledgeConcernedPart11.AnInquiry

Aninquiryisarequestforinformationongoods.Whenbusinesspeopleintendtoimportaproduct,theysendoutaninquirytoanexporter.Itmayaskforaquotationoranofferforthegoodstheywishtobuyorsimplyrequestforsomegeneralinformationregardingthesegoods.Aninquirycanbemadebywrittencorrespondence,suchasaletter,telegram,telex,fax,e-mailorverballybytalkinperson.

Inquiriesfromregularcustomersmaybeverysimpleincontent,inwhichonlythenameand/orspecificationsofthecommoditywillbementioned.Otherinquiriesmayincludegreatdetailssuchasthenameofthecommodity,quality,specifications,quantity,termsofprice,termsofpayment,timeofshipment,packingmethod,etc.requiredbythebuyersoastoenablethesellertomakeproperoffers.BasicKnowledgeConcernedPart12.TheReplytoanInquiry

Aninquiryreceivedfromabroadmustbeansweredfullyandpromptly.

ThereplytoaninquirycanberegardedasanOFFERifyoustateallthetermsandconditionsasrequested.(DetailsasUnit5)

Ifthereisnostockavailableforthetimebeing,youshouldacknowledgetheinquiryatonce,explainingthesituationandassuringthatyouwillreplytoitonceasupplybecomesavailable.Iftheinquiryisfromaregularcustomer,expresshowmuchyouappreciateit.Ifitisfromanewcustomer,sayyouaregladtoreceiveitandexpressthehopeofafuturebusinessrelationship.Inaword,thereplytoaninquiryshouldbepromptandcourteousandcoveralltheinformationaskedfor.BasicKnowledgeConcernedPart13.CategoriesofInquiries(1) GeneralInquiries:Iftheimporterswanttohaveageneralideaofthecommodity,whichtheexporterisinapositiontosupply,theymaymakearequestforapricelist,acatalogue,samplesandotherterms.Thisisageneralinquiry.Generally,itisalsoafirstinquirywithoutfirstwritingalettertoestablishbusinessrelations.(2) SpecificInquiries:Iftheimportersintendtopurchasegoodsofacertainspecification,theymayasktheexportertomakeanofferoraquotationforspecificgoods.Thatisaspecificinquiry.BasicKnowledgeConcernedPart14.TheMainContentsofaLetterforInquiry(1) GeneralInquiries Ageneralinquiryusuallyincludesthefollowingcontents:a. Tellingaddresseesthesourceofinformationandmakingabriefself-introduction.b. Indicatingtheintentionofwritingtheletter,i.e.toaskforacatalogue,samplesorapricelist.c. Statingthepossibilityofplacinganorderandexpectationofanoffer.(2) SpecificInquiries Aspecificinquiryusuallyincludesthefollowingcontents:a. Indicatingthenamesanddescriptionsofthegoodsinquiredfor,includingspecifications,quantity,etc.b. Askingwhetherthereisapossibilityofgivingaspecialdiscountandwhattermsofpaymentandtimeofdeliveryyouwouldexpect.c. Statingthepossibilityofplacinganorderandexpectationofanoffer.Letter-writingGuidePart2Steps/ContentsTypicalExpressionsForlettersmakinginquiries:1.Tellingtheaddresseeshowandwheretheirnamesandaddressareknown(sourceofinformation).SeealsoUnit2.2.Self-introducing.SeealsoUnit2.Letter-writingGuidePart2Steps/ContentsTypicalExpressionsForlettersmakinginquiries:3.Indicatingtheintentionofwritingtheletterandthespecificgoodsyouwanttopurchase.Weareinthemarketfor...(我方擬購(gòu)……)Weareconsideringthepurchaseof...(我們正打算購(gòu)買(mǎi)……)Weareinterestedinimporting...,butweneedtohavefurtherdetailsbeforemakingafinaldecision.(我方有興趣進(jìn)口……,但在做決定前需要對(duì)此做進(jìn)一步的了解。)Weareregularbuyersof...(我們是購(gòu)買(mǎi)……的老客戶(hù)。)SeealsoUnit2forothersimilarexpressions.Letter-writingGuidePart2Steps/ContentsTypicalExpressionsForlettersmakinginquiries:4.Invitingaquotationoranoffer(askingforapricelist,acatalogue,samplesandotherterms,statingclearlyyourexactrequirements).Wewouldbepleasedtoreceiveyourlatestpricelistfor...(我們非常希望能收到貴方……的最新價(jià)目單。)Pleasesendussamplesandquoteusyourlowestpricesfor...(請(qǐng)就……給我們寄樣品和報(bào)最低價(jià)。)Wouldyoupleasesupplyuswithacompletesetofcataloguesfor...Sothatwemaymakeachoice?(能否請(qǐng)您給我們提供一整套……的目錄讓我們做選擇?)Pleasesendusyourbestofferbyfaxindicatingpacking,specification,quantityavailable,discountandtheearliesttimeofdelivery.