中級(jí)口譯教學(xué)大綱_第1頁(yè)
中級(jí)口譯教學(xué)大綱_第2頁(yè)
中級(jí)口譯教學(xué)大綱_第3頁(yè)
中級(jí)口譯教學(xué)大綱_第4頁(yè)
中級(jí)口譯教學(xué)大綱_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中級(jí)口譯教學(xué)大綱

課程中文名稱:中級(jí)口譯

課程英文名稱:IntermediateInterpretation

課程編號(hào):P1057

學(xué)分:2

學(xué)時(shí):32(其中:講課學(xué)時(shí):32實(shí)驗(yàn)學(xué)時(shí):0實(shí)踐學(xué)時(shí):0)

先修課程:無(wú)

適用專業(yè):英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

課程類別:專業(yè)核心課程/選修

使用教材:《中級(jí)口譯》

開課單位:外國(guó)語(yǔ)學(xué)院

一'課程性質(zhì)

中級(jí)口譯課是為高年級(jí)學(xué)生開設(shè)的英語(yǔ)高級(jí)技能課程。主要通過(guò)講授口譯基本理

論、口譯背景知識(shí)以及對(duì)學(xué)生進(jìn)行口譯基本技巧的訓(xùn)練,使學(xué)生基本掌握口譯程

序和基本技巧,初步學(xué)會(huì)口譯記憶方法、口譯筆記、口頭概述、公眾演講等基本

技巧和口譯基本策略,培養(yǎng)學(xué)生關(guān)心時(shí)事的信息意識(shí),積累知識(shí),掌握文獻(xiàn)檢索、

資料查詢的基本方法;培養(yǎng)學(xué)生的話語(yǔ)分析能力,提高學(xué)生的邏輯思維能力、語(yǔ)

言組織能力和雙語(yǔ)表達(dá)能力,提高學(xué)生跨文化交際的能力和英漢兩種語(yǔ)言互譯的

能力。

二、教學(xué)目標(biāo)

本M程是英語(yǔ)專業(yè)翻譯方向?qū)W生開設(shè)的方向模塊課程。其主要目的是進(jìn)一步提

高學(xué)生口譯基本理論和口譯的基本技巧,使學(xué)生能勝任一般話題性口譯工作的

需求,并能達(dá)到上??谧g證書所規(guī)定的中級(jí)口譯要求。

三'教學(xué)內(nèi)容及要求

(應(yīng)包含各章節(jié)1.教學(xué)內(nèi)容2.重難點(diǎn)3.考核要點(diǎn)4.教學(xué)方法5.作業(yè)安排)

支撐的畢業(yè)學(xué)時(shí)分配

要求指標(biāo)點(diǎn)

早P教學(xué)內(nèi)容

講課實(shí)驗(yàn)實(shí)踐

1口譯概論5-14

2接待口譯5-14

3會(huì)談口譯5-14

4訪談口譯5-1

4

5禮儀口譯5-14

6介紹性口譯5-14

7說(shuō)服性口譯5-14

8學(xué)術(shù)性口譯5-1

4

第一章:口譯概論

1.教學(xué)內(nèi)容

口譯歷史、定義以及合格譯員的基本條件

2.重難點(diǎn)

口譯的特點(diǎn)、過(guò)程和類型

3.考核要點(diǎn)

口譯的標(biāo)準(zhǔn)

4.教學(xué)方法

以老師講授為主,學(xué)生討論為輔

5.作業(yè)安排

相應(yīng)口譯練習(xí)

第二章:接待口譯

1.教學(xué)內(nèi)容

外事接待的基本過(guò)程

2.重難點(diǎn)

筆記方法和技巧

3.考核要點(diǎn)

案例實(shí)訓(xùn)

4.教學(xué)方法

以老師講授為主,學(xué)生討論為輔

5.作業(yè)安排

相應(yīng)口譯練習(xí)

第三章:會(huì)談口譯

1.教學(xué)內(nèi)容

會(huì)談口譯的各種場(chǎng)景

2.重難點(diǎn)

會(huì)談口譯常規(guī)知識(shí)

3.考核要點(diǎn)

筆記方法和技巧

4.教學(xué)方法

以老師講授為主,學(xué)生討論為輔

5.作業(yè)安排

相應(yīng)口譯練習(xí)

第四章:訪談口譯

1.教學(xué)內(nèi)容

訪談的基本特點(diǎn)

2.重難點(diǎn)

筆記方法和技巧

3.考核要點(diǎn)

相關(guān)背景知識(shí)

4.教學(xué)方法

討論式、交互式

5.作業(yè)安排

相應(yīng)口譯練習(xí)

第五章:禮儀口譯

1.教學(xué)內(nèi)容

禮儀口譯場(chǎng)合相關(guān)知識(shí)

2.重難點(diǎn)

禮儀口譯表達(dá)的邏輯性

3.考核要點(diǎn)

案例實(shí)訓(xùn)

4.教學(xué)方法

以老師講授為主,學(xué)生討論為輔

5.作業(yè)安排

相應(yīng)口譯練習(xí)

