版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
Word文檔下載后可自行編輯1/1部編高一年級下學(xué)期語文期末復(fù)習(xí)專題:文言文翻譯基礎(chǔ)練習(xí)登錄在線組卷平臺助您教考全無憂
部編版高一年級下學(xué)期語文期末復(fù)習(xí)專題:文言文翻譯基礎(chǔ)練習(xí)
一、單項選擇題
1.(2023高一下·尖山期中)下列句子的翻譯有誤的一項()
①求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。
翻譯:想要樹木生長得好,一定要穩(wěn)固它的根基;想要河水流得長遠,一定要疏通它的源頭;要使國家穩(wěn)定,一定要積聚它的民心。
②雖董之以嚴刑,振之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。
翻譯:雖然用嚴刑來監(jiān)督他們,用聲威震懾他們,但是結(jié)果大家只圖茍且免除罪罰,卻不感念(皇上的)仁德,表面上恭順而不是內(nèi)心里悅服。
③千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉。
翻譯:擁有一千輛兵車的國家,夾在大國之間,用(別國)軍隊來侵略它,于是又遇上饑荒。
④方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。
翻譯:縱橫六七十里、或者五六十里的地方,如果讓我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起來。
⑤宗廟之事,如會同,端章甫,愿為小相焉。
翻譯:宗廟祭祀的工作,或者是諸侯會盟及朝見天子的時候,我愿意穿戴好禮服禮帽做一個小小的司儀。
⑥人君當(dāng)神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無疆之休。
翻譯:國君處于皇帝的重要位置,處于廣闊的天地間,就要崇拜皇權(quán)的高峻,永保永無止境的福祿。
⑦簡能而任之,擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。
翻譯:選拔有才能的人而任用他,挑選好的人而聽從它。那么有智慧的人就能充分獻出他的謀略,勇敢的人就能完全使出他的力量,仁愛的人就能散播他的恩惠,誠信的人就能獻出他的忠誠。
⑧何必勞神苦思,代下司職,役聰明之耳目,虧無為之大道哉!
翻譯:為什么一定要(自己)勞神費思,代替臣下管理職事,役使自己靈敏、明亮的耳、眼,減損順其自然就能治理好天下的大道理呢!
A.①③⑥B.②⑤⑦C.③⑥⑦D.②④⑥
2.(2023高一下·聊城月考)對下列各句的解釋全都不正確的一項是()
①非曰能之,愿學(xué)焉。(不敢說我有能力,但是愿意學(xué)習(xí)這些事務(wù)。)
②唯求則非邦也與。(只有冉有講的不是國家的事嗎?)
③臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。(我只用精神去和牛接觸不拿眼睛看,感覺器官的作用停止了,而精神在活動。)
④我雖不敏,請嘗試之。(我雖然不聰慧,請您嘗試著給我講講。)
⑤闕秦以利晉,唯君圖之。(損害秦國卻讓晉國得利,希望您考慮這件事。)
A.③④⑤B.①③⑤C.②③⑤D.①②④
3.(2023高一下·牡丹江月考)對下列各句的理解正確的一項是()
A.《詩》云:“他人有心,予付度之?!弊又^也——《詩經(jīng)》上說:“別人有什么心思,我能猜得到”,原來是夫子說的話呀
B.宜乎百姓之謂我愛也——百姓認為我喜歡羊(不喜歡牛)是理所當(dāng)然的呀
C.百姓之不見保,為不用恩焉——老百姓看不到保障,因為是(您)不布施恩澤呀
D.謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣——慎重地興辦學(xué)校教育,把孝悌的道理反復(fù)講給百姓聽,頭發(fā)花白的老人就不會在路上背著或頂著東西了
4.下列翻譯,正確的一項是()
悲夫!有如此之勢,而為秦人積威之所劫,日削月割,以趨于亡。
A.真可悲啊!有這樣的局勢,卻為了秦人積下的威勢脅迫,一天天地割讓,而趨于滅亡。
B.真悲觀啊!有如此的形勢,卻被秦國的一貫暴力所挾制,一天天地割讓,而趨于滅亡。