(請(qǐng)向我們報(bào)最低價(jià)并注明包裝、規(guī)格、可供數(shù)量、折扣和最早的交貨期。)Letter-writingGuidePart2Steps/ContentsTypicalExpressionsForlettersmakinginquiries:4.Invitingaquotationoranoffer(askingforapricelist,acatalogue,samplesandotherterms,statingclearlyyourexactrequirements).Ifyoucansupplygoodsofthetypeandqualityrequired,pleasemakeusafirmofferandquoteyourlowestprices.(如果你們能夠提供同類(lèi)同質(zhì)商品,請(qǐng)向我們報(bào)實(shí)盤(pán)和最低價(jià)。)Wewouldliketoknowifyouallowdiscounts.(我們想知道,你方是否給我們折扣。)Wouldyouletusknowwhatdiscountyoucangiveforanorderexceeding1,000metrictons?(能否告知超過(guò)1000公噸后的訂單折扣是多少?)SeealsoUnit2forothersimilarexpressions.Letter-writingGuidePart2Steps/ContentsTypicalExpressionsForlettersmakinginquiries:5.Stressingthatthequotationoroffershouldbereasonableandcompetitive;statingthepossibilityofplacinganorder.Wehopethatyourpricewillbeworkableandthatourbusinesswillresulttoourmutualadvantage.(希望貴方的價(jià)格可行,交易可以在互利的條件下達(dá)成。)Pleasetakeintoconsiderationwhenquotingapricethatwemayplaceregularordersforlargequantities.(你們?cè)趫?bào)價(jià)時(shí)要考慮到我們會(huì)經(jīng)常性地大量訂購(gòu)。)Ifyourpricesprovereasonableandsatisfactory,wewillplacealargeorderwithyousoon.(若貴方價(jià)格合理,我們會(huì)當(dāng)即大批訂貨。)Ifyourqualityisgoodandthepriceissuitableforourmarket,wewouldconsidersigningalongtermcontractwithyou.(若貴方質(zhì)好價(jià)適,我們?cè)概c貴公司簽署一項(xiàng)長(zhǎng)期合同。)Pricesprovidedshouldbeacceptable/reasonable.(前提是價(jià)格便宜。)Letter-writingGuidePart2Steps/ContentsTypicalExpressionsForlettersmakinginquiries:6.Expressingyourexpectation.Wearelookingforwardto...(盼……)WillyoupleaseinformusofyourdecisionbyOctober10,2014,sothatwecanplaceourorderpromptly?(能否請(qǐng)貴方在2014年10月10日前告知我方,以便我方及時(shí)下訂單。)SeealsoUnit2forothersimilarexpressions.Letter-writingGuidePart2Steps/ContentsTypicalExpressionsForlettersinreply(unfavourablereply)1.Expressingyourthanksforinquiries.Thankyouforyourinquiryof...for...(謝謝貴方……時(shí)候?qū)Α脑?xún)盤(pán)。)SeealsoUnit2.2.Makinganoffer.Areplytoinquiriesusuallymeansanoffer.(DetailsasUnit5)Letter-writingGuidePart2Steps/ContentsTypicalExpressionsForlettersinreply(unfavourablereply)5.Stressingthatthequotationoroffershouldbereasonableandcompetitive;statingthepossibilityofplacinganorder.Weverymuchregretthatweareunabletosupplyyouthesmallquantityyourequire.(很遺憾由于你方所訂數(shù)量太少,我們無(wú)法供貨。)Owingtoheavyorders,weregretbeingunabletomeetyourrequirementforthetimebeing.(由于訂單甚多,目前暫不能滿(mǎn)足你的需要,很抱歉。)Weregrettoinformyouthatwedonothaveinstockthegoodsinthedesiredquality.(很遺憾通知貴方,我們目前沒(méi)有你們想要的同質(zhì)量現(xiàn)貨。)Weregrettoinformyouthatwearenotinapositiontocoveryourneedforthesaidgoods.Onceoursuppliesarereplenished,weshallbepleasedtoreverttothismatter.(很遺憾我們不能滿(mǎn)足你們對(duì)該商品的需求。一旦有新貨供應(yīng),我們將再和你們接洽。)Letter-writingGuidePart2Steps/ContentsTypicalExpressionsForlettersinreply(unfavourablereply)4.Expressingyourexpectation.Welookforwardtodoingbusinesswithyouinthefuture.(期待將來(lái)能與貴方做生意。)SeealsoUnit2forothersimilarexpressions.AfavourablereplytoaninquirymeansanOFFER,sopleaseseenextunitforotherexpressions.OtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesPart3Expressions1. beinthemarketfor...;beconsideringthepurchaseof...擬購(gòu)…… bedesirousof...;desire...;beinterestedin...想要(買(mǎi))……2. tomake/sendsb.aninquiryfor...;toinquire(for)...就……向某人詢(xún)盤(pán)3. tomake/cablesb.anofferfor...就……商品給某人發(fā)盤(pán)/以電報(bào)的形式發(fā)盤(pán)4. placeanorderwithsb.(forsth.)向某人訂購(gòu)(某物);(就……商品)向某人下訂單5. illustratedcatalogue帶有圖片說(shuō)明的目錄OtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesPart3Expressions6. Pleasestatethetermsof...請(qǐng)說(shuō)明……的條款7. Thisisinreplytoone’sinquiryof...茲答復(fù)某人……時(shí)候的詢(xún)盤(pán)8. dateofdelivery交貨期9. lowestprice;bestprice;favourableprice;rockbottomprice;competitiveprice;reasonableprice;fairprice

