大學英語精讀課后習題翻譯_第1頁
大學英語精讀課后習題翻譯_第2頁
大學英語精讀課后習題翻譯_第3頁
大學英語精讀課后習題翻譯_第4頁
大學英語精讀課后習題翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

大學英語精讀第三版(上海外語教育出版社董亞芬主編)第二冊

Book2Unitl?UnitlO翻譯

Unitl翻譯

1.她砰地關上門,一聲不吭地走了,他們之間那場爭執(zhí)就此結束。

Theirargumentendedwhensheslammedthedoorandleftwithouta

word.

2.出席晚宴的客人對那個美國人威嚴的語氣感到有點意外。

Theguestsatthedinnerpartywereslightlysurprisedatthe

commandingtoneoftheAmerican.

3.約翰尼已長大成熟,不再害怕獨自呆在家里了。

Johnnyhasoutgrownthefearofstayingathomealone.

4.當全部乘客都向出口處(exit)走去時,他卻獨自留在座位上,好

像不愿意離開這架飛機似的。

Whilealltheotherpassengersmadefortheexit,healoneremained

inhisseatasifunwillingtoleavetheplane.

5.這封信必須交給威爾遜博士本人。

TheletteristobehandedtoDr.Wilsonhimself.

6.南希雖然很想?yún)⒓愚q論,但靦腆得不敢開口。

Whileshefeltlikejoiningintheargument,Nancywastooshyto

openhermouth.

7.你覺得什么時候最有可能在家里找到他?

Whatdoyouthinkisthelikeliesttimetofindhimathome?

8.獵人一看見有只狐貍從樹叢中出現(xiàn)并向他設下(lay)的陷阱

(trap)方向跑去,臉上頓時閃出了興奮的表情。

Thehunter'sfacelitupwithexcitementassoonashesawafox

emergefromamongthebushesandruninthedirectionof/makefor

thetraphehadlaid.

Unit2翻譯

1)會上有人建議任命一個十一人委員會來制定新章程。

Itwassuggestedatthemeetingthatacommitteeofelevenbe

appointedtomakeanewconstitution.

2)這些青年科學家通過現(xiàn)場觀察,獲得了研究工作所需的第一手資

料。

Bymakingon-the-spotobservations,theyoungscientistsobtained

first-handinformationtheyneededintheirresearchwork.

3)他很可能會因視力不好而被拒收入伍。

Itisverylikelythathewillberejectedbythearmybecauseofhis

badeyesight.

4)委員會成員在新機場最佳選址(location)這一問題上持有不同意

見。

Thecommitteemembershaveconflictingopinionsastothebest

locationofthenewairport.

5)亨利創(chuàng)作的藝術品在許多方面比他兄弟的要好。

Henry'sworksofartaresuperiorinmanyrespectstothoseofhis

brother's.

6)我們產品質量的穩(wěn)步提高在很大程度上是由于設備有所改進。

Thesteadyriseinthequalityofourproductsowesmuchtothe

improvementofourequipment.

7)吉姆本想按照自己的判斷行事,但他沒有這樣做,因為作為軍人

他得服從命令。

Jimwouldhavepreferredtoactonhisownjudgment,buthedidn't

becauseasasoldierhehadtoobeytheorder.

8)如果讓我來決定我們是要一個沒有自行車的城市呢,還是要一個

沒有汽車的城市,我會毫不猶豫地選擇后者。

Wereitlefttometodecidewhetherweshouldhaveacitywithout

bikesoronewithoutcars,Ishouldnothesitateamomenttoprefer

thelatter.

Unit3翻譯

1.Shegotapostasacashieratalocalbank.Butshewassoonfired

becausesheprovedtobeincompetent.

她在當?shù)匾患毅y行找到一份出納員的工作,但不久因不稱職而被解雇

了。

2.Itisobviously/clearlyhisyoungassistantwhoisrunningthebook

store.

很明顯是他的年輕助手在經營這家書店。

3.Nosoonerhadtheproposalbeenannouncedatthemeetingthan

shegottoherfeettoprotest.

這項建議在會上一宣布,她就站起來提出異議。

4.BillhasappliedtoHarvardUniversityforateachingassistantship,

buthischancesofgettingitareslim.

比爾已向哈佛大學申請助教職位,但他得到它的可能性很小。

5.Beingshortoffunds,theyaretryingtoattractforeigncapital.

由于缺乏資金,他們正在想辦法吸引外資。

6.Theroomsmellsofstaleair.Itmusthavebeenvacantforalong

time.

這個房間有股霉味,一定是好久沒人住了。

7.Asfarashobbiesareconcerned,Janeandhersisterhavelittlein

common.

就業(yè)余愛好而言,珍妮和她妹妹幾乎沒有什么共同之處。

8.Itisself-evidentthattheeducationoftheyoungisvitaltothe

futureofacountry.

不言而喻,青年人的教育對于一個國家的未來是至關重要的。

Unit4翻譯

1)那小女孩跑得太快,身體一下失去平衡,跌倒了。

Thelittlegirlransofastthatshewasthrownoffbalanceandfellover

/down.