C.可悲??!有這樣的形勢,卻被秦國積久而成的威勢所脅迫,一天天地割讓(土地),而趨于滅亡。
D.可悲??!有這樣的形勢,卻因為秦國的暴力威脅,一天天地割讓(土地),而趨于滅亡。
5.下列選項中句子翻譯有誤的一項是()
A.乃能銜哀致誠,使建中遠具時羞之奠。(韓愈《祭十二郎文》)
翻譯:(我)才得以懷著悲哀(向死者)表述誠意,并派建中在遠方準備好應(yīng)時的鮮美食品作祭品。
B.或曰:六國互喪,率賂秦耶?曰:不賂者以賂者喪。(《六國論》)
翻譯:有人問:六國互相滅亡,都是因為賄賂秦國嗎?(回答)說:不賄賂秦國的國家因為賄賂秦國的而滅亡。
C.夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨伶人也哉?(《伶官傳序》)
翻譯:禍患常常是從微小的事物中積累起來的,智慧勇敢的人大多被所沉溺的事物困擾。難道僅僅是因為寵幸伶人嗎?
D.今畫者乃節(jié)節(jié)而為之,葉葉而累之,豈復(fù)有竹乎?(《文與可畫筼筜谷偃竹記》)
翻譯:如今的畫家卻是一節(jié)一節(jié)地畫出竹子,一葉一葉地堆起來,(這樣做)哪里還有完整的竹子呢?
6.(2022高一上·諸暨期末)下列句子翻譯正確的一項是()
A.君子生非異也,善假于物也?!映錾鷷r同一般人沒有差別,只是善于借助外物罷了。
B.舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。——舉起酒杯勸客人飲酒,吟詠《詩經(jīng)·陳風(fēng)·月出》一詩。
C.泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流?!┥降谋泵?,汶水向西流;它的南面,濟水向東流
D.聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已?!I(lǐng)會道理有早有晚,道德學(xué)問各有各的專門研究,如此罷了。
7.(2022高一上·浙江期中)下列句子翻譯正確的一項是()
A.登高而招,非臂加長也,而見者遠?!巧细咛幷惺?,手臂并沒有更長,但是能看得很遠。
B.君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣?!訉W(xué)識廣博并且每天對自己檢查、省察,就能智慧明達,行為沒有過錯了。
C.今之眾人,其下圣人也亦遠矣,而恥學(xué)于師?!F(xiàn)在的大多數(shù)人,他們不及圣人也很遠了,卻以向老師學(xué)習(xí)為恥。
D.余嘉其能行古道,作《師說》以貽之?!屹澰S他能夠遵行古人從師之道,寫了這篇《師說》來贈送給他。
8.(2022高一上·北京期中)下列對《論語》中的句子解釋不正確的一項是()
A.就有道而正焉,可謂好學(xué)也矣。
效法有道德的且為人正直的人,這樣可以說是好學(xué)了。
B.造次必于是,顛沛必于是。
在最緊迫的時刻也必須與仁德同在,在流離困頓的時候也必須與仁德同在。
C.不患人之不己知,患不知人也。
不要擔(dān)憂別人不了解自己,而應(yīng)該擔(dān)憂自己不了解別人。
D.朋友數(shù),斯疏矣。
對待朋友,如果過于煩瑣,反而會被疏遠。
9.(2022高一上·嘉興月考)下列句子翻譯正確的一項是()
A.書生意氣,揮斥方遒——同學(xué)們意氣風(fēng)發(fā),斥責(zé)敵方首領(lǐng)。
B.去日苦多——感到悲傷的是逝去的日子太多了。
C.守拙歸園田——做人要低調(diào),懂得藏拙,隱居在鄉(xiāng)下。
D.渚清沙白鳥飛回——水清沙白的河洲上有鳥兒在飛回巢穴。
10.下列對有關(guān)詩句的理解,不正確的一項是()
A.采采芣苢,薄言采之:茂盛的芣苢啊,采呀采。
B.薄言袺之:用一只手提起衣襟,把采下的芣苢兜起來。
C.低頭折腰只不答:農(nóng)夫低頭彎腰,努力插秧,沒有答應(yīng)農(nóng)婦“歇半霎”的請求。
D.照管鵝兒與雛鴨:農(nóng)夫囑咐妻子回家照看好小鵝小鴨,不要讓它們丟失或死亡。
二、翻譯
(2022高一下·牡丹江月考)翻譯下面的句子。
11.盤庚之遷,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已。
12.秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?