最低價(jià);最佳價(jià);最優(yōu)惠價(jià);底價(jià);競(jìng)爭(zhēng)價(jià);合理價(jià);公平價(jià)10. regularorder;regularsupply;bulkbuying定期購(gòu)買(mǎi);定期供應(yīng);大量購(gòu)買(mǎi)OtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesPart3Expressions11. specialdiscount特別折扣12. availablefromstock;offerfromstock;havegoodsinstock供現(xiàn)貨;有現(xiàn)貨13. up-to-datepricelist;latestpricelist最新價(jià)目表14. asspecifiedbelow;asstatedbelow;asstipulated;asabove-mentioned

規(guī)格如下;說(shuō)明如下;按規(guī)定;如上所述15. readymarket;readybuyers現(xiàn)成的市場(chǎng),成熟的市場(chǎng);現(xiàn)成的買(mǎi)主OtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesPart3Expressions16. thetasteofthemarket市場(chǎng)需求/品位/偏好17. captionedgoods標(biāo)題商品(標(biāo)題中提到的商品)18. tobeunderoffer;tobeonsale(商品)在出售中19. steadydemand穩(wěn)定的需求OtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesPart3TypicalSentences1. Inquiringforthefulldetailsofparticulargoodsincourteousphrases: (用客氣的表達(dá)詢(xún)問(wèn)某種商品的詳細(xì)情況:(1)

Thereisasteadydemandforstainlesssteeltablewareatourend.Willyoupleasesendusyourillustrated/latestcatalogueandfulldetailsofyourpricesandtermsofpayment,togetherwithsamples?(2)

Pleasesendmeadescriptionofyourelectrichedgetrimmers(切邊機(jī),綠籬修剪機(jī)).(3) WehaveseenyouradvertisementinChina’sForeignTradeandwouldbegladifyouwillsendustheparticularsofbedsheetsandpillowcases.(4)

Wewouldbepleasedifyouwouldletushavealistoftheitemsyourequired.(5)

Wehaveanimporterenquiringforwoolenblanketsandwouldliketoobtainacatalogue,andprice-listtogetherwiththesamplesassoonaspossible.OtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesPart3TypicalSentences2. Statingyourintentionofpurchasingandinvitinganofferdirectly: (直接說(shuō)明你的購(gòu)買(mǎi)意愿并邀請(qǐng)對(duì)方發(fā)盤(pán):)(1)