第六章:介紹性口譯

L教學(xué)內(nèi)容

介紹性口譯的一般特征

2.重難點(diǎn)

筆記、譯前準(zhǔn)備及常規(guī)技巧

3.考核要點(diǎn)

案例實(shí)訓(xùn)

4.教學(xué)方法

以老師講授為主,學(xué)生討論為輔

5.作業(yè)安排

相應(yīng)口譯練習(xí)

第七章:說(shuō)服性口譯

1.教學(xué)內(nèi)容

說(shuō)服性口譯的場(chǎng)合及一般特征

2.重難點(diǎn)

基本方法和技巧

3.考核要點(diǎn)

筆記方法和技巧

4.教學(xué)方法

以老師講授為主,學(xué)生討論為輔

5.作業(yè)安排

相應(yīng)口譯練習(xí)

第八章:學(xué)術(shù)性口譯

1.教學(xué)內(nèi)容

學(xué)術(shù)性口譯運(yùn)作的基本過(guò)程

2.重難點(diǎn)

背景知識(shí)儲(chǔ)備及譯前準(zhǔn)備

3.考核要點(diǎn)

應(yīng)對(duì)方法與技巧

4.教學(xué)方法

討論式、交互式

5.作業(yè)安排

相應(yīng)口譯練習(xí)

四、學(xué)時(shí)分配及對(duì)畢業(yè)要求指標(biāo)點(diǎn)的支撐

支撐的畢學(xué)時(shí)分配

章節(jié)教學(xué)內(nèi)容業(yè)要求指

標(biāo)點(diǎn)講課實(shí)驗(yàn)

1、口譯歷史、定義以及合格譯員的基

第章

1本條件

口譯概論2、口譯的特點(diǎn)、過(guò)程和類型

5-140

3、口譯的標(biāo)準(zhǔn)

1、外事接待的基本過(guò)程

第2章

2、筆記方法和技巧

接待口譯3、案例實(shí)訓(xùn)5-140

1、會(huì)談口譯的各種場(chǎng)景

第3章

2、會(huì)談口譯常規(guī)知識(shí)

會(huì)談口譯3、筆記方法和技巧4

5-10

4、案例實(shí)訓(xùn)

1、會(huì)訪談的基本特點(diǎn)

第4章4

2、相關(guān)背景知識(shí)

訪談口譯3、筆記方法和技巧

5-10

4、案例實(shí)訓(xùn)

1、禮儀口譯場(chǎng)合相關(guān)知識(shí)

第5章4

2、禮儀口譯表達(dá)的邏輯性

禮儀口譯3、案例實(shí)訓(xùn)5-10

1、介紹性口譯的一般特征

第6章4

2、背景知識(shí)

介紹性口譯3、筆記、譯前準(zhǔn)備及常規(guī)技巧5-10

4、案例實(shí)訓(xùn)

1、說(shuō)服性口譯的場(chǎng)合及一般特征

第7章4

2、背景知識(shí)介紹

說(shuō)服性口譯3、基本方法和技巧

5-10

4、案例實(shí)訓(xùn)

1、學(xué)術(shù)性口譯運(yùn)作的基本過(guò)程

第8章4

2、背景知識(shí)儲(chǔ)備及譯前準(zhǔn)備

學(xué)術(shù)性口譯3、應(yīng)對(duì)方法與技巧

5-10

4、案例實(shí)訓(xùn)

合計(jì)320

五'考核方式及成績(jī)?cè)u(píng)定標(biāo)準(zhǔn)

1、課程考核方式:

考核方式包括期末統(tǒng)考錄音、平時(shí)及作業(yè)情況考查(其中包括筆記、大作業(yè)

等)。期末考試采用統(tǒng)考錄音形式。

2、課程成績(jī)?cè)u(píng)定標(biāo)準(zhǔn):

課程成績(jī)=平時(shí)考核成績(jī)x40%+期末考試錄音成績(jī)X60%。成績(jī)的具體構(gòu)成如下:

考核形式分值考核細(xì)則

課后完成5-10個(gè)習(xí)題,主要考核學(xué)生對(duì)每次課知識(shí)點(diǎn)的理解

平時(shí)作業(yè)20

和掌握程度,計(jì)算全部作業(yè)的平均成績(jī)?cè)侔?0%計(jì)入總成績(jī)。

平時(shí)成績(jī)

以隨機(jī)的形式,在每章內(nèi)容進(jìn)行中或結(jié)束后,隨堂測(cè)試1-3

40%點(diǎn)名及課堂

20題,主要考核學(xué)生課堂的聽課效果和課后復(fù)習(xí)消化本章知識(shí)

小練習(xí)

的能力,結(jié)合平時(shí)的隨機(jī)點(diǎn)名,最后按20%計(jì)入課程總成績(jī)。

根據(jù)該學(xué)期的教授與討論,期末以考試錄音成績(jī)的60%計(jì)入

期末考試期末考試錄

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論