13.(2023高一下·資中月考)課內(nèi)文言文翻譯。
(1)對曰:“異乎三子者之撰。”
(2)頒白者不負戴于道路矣。
(3)是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。
(4)因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知。
(5)夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封。
14.將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
有善始者實繁,能克終者蓋寡。豈取之易而守之難乎?
15.把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)成妻具資詣問。
(2)遂于蒿萊中側(cè)聽徐行,似尋針芥。
(3)審視,巨身修尾,青項金翅。
(4)無何,宰以卓異聞。
16.翻譯句子。
(1)遂為猾胥報充里正役。
(2)宰嚴限追比,旬余,杖至百,兩股間膿血流離,并蟲亦不能行捉矣。
17.(2023高一下·大連月考)翻譯下列句子。
①既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?
②距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也。
③所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。
④不者,若屬皆且為所虜!
⑤如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?
18.(2022高一上·長沙期中)把以下課內(nèi)文言語句翻譯成現(xiàn)代漢語。
①君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。
②今之眾人,其下圣人也亦遠矣,而恥學(xué)于師。
19.(2022高一上·青島月考)課內(nèi)文言文句翻譯。將下面兩個文段中的劃線句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
①蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。
②句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見其明也。
③巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!
20.(2022高一上·合肥月考)把下面的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)假舟楫者,非能水也,而絕江河。
(2)師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻。
21.翻譯下列詩句的意思
采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。
解析解答部分
1.C
翻譯
本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。
③“于是又遇上饑荒”翻譯錯誤,“因之以饑饉”的“因”是接著的意思,翻譯為“接著又遇上饑荒”。
⑥“就要崇拜皇權(quán)的高峻”翻譯錯誤,“將崇極天之峻”的“崇”是推崇,翻譯為“就要推崇皇權(quán)的高峻”。
⑦“挑選好的人而聽從它”翻譯錯誤,“擇善而從之”的“善”是好的意見,翻譯為“挑選好的意見采納它”。
①②④⑤解釋正確,③⑥⑦解釋錯誤。
故解析為:C。
本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。文言文語句翻譯,首先要找出專有名詞,即人名、地名、官職等;然后再看有否特殊句式,最后再確定關(guān)鍵字進行翻譯,一般為直譯。文言文的翻譯,最基本的方法就是替換、組詞、保留、省略。對古今異義的詞語要“替換”;對古今詞義大體一致的詞語則“組詞”;對特殊的地名、人名等要“保留”;對古漢語中的同義反復(fù)的詞語可以“省略”其中一個,有些虛詞不必要或難于恰當(dāng)翻譯出來的也可以“省略”。
2.D
翻譯
本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。
①“能”“焉”譯錯?!澳堋?,動詞,能做到。句意:我不敢說能做什么,但愿意學(xué)習(xí)做這些。
②“唯”譯錯。“唯”,難道。句意:難道冉有講的不是國家大事嗎?