2)他致力于研究工作的精神(devotiontoresearch)給我留下了很

深印象,但我對他那些深奧的理論絲毫不感興趣。

IwasimpressedbyhisdevotiontoresearchbutIdidnothavethe

slightestinterestinhisprofoundtheories.

3)千萬別說可能會被人誤解的話。

Besurenottosayanythingcapableofbeingmisunderstood.

4)我被他們互相矛盾的意見搞糊涂了,不知如何去做才是。

IwassobewilderedbytheirconflictingadvicethatIdidnotknow

howtoact/whattodo.

5)起初,這個復雜問題使他們感到灰心喪氣,但經過仔細思考后他

們終于研究出了解決辦法。

Atfirstthiscomplicatedproblemfrustratedthem,butafterthinking

itovercarefullytheyfinallyworkedoutasolution.

6)體育代表團團長在少先隊員向他獻上一束鮮花時愉快地笑了。

Theheadofthesportsdelegationbeamedwithdelightwhenayoung

pioneerpresentedhimwithabunchofflowers.

7)這學期我們都學習得不錯,我真不明白為什么我們的英語老師單

單表揚了班長一個人。

Ireallydon'tseewhyourEnglishteachershouldsingleoutour

monitorforpraisesincewehavealldonequitewellthisterm.

8)我相信比較高級的I(higher)I動物是由比較低級的I(lower)I動物

進化而來I(developfrom)I的這一學說。

Ibelieveinthetheorythatthehigheranimalsdevelopedfromthe

lowerones.

Unit5翻譯

1)如果富有的國家多花些錢搞綠色工業(yè),而不是去建立軍事機器和

制造核武器,當今許多廣泛存在的污染問題將會逐漸消失。

Iftherichcountriesspentmoremoneyongreenindustries,insteadof

onbuildingupmilitarymachinesandnuclearweapons,manyof

today'swidespreadpollutionproblemswouldgraduallydisappear.

2)燒煤的時候,不僅消耗房子里面的氧氣,而且還散發(fā)出有毒的氣

體。

Theburningofcoalnotonlyconsumestheoxygeninthehousebut

alsogivesoutpoisonousgases.

3)顯然,找到替代能源對我們經濟的穩(wěn)定發(fā)展是至關重要的。

Apparently,findingalternativeenergysourcesisessentialtothe

steadydevelopmentofoureconomy.

4)太陽能電池(solarcell)能吸收陽光并把它變成電。

Solarcellscanabsorbsunlightandconvertitintoelectricity.

5)如果地球上的溫度繼續(xù)年復一年地上升,極地的冰帽將會開始融

化,沿海城市中一半的建筑物很可能會消失在劈啪飛濺的海浪下面。

IfthetemperatureontheEarthcontinuestogoupfromyeartoyear,

thepolaricecapswillbegintomeltand,inalllikelihood,halfofthe

buildingsincoastalcitieswilldisappearbeneathsplashingseawaves.

6)因為這些生物很小并且常常躲在葉子茂密的植物下面,肉眼并不

都可以看見。

Becausethesecreaturesaresmallandtendtohidebeneathleafy

plants,theyarenotalwaysvisibletothenakedeye.

7)由于受到原子輻射,他最終在工作時倒下了。

Asaresultofexposuretoatomicradiation,hefinallycollapsedat

work.

8)有明顯的證據(jù)表明工作上的重壓與身體的某些毛病有聯(lián)系。

Thereisdistinctevidenceoftheconnectionbetweenheavypressure

ofworkandsomedisordersofthebody.

Unit6翻譯

1)只要你不斷努力,你遲早會解決這個難題的。

If/Aslongasyoukeep(on)trying,youwillbeabletoresolvethis

difficultproblemsoonerorlater.

2)我們預料我們的計劃會受到抵制(resistance)o

Weanticipateencountering/thatwewillencounterresistancetoour

plan/ourplanwillmeetwithresistance.

3)吉姆的朋友說,他們那個城市的噪音污染十分嚴重,但是他們只

好忍著。

Jim'sfriendssaidthatthenoisepollutionintheircitywasterrible,

buttheyhadtolivewithit.

4)湯姆起初認為,憑他的知識、技術和經驗,一定能夠找到一份稱

心如意的工作。

AtfirstTomthoughtthatwithhisknowledge,skillandexperiencehe

wasboundtofindasatisfactoryjob.

5)冷靜耐心地處理這個微妙(delicate)問題是明智的。

Itwouldbewise/advisabletohandlethisdelicateproblemwith

calmnessandpatience.

6)迪克以為,如果他拆不開那臺機器,那么很可能廠里別的工人也

拆不開。

Dickthoughtthatifhewasn'tabletotakethemachineapart,

chanceswerethatnootherworkerintheplantcould,either.

(7)你是否認為公共汽車司機應對乘客的安全負完全的責任?

Doyouthinkbusdriversshouldtakefullresponsibilityforthe

passengers'safety?

8)你不必再去多想那些判斷上的失誤了。重要的是盡量避免再犯。

Youneedn'tdwellonyourmistakesinjudgmentanymore.What's

importantistotryyourbesttoavoidrepeatingthem.