Wewouldbepleasedifyousendusyourlowestquotationforthefollowing:...(2)

AclientofoursisinterestedinsecuringacertainquantityofChineseCottonPieceGoods,asspecifiedbelow,forwhichyouarerequestedtomakeanoffer.(3)

Wehavepleasureininformingyouthatweareinterestedinyourplastickitchen-wareandwouldlikeyoutomakeusanoffer.(4)

WehaveaninquiryinhandforalargequantityofBitterApricotKernels.Pleaseinformusofthepricesoftheproductsthatyoucansupply.OtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesPart3TypicalSentences2. Statingyourintentionofpurchasingandinvitinganofferdirectly: (直接說(shuō)明你的購(gòu)買(mǎi)意愿并邀請(qǐng)對(duì)方發(fā)盤(pán):)(5) We’dliketohaveyourlowestquotationsCIFVancouver.(6) Kindlyletusknowthepricesandquantitiesofthebestrefinedsugaryouareabletodelivertous.(7) WewouldbemuchobligedifyoucouldquoteusthebestCIFShanghaiandindicatetherespectivequantitiesandvarioussizesthatyoucouldsupplyforpromptshipment.(8) Pleaseletusknowatwhatprice,onwhattermsandinwhatquantityyoucansupplythecaptionedgoods.OtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesPart3TypicalSentences3. Indicatingthepossibilityofplacingafavourableorderandstressingthattheoffershouldbereasonableandworkable:(指出大量購(gòu)買(mǎi)的可能性,希望對(duì)方的報(bào)盤(pán)合理、可行:)(1)

Pleasetakeintoconsiderationwhenquotingapricethatwemayplaceregularordersforlargequantities.(2)

Wehavereadybuyersofthesecommoditiesand,ifyourpricesarecompetitive,wehaveeveryreasontobelievethatwecanplacelargeorderswithyou.(3)

Ifyouareinapositiontomeetourdemand,wewillplacealargeorderwithyou.(4)

Wehopethatyourpricewillbeworkableandthatourbusinesswillresulttoourmutualadvantage.(5) Ifyourqualityisgoodandthepriceissuitableforourmarket,wewouldconsidersigningalongtermcontractwithyou.SampleLettersPart4Sample1:AGeneralInquirySample2:ASpecificInquirySample3:AReplytoSample2NotesNotesNotesSampleLettersPart4Sample1:AGeneralInquirySample2:ASpecificInquirySample3:AReplytoSample2NotesNotesNotesSampleLettersPart4Sample3:AReplytoSample2Sample2:ASpecificInquirySample1:AGeneralInquiryNotesNotesNotesNotesPart41. detail n. 詳細(xì)情況(一般用復(fù)數(shù)) indetail詳細(xì)地,逐一地2. promisingmarket:有前景的市場(chǎng)3. moderate意思是“適度的;合適的”,所以“moderatelypriced”指“適中定價(jià)的”。NotesPart41. www.C中國(guó)出口商品網(wǎng)2. cushionsn.墊子,軟墊;backcushions指靠背墊。3. bewellconnectedwith與某人關(guān)系好,與某人聯(lián)系密切4. CIF:成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)至指定目的港