④“請嘗試之”譯錯?!罢垏L試之”,請求您讓我嘗試著做這件事。句意:我雖然天生并不聰明,但是愿意請求您讓我嘗試著做這件事。
故解析為:D
此題考查文言文句子翻譯的能力。翻譯題是區(qū)分度較大的題目,一定要注意直譯,注意重點字,還要注意文言句式,如果有考綱規(guī)定的“判斷句”“被動句”“賓語前置句”“定語后置句”“介賓短語后置句”“省略句”,在翻譯中一定要有所體現(xiàn)。
3.D
翻譯
A.“原來是夫子說的話呀”翻譯錯誤?!胺蜃又^也”,賓語前置,正常語序為“謂夫子也”,翻譯為:這句話說得就是夫子(指孟子)您吧。
B.全句理解錯誤,“愛”,吝嗇。正確翻譯應(yīng)為:百姓認為我很吝嗇是應(yīng)該的啊。
C.“見”,表被動,而不是“看不到”?!鞍傩罩灰姳!睉?yīng)譯為“百姓不受保護”。
故解析為:D
本題考查文言句子翻譯的能力。文言句子的翻譯要注意把握“增、刪、調(diào)、改、并、留”六字訣,記清兩原則,一是直譯為主,字字落實。不可憑大意去翻譯,要將文言語句中的每個詞都落實到譯文中去。二是意譯為輔,文句通順。在難以直譯或直譯后難以表述原文意蘊的時候,酌情采用意譯作為輔助手段,力求文句通順。
4.C
翻譯
關(guān)鍵詞語:悲夫,可悲啊;如此之勢,這樣的形勢;為……所,表被動,被;積威,積久而成的威勢;劫,脅迫;日、月:名詞作狀語,一天天、一月月。
句子可以翻譯為:可悲?。∮羞@樣的形勢,卻被秦國積久而成的威勢所脅迫,一天天地割讓(土地),而趨于滅亡。
故解析為:C
本題考查學(xué)生文言文翻譯能力。文言翻譯是文言文的必考內(nèi)容,翻譯以直譯為主,意譯為輔,把句子中的每一個字都要落到實處,不能翻譯的助詞等刪掉,省略的內(nèi)容根據(jù)上下文補充,這樣才能做到不丟分。平時訓(xùn)練時注意自己確定句子的賦分點。
5.B
翻譯
B.“六國互相滅亡”錯,“六國互喪”意思是“六國一個接一個的滅亡”,“互”,交互、一個接一個、陸續(xù)。
故解析為:B
本題考查文言句子翻譯能力。此類題目在翻譯時首先要找出關(guān)鍵字或句式進行翻譯,一般為直譯,除一些帶有比喻性的詞語然后再整體翻譯,并按現(xiàn)代漢語的規(guī)范,達到詞達句順。文言文翻譯最基本的方法就是替換、組詞、保留、省略。注意特殊句式和虛詞,把握語境推斷。
6.B
翻譯
此題考查文言文句子翻譯的能力。
A項,“生”通“性”,天性;
B無誤。
C項,陽:山的南面。陰:山的北面。
D項,術(shù)業(yè):學(xué)術(shù)技藝。
故解析為:B
此題考查文言文句子翻譯的能力。翻譯題是區(qū)分度較大的題目,一定要注意直譯,注意重點字,還要注意文言句式,如果有考綱規(guī)定的“判斷句”“被動句”“賓語前置句”“定語后置句”“介賓短語后置句”“省略句”,在翻譯中一定要有所體現(xiàn)。
7.D
翻譯
A.“能看得很遠”錯誤,“而見者遠”意思是“遠處的人也能看得見”;
B.“學(xué)識廣博”錯誤,“博學(xué)”古今異義,廣泛地學(xué)習(xí);