Unit7翻譯

1)在當?shù)卣念I導下,村民們奮起應付由水災造成的嚴重糧食危

機。

Undertheleadershipofthelocalgovernment,thevillagersrosetothe

seriousfoodcrisiscausedbythefloods.

2)這個展覽會很受歡迎,吸引著源源而至的參觀者。

Theexhibitionisverypopularandisattractingasteadystreamof

visitors.

3)媽媽上樓來查看我們這些孩子時,我轉過身假裝睡著了。

WhenMomcameupstairstocheckonuskids,Iturnedoverand

pretendedtobeasleep.

4)對阿姆斯特德來說,向毒販展開斗爭是個挑戰(zhàn)。雖然她感到緊張

不安,但她決心勇敢地面對這些人。

Wagingabattleagainstthedrugpusherswasachallengeto

Armstead.Shefeltrathernervousbutshedecidedtoconfrontthem.

5)老太太叫我小心些,不要與那些在街角閑蕩的家伙講話。

Theoldladytoldmetobecautiousandnottotalktotheguys

hangingoutonthestreetcorner.

6)一個衛(wèi)生組織促使地方政府為建造一所新的醫(yī)院籌措三百萬美元

的資金。

Ahealthorganizationpromptedthelocalgovernmenttoraisea

three-million-dollarfundforanewhospital.

7)那個曾放火燒教堂的男子打開門時,迎面遇到十來個持槍的警察。

Openingthedoor,themanwhohadsetfiretothechurchfound

himselfconfrontedbyadozenpolicemenwithguns.

8)據(jù)報道,燃燒了兩個多小時的熊熊烈火始于一個廢棄的倉庫。

Itisreportedthatthefirewhichragedformorethantwohours

startedinanabandonedwarehouse/store.

Unit8翻譯

1)巨額投資(investment)使這一地區(qū)的經濟得以迅速發(fā)展。

Vastamountsofinvestmenthaveenabledtheeconomyoftheareato

growrapidly.

2)他們?yōu)樾陆ㄒ凰t(yī)院開展了一場籌款運動。

Theylaunchedacampaigntoraisemoneyforanewhospital.

3)成功在于勤奮(diligence),諾蘭醫(yī)生就是一個很好的例證。

Successliesindiligence.Dr.Nolenisacaseinpoint.

4)他們都具有很高的道德標準,決不會受誘惑接受如此貴重的禮品。

Menofhighmoralstandards,theyarenevertobetemptedinto

takingsuchexpensivegifts.

5)有跡象表明,不少工廠正面臨著十分困難的局面。

Thereareindicationsthatnumerousfactoriesarefacedwithavery

difficultsituation.

6)警方找到誰是罪犯的重要線索后,在幾小時內就以武裝搶劫罪拘

捕了他。

Thepolicearrestedthecriminalonachargeofarmedrobbery

severalhoursaftertheyfoundanimportantcluetohisidentity.

7)調查顯示,對某些人來說,退休往往會造成心理上的病痛。

Investigationhasrevealedthatretirementtendstocause

psychologicaltroublesforsomepeople.

8)醫(yī)療隊并沒有一味抱怨當?shù)蒯t(yī)院較差的工作條件。比如,好幾位

醫(yī)生就曾用自己的錢購置了簡單的醫(yī)療器械。

Themedicalteamdidmorethancomplainabouttherelativelypoor

workingconditionsatthelocalhospital.Forinstance,severaldoctors

boughtsimplemedicalinstrumentswiththeirownmoney.

Unit9翻譯

1)一切都表明他的計劃出了毛病。

Everythingpointstothefact/indicatesthatsomethinghasgone

wrongwithhisproject/plan.

2)作者認為,我們不應想當然地以為那些智力測驗得分高的人在實

際工作中就一定能干得好。

Theauthorarguesthatweshouldnottakeitforgrantedthatthose

whoscorehighonintelligencetestswillnaturallydowellinpractical

work.

3)我挑出幾條英語習語(idiom),考了一下我的同班同學。

IpickedoutsomeEnglishidiomsandtriedthemonmyclassmates.

4)三位教授被請來對新教員設計的教案作出評估。

Threeprofessorswereaskedtomakeanevaluationoftheteaching

plansdevisedbythenewteachers.

5)這對我們來說是個很小的損失,不要大驚小怪。

Itisaverysmalllossto/forus.Don'tmakesuchafussoverit.

6)他比任何對手的得分都高得多,證明他不愧為一個勝利者。

Hescoredfarmorepoints/muchhigherthananyofhisrivalsand

provedhimselfaworthywinner.

7)這兩只動物外貌很相似,但它們屬于不同的種類。

Thetwoanimalsaresimilarinappearance,buttheybelongto

differentspecies.

8)我并不確切知道他申請的貸款(loan)銀行是否會給他。

Idon'tknowforsurewhetherthebankwillgranthimtheloanhe

hasappliedfor.

UnitlO翻譯

1)作者想通過這篇文章向讀者傳達她對贊揚與批評的看法。

Throughthearticletheauthorwantstoconveytothereadersher

viewsonpraise

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論