這是進(jìn)出口交易的一種價(jià)格術(shù)語(yǔ),英文全稱(chēng)為cost,insuranceandfreight(成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)),指產(chǎn)品價(jià)格里包含了成本以及貨物運(yùn)至目的港的運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。NotesPart41. beinaposition指“處在某種狀態(tài),能夠”。所以“arenotinaposition”可以理解為“不能夠”。2. heavyorders指大量的、過(guò)量的訂單,而largeorder則指“大(額)訂單”。3. available這是商務(wù)函電里用得很頻繁的一個(gè)詞,意思是“可獲得的,可供應(yīng)的,有存貨的”。中文中的“現(xiàn)貨供應(yīng)”常被翻譯為“availablefromstock”。PracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining(1) illustratedcatalogue(2) dateofdelivery1.TranslatethefollowingEnglishintoChinese.帶有圖片說(shuō)明的目錄表交貨期PracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining(3) specialdiscount(4) thetasteofthemarket1.TranslatethefollowingEnglishintoChinese.優(yōu)惠折扣市場(chǎng)需求PracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining(5) up-to-datepricelist(6) promisingmarket1.TranslatethefollowingEnglishintoChinese.最新價(jià)目表有前景的市場(chǎng)PracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining(7) bulkbuying(8) availablefromstock1.TranslatethefollowingEnglishintoChinese.大量購(gòu)買(mǎi)有存貨的PracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining(9) OneofourcustomerstakesinterestinModel123,andwewouldliketoreceiveasampleandquotation.(10) I’minterestedinyourGreenTea.Ithinksomeoftheitemswillfindareadymarketatourend.I’dliketohaveyourlowestquotation,CIFVictoria.1.TranslatethefollowingEnglishintoChinese.我方一客戶(hù)想買(mǎi)123型貨物,希望你方寄一樣品和報(bào)價(jià)單來(lái)。我方對(duì)你方的綠茶感興趣。我方認(rèn)為,其中的某些品種在我方市場(chǎng)上會(huì)很暢銷(xiāo)。希望得到你方的維多利亞目的港交貨最低價(jià)。PracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining(11) WeareinthemarketfortheMen’sShirtsillustratedinyourcatalogueNo.4.Pleasequoteus yourlowestpricewiththebestdiscountandthedateofdelivery.(12) PleasequoteyourlowestpriceCIFSingaporeforeachofthefollowingitems,inclusiveofour3%commission.1.TranslatethefollowingEnglishintoChinese.我們想購(gòu)買(mǎi)你方4號(hào)目錄表上所列的男式襯衫。請(qǐng)報(bào)最低價(jià),最優(yōu)折扣以及交貨期。請(qǐng)報(bào)下列各種商品的成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)至新加坡價(jià),包括我方百分之三的傭金。PracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining(13) Wehopethatyourpriceswillbeworkableandthatbusinesswillresulttoourmutualbenefit.(14) Weunderstandthatyouaremanufacturersofairconditionersandwouldliketoknowwhetheryoucansupplytheitemsasspecifiedbelow.1.TranslatethefollowingEnglishintoChinese.我們希望你方價(jià)格可行,同時(shí)希望交易能令雙方受益。我們獲悉你方是空調(diào)生產(chǎn)商,請(qǐng)問(wèn)你方是否能供應(yīng)以下規(guī)格的產(chǎn)品?PracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining(15) SomeofourcustomershaveinterestinyourcannedgoodsandwewishtohaveyourCIFquotationswithsamplesandfullparticulars.1.TranslatethefollowingEnglishintoChinese.我方一些客戶(hù)對(duì)你方的罐頭食品有興趣,請(qǐng)報(bào)到成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)至目的港價(jià)并惠寄樣品及詳細(xì)資料。PracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining2.Readthefollowinglettersandfillineachblankwithoneoftheprepositionsgiven.to at of with in on for from onto into byto at of with in on for from onto into byLetter1DearSirs,IronNailsWeareinterested____buyinglargequantitiesofIronNails____allsizesandwouldbethankfulifyoucouldgiveusaquotationpermetrictonCIFLagos,Nigeria.Itwouldalsobeappreciatedifsamplesandabrochurecouldbeforwardedtous.Weusedtopurchasethisarticlefromothersourcesbutwenowprefertobuyfromyourcorporationbecausewearegiventounderstandthatyouareabletosupplylargerquantities____moreattractiveprices.Besides,wehaveconfidence____thequalityofChineseproducts.Welookforwardtohearing____youbyreturn.Yourssincerely,inofatinfromPracticalTrainingPart5I.ElementaryTraining2.Readthefollowinglettersandfillineachblankwithoneoftheprepositionsgiven.to at of with in on for from onto into byLetter2DearSirs,Weacknowledge____thanksthereceiptofyourletterdatedMarch11thinquiringaboutthepossibilityofsellingyourmen’sshirts,TiantanBrand,inourmarket.