C.“大多數(shù)人”錯誤,“眾人”古今異義,一般人。
D.正確。
故解析為:D
本題考查翻譯文中句子的能力。文言文翻譯要以直譯為主,意譯為輔,按照翻譯六字訣換、調(diào)、補、刪、留、變的方法,做到字字落實。注意重點實詞、虛詞、詞類活用和特殊句子的翻譯,翻譯時保證賦分點的落實。
8.A
翻譯
A.“就有道而正焉”的意思是“到有道的人那里去匡正自己”?!熬汀?,接近、靠近;“正”,匡正。句意:到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說是好學(xué)了。
故解析為:A
本題考查學(xué)生文言文翻譯能力。文言翻譯是文言文的必考內(nèi)容,翻譯以直譯為主,意譯為輔,把句子中的每一個字都要落到實處,不能翻譯的助詞等刪掉,省略的內(nèi)容根據(jù)上下文補充,這樣才能做到不丟分。平時訓(xùn)練時注意自己確定句子的賦分點。
9.B
翻譯
本題考查學(xué)生理解并翻譯詩句的能力。
A.“意氣”,意志和氣概;“揮斥”,縱放,奔放;“遒”,強勁有力。句意:大家躊躇滿志,意氣奔放正強勁有力。B無誤。
C.“守拙”,持守愚拙的本性,即不學(xué)巧偽,我爭名利;“歸”,回歸。句意:依著愚拙的心性回家耕種田園。
D.“回”,盤旋。句意:水清沙白的河洲上有鳥兒(在急風(fēng)中)飛舞盤旋。
故解析為:B。
本題考查學(xué)生理解并翻譯詩句的能力。解答此類題目,首先要審題,即明確題干的要求,然后要注意了解詩歌的創(chuàng)作背景,參看解釋,逐句翻譯詩句。
10.D
翻譯
D.農(nóng)夫囑咐妻子一定要照看好小鵝小鴨,不要讓它們來破壞秧苗。
故解析為:D。
本題考查學(xué)生對詩句內(nèi)容的理解,側(cè)重于對句意的理解和分析。要正確理解其中的字詞,重點是結(jié)合上下文理解句子。
11.盤庚遷都(的時候),連老百姓都抱怨啊,(并)不只是朝廷士大夫而已
12.秦始皇喜愛奢侈,老百姓也顧念自己的家業(yè)。為什么搜刮老百姓的財物一分一厘都不放過,揮霍時卻像泥沙?
翻譯
本題考查文言文翻譯的能力,解答時一定要先回到語境中,根據(jù)語境讀懂句子的整體意思,然后思考命題者可能確定的賦分點,首先要找出關(guān)鍵實詞、虛詞,查看有無特殊句式,運用“留”“刪”“調(diào)”“換”“補”的方法,直譯為主,意譯為輔。并按現(xiàn)代漢語的規(guī)范,將翻譯過來的內(nèi)容進行適當(dāng)調(diào)整,達到詞達句順。
11.“盤庚之遷”,盤庚遷都,“之”,助詞,用于主謂之間,取消句子的獨立性,不譯;“胥怨”,相怨,指百姓對上位者的怨恨;“特”,只是。譯文:盤庚遷都(的時候),連老百姓都抱怨啊,(并)不只是朝廷士大夫(加以反對)罷了。
12.“紛奢”,奢侈;“念”,顧念;“奈何”,為什么;“錙銖”,極細微的東西。譯文:秦始皇喜愛奢侈,老百姓也顧念自己的家業(yè)。為什么搜刮老百姓的財物一分一厘都不放過,揮霍時卻像泥沙?
13.(1)(曾皙)回答說:“我和他們?nèi)藶檎牟拍懿灰粯??!?/p>
(2)頭發(fā)花白的人就不會在道路上背著或頂著沉重的東西了。
(3)所以十九年了我的刀刃還好像是剛在磨刀石上磨過一樣。
(4)借助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失去自己的同盟,這是不明智的。
(5)晉國,有什么滿足的呢?已經(jīng)把鄭國作為東邊的疆界,又想擴大西邊疆界。
翻譯
本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。
(1)“撰”,動作名,才能,指為政的才能;“異乎三子者之撰”,狀語后置,“乎三子者之撰異”。
(2)“頒”,同“斑”,頭發(fā)花白;“負”,背著東西;“戴”,頂著東西。
(3)“是以”,因此,所以;“新發(fā)于硎”,狀語后置,“于硎新發(fā)”。
(4)“因”,憑借,借助;“敝”,損害;“與”,結(jié)交。
(5)“何厭之有”,賓語前置,“有何厭”;第一個“封”,使……成為邊境;“肆”,擴大。
故解析為:⑴(曾皙)回答說:“我和他們?nèi)藶檎牟拍懿灰粯?。?/p>
⑵頭發(fā)花白的人就不會在道路上背著或頂著沉重的東西了。
⑶所以十九年了我的刀刃還好像是剛在磨刀石上磨過一樣。
⑷借助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失去自己的同盟,這是不明智的。
⑸晉國,有什么滿足的呢?已經(jīng)把鄭國作為東邊的疆界,又想擴大西邊疆界。
此題考查文言文翻譯的能力。文言文句翻譯首先要做到直譯為主,意譯為輔,一定要字字落實,尤其是句中重點字詞,如:實詞中的通假字、一詞多義、詞類活用等。翻譯重點語句是一項綜合能力的體現(xiàn),不僅要求學(xué)生具有豐富的文言詞匯知識儲備,還要有一定的古漢語語法知識,同時要求語言表述流暢與優(yōu)美。
14.國君開頭做得好的實在很多,能夠堅持到底的大概很少。難道是取得天下容易守住天下困難嗎?
翻譯
得分點:“善”,做的好;“繁”,很多;“克”,能夠;“蓋”,大概;“豈……乎”,“難道是……嗎”。
故解析為:國君開頭做得好的實在很多,能夠堅持到底的大概很少。難道是取得天下容易守住天下困難嗎?
本題考查文言句子翻譯能力。此類題目在翻譯時首先要找出關(guān)鍵字或句式進行翻譯,一般為直譯,除一些帶有比喻性的詞語然后再整體翻譯,并按現(xiàn)代漢語的規(guī)范,達到詞達句順。文言文翻譯最基本的方法就是替換、組詞、保留、省略。注意特殊句式和虛詞,把握語境推斷。
15.(1)成名的妻子準備了錢財去詢問她。
(2)(成名)于是在野草中一面?zhèn)榷毬犚幻媛?,好像在找一根針和一株小草似的?/p>
(3)仔細一看,只見蟋蟀巨大的身體,修長的尾巴,青色的脖項,金黃色的翅膀。
(4)沒多久,縣官也以“才能卓越”而聞名了。
翻譯
得分點有:
(1)“具”,準備;“資”,錢財;“詣”,到……去。
(2)“遂”,于是;“徐行”,慢走;“針芥”,一根針和一株小草。
(3)“審”,仔細;“修”,長;“項”,脖子。
(4)“無何”,沒多久;“宰”,縣官;“聞”,聞名。
故解析為:(1)成名的妻子準備了錢財去詢問她。
(2)(成名)于是在野草中一面?zhèn)榷毬犚幻媛?,好像在找一根針和一株小草似的?/p>
(3)仔細一看,只見蟋蟀巨大的身體,修長的尾巴,青色的脖項,金黃色的翅膀。
(4)沒多久,縣官也以“才能卓越”而聞名了。
本題考查翻譯文中句子的能力。文言文翻譯要以直譯為主,意譯為輔,按照翻譯六字訣換、調(diào)、補、刪、留、變的方法,做到字字落實。注意重點實詞、虛詞、詞類活用和特殊句子的翻譯,翻譯時保證賦分點的落實。
16.(1)就被刁詐的小吏報到縣里,叫他擔(dān)任里正的差事。
(2)縣官嚴定期限,嚴厲追逼,成名在十幾天中被打了上百板子,兩條腿膿血淋漓,連蟋蟀也不能去捉了。
翻譯
此題考查文言文句子翻譯的能力。
(1)遂為,就被;猾胥,刁詐的小吏;充里正役,擔(dān)任里正的差事。
(2)嚴限,嚴定期限;追比,舊時地方官吏嚴逼人民,限期交稅、交差、逾期受杖責(zé),叫“追比”。
故解析為:(1)就被刁詐的小吏報到縣里,叫他擔(dān)任里正的差事。
(2)縣官嚴定期限,嚴厲追逼,成名在十幾天中被打了上百板子,兩條腿膿血淋漓,連蟋蟀也不能去捉了。
此題考查文言文句子翻譯的能力。翻譯題是區(qū)分度較大的題目,一定要注意直譯,注意重點字,還要注意文言句式,如果有考綱規(guī)定的“判斷句”“被動句”“賓語前置句”“定語后置句”“介賓短語后置句”“省略句”,在翻譯中一定要有所體現(xiàn)。
17.①(晉國)在東邊使鄭國成為它的邊境之后,又想擴大西邊的疆界。如果不侵損秦國,將從哪里得到它所貪求的土地呢?