____reply,wewishtoinformyouthatwearewellconnected____majordealersinthelineoftextiles.Thereisalwaysareadymarkethere____men’sshirts,providedtheyareofgoodqualityandcompetitiveinprice.Therefore,itwillbeappreciatedifyouwillletushaveyourbestfirmoffer,preferablybyfax,andsendussamplesbyairmail.Ifyourshirtsagree____thetasteofourmarket,wefeelconfidentofplacingatrialorderwithyou.Pleasegivethisinquiryyourpromptattention.Yourssincerely,withto at of with in on for from onto into byInwithforwithPracticalTrainingPart5II.IntermediateTraining1.TranslatethefollowingChineseintoEnglish.(1) 擬購(gòu)……/想要……(2) 最低價(jià)/最優(yōu)惠價(jià)/底價(jià)/競(jìng)爭(zhēng)價(jià)/合理價(jià)beinthemarketfor…/tobedesirousof…/todesire...lowestprice/bestprice/favourableprice/rockbottomprice/competitiveprice/reasonablepricePracticalTrainingPart5II.IntermediateTraining1.TranslatethefollowingChineseintoEnglish.(3) 就……向某人詢(xún)盤(pán)(4) 茲答復(fù)某人……時(shí)候的詢(xún)盤(pán)make(send)sb.aninquiryfor…/toinquirefor...Thisisinreplytoone’sinquiryof...PracticalTrainingPart5II.IntermediateTraining1.TranslatethefollowingChineseintoEnglish.(5) 向某人訂購(gòu)某物(6) 現(xiàn)成的市場(chǎng);成熟的市場(chǎng)placeanorderwithsb.forsth.readymarketPracticalTrainingPart5II.IntermediateTraining1.TranslatethefollowingChineseintoEnglish.(7) 請(qǐng)說(shuō)明……的條款(8) 我們擬購(gòu)男式皮手套(men’sleathergloves),請(qǐng)報(bào)最優(yōu)惠價(jià)格。Pleasestatethetermsof...Asweareinthemarketformen’sleathergloves,wewouldbepleasedifyouwouldsendusyourbestquotation.PracticalTrainingPart5II.IntermediateTraining1.TranslatethefollowingChineseintoEnglish.(9) 請(qǐng)用傳真發(fā)最優(yōu)惠實(shí)盤(pán),并注明包裝、規(guī)格、可供數(shù)量、最低價(jià)格連同最優(yōu)惠折扣和最早交貨期。(10) 如你方可供所需型號(hào)及質(zhì)量的貨物,我們將定期向你方大量訂購(gòu)。Pleasesendusyourbestfirmofferbyfaxindicatingpacking,specifications,quantityavailable,lowestpriceswiththebestdiscountandtheearliestdateofDelivery.Ifyoucansupplygoodsofthetypeandqualityrequired,wemayplaceregularordersforlargequantities.PracticalTrainingPart5II.IntermediateTraining1.TranslatethefollowingChineseintoEnglish.(11) 很高興附寄我方345-9號(hào)詢(xún)盤(pán),請(qǐng)你方報(bào)最優(yōu)惠的FOB價(jià)為感。(12) 請(qǐng)告知我方貴公司能以什么價(jià)格、按什么樣的條件和數(shù)量供應(yīng)下列商品。WetakepleasureinenclosingourInquiryNo.345-9.WewouldappreciateitifyoucouldmakeusafavourableofferonFOBbasis.Pleaseletusknowatwhatprice,onwhattermsandinwhatquantityyoucansupplyuswiththefollowingarticles.PracticalTrainingPart5II.IntermediateTraining1.TranslatethefollowingChineseintoEnglish.(13) 我方擬購(gòu)300輛你公司經(jīng)營(yíng)的“五羊”牌自行車(chē),請(qǐng)電開(kāi)最優(yōu)惠CIF漢堡價(jià),包括我方的5%傭金。(14) 我們有一客戶(hù)對(duì)你們的電動(dòng)機(jī)有穩(wěn)定的需求。請(qǐng)電開(kāi)10臺(tái)9月船期的盤(pán)。Weareinterestedin300setsof“FiveRams”bicyclesandwouldbepleasedtohaveyourbestofferbycableonCIFHamburgbasis,includingour5%commission.Asoneofourcustomershasasteadydemandforyourelectricmotors,pleasecableusanofferfor10setsforshipmentinSeptember.PracticalTrainingPart5II.IntermediateTraining1.TranslatethefollowingChineseintoEnglish.(15) 我們想知道訂貨超過(guò)1000打,能給多少折扣。Wewouldliketoknowwhat

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論