②把守住函谷關(guān),不要讓諸侯進來,秦國的土地可以全部占領(lǐng)。
③之所以派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān),是為了防備其他盜賊進來和意外的變故。
④不這樣的話(或否則),你們都將被俘虜!
⑤現(xiàn)在人家正好比是刀和砧板,我們則好比是魚和肉,何必告辭呢?
翻譯
①(晉國)在東邊使鄭國成為它的邊境之后,又想擴大西邊的疆界。如果不侵損秦國,將從哪里得到它所貪求的土地呢
②把守住函谷關(guān),不要讓諸侯進來,秦國的土地可以全部占領(lǐng)。
③之所以派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān),是為了防備其他盜賊進來和意外的變故。
④不這樣的話(或否則),你們都將被俘虜!
⑤現(xiàn)在人家正好比是刀和砧板,我們則好比是魚和肉,何必告辭呢?
本題考查文言文翻譯的能力,解答時一定要先回到語境中,根據(jù)語境讀懂句子的整體意思,然后思考命題者可能確定的賦分點,首先要找出關(guān)鍵實詞、虛詞,查看有無特殊句式,運用“留”“刪”“調(diào)”“換”“補”的方法,直譯為主,意譯為輔。并按現(xiàn)代漢語的規(guī)范,將翻譯過來的內(nèi)容進行適當(dāng)調(diào)整,達到詞達句順。
18.①君子廣博地學(xué)習(xí),并且每天檢驗反省自己,那么他就會智慧明理并且行為沒有過錯了。
②現(xiàn)在的一般人,他們才智不及圣人也很遠,卻以向老師學(xué)習(xí)為恥。
翻譯
①“博學(xué)”,廣博地學(xué)習(xí);“日”,名詞作狀語,每天;“參省”,檢驗反??;“知”,同“智”,智慧;“過”,過失。
②“眾人”,一般人;“下”,名詞作動詞,低于,不如;“恥”,形容詞的意動用法,以……為恥;“恥學(xué)于師”,狀語后置句,以向老師學(xué)習(xí)為恥。
本題考查文言語句的翻譯。翻譯時注意關(guān)鍵實詞虛詞的翻譯,翻譯方法一般是直譯、組詞、替換,也要注重平常學(xué)習(xí)文言文時虛詞實詞的積累。翻譯句子還要注意常用特殊句式,如:賓語前置、定語后置、狀語后置、判斷句、被動句等。
19.①蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。
②句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見其明也。
③巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!
翻譯
①“爪牙之利”“筋骨之強”,定語后置,翻譯時按正常語序“利之爪牙”“強之筋骨”;“上”、“下”,名詞作狀語,向上,向下;“一”,數(shù)詞活用為形容詞,專一。
②“句讀之不知,惑之不解”,定語后置,按正常語序“不知句讀,不解惑”;“師”,名詞作動詞,從師學(xué)習(xí);“不”通“否”;“小學(xué)”,古今異義詞,小的方面要學(xué)習(xí)。
③“之”,代詞,這些人;“齒”,并列、并排;“乃”,竟;“及”,趕得上;“其”,副詞,加強反問語氣。
故解析為:①蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。
②句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見其明也。
③巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!
本題考查學(xué)生文言文翻譯能力。文言翻譯是文言文的必考內(nèi)容,翻譯以直譯為主,意譯為輔,把句子中的每一個字都要落到實處,不能翻譯的助詞等刪掉,省略的內(nèi)容根據(jù)上下文補充,這樣才能做到不丟分。平時訓(xùn)練時注意自己確定句子的賦分點。
20.(1)借助船的人,并不善于游泳,卻能橫渡長江、黃河。
(2)老師不一定超過學(xué)生,懂得道理有早有晚,學(xué)術(shù)技藝上各有各的專門學(xué)習(xí)或研究。
翻譯
(1)假:借助;能水:善于游泳;絕:橫渡;江河:長江、黃河
(2)賢:超過;聞:懂得;術(shù)業(yè):學(xué)術(shù)技藝;專攻:專門學(xué)習(xí)或研究
本題考查文言語句的翻譯。翻譯時注意關(guān)鍵實詞虛詞的翻譯,翻譯方法一般是直譯、組詞、替換,也要注重平常學(xué)習(xí)文言文時虛詞實詞的積累。翻譯句子還要注意常用特殊句式,如:賓語前置、定語后置、狀語后置、判斷句、被動句等。
21.車前子兒鮮艷動人,一顆一顆拾起來。車前子兒采呀采,一把一把捋下來。
翻譯
芣苢:車前子;掇,采、拾??;捋:用手捋取。
故解析為:車前子兒鮮艷動人,一顆一顆拾起來。車前子兒采呀采,一把一把捋下來。
本題考查對詩句內(nèi)容的翻譯能力,解答時一定要先回到語境中,根據(jù)語境讀懂句子的整體意思,然后思考命題者可能確定的賦分點,首先要找出關(guān)鍵實詞、虛詞,看有無特殊句式,詞類的活用,運用“留”“刪”“調(diào)”“換”“補”的方法,直譯為主,意譯為輔,并按現(xiàn)代漢語的規(guī)范,將翻譯出來的句子做適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,達到詞達句順。
在線組卷平臺(zujuan.)自動生成1/1登錄在線組卷平臺助您教考全無憂
部編版高一年級下學(xué)期語文期末復(fù)習(xí)專題:文言文翻譯基礎(chǔ)練習(xí)
一、單項選擇題
1.(2023高一下·尖山期中)下列句子的翻譯有誤的一項()
①求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。
翻譯:想要樹木生長得好,一定要穩(wěn)固它的根基;想要河水流得長遠,一定要疏通它的源頭;要使國家穩(wěn)定,一定要積聚它的民心。
②雖董之以嚴刑,振之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。
翻譯:雖然用嚴刑來監(jiān)督他們,用聲威震懾他們,但是結(jié)果大家只圖茍且免除罪罰,卻不感念(皇上的)仁德,表面上恭順而不是內(nèi)心里悅服。
③千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉。
翻譯:擁有一千輛兵車的國家,夾在大國之間,用(別國)軍隊來侵略它,于是又遇上饑荒。
④方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。
翻譯:縱橫六七十里、或者五六十里的地方,如果讓我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起來。
⑤宗廟之事,如會同,端章甫,愿為小相焉。
翻譯:宗廟祭祀的工作,或者是諸侯會盟及朝見天子的時候,我愿意穿戴好禮服禮帽做一個小小的司儀。
⑥人君當(dāng)神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無疆之休。
翻譯:國君處于皇帝的重要位置,處于廣闊的天地間,就要崇拜皇權(quán)的高峻,永保永無止境的福祿。
⑦簡能而任之,擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。
翻譯:選拔有才能的人而任用他,挑選好的人而聽從它。那么有智慧的人就能充分獻出他的謀略,勇敢的人就能完全使出他的力量,仁愛的人就能散播他的恩惠,誠信的人就能獻出他的忠誠。
⑧何必勞神苦思,代下司職,役聰明之耳目,虧無為之大道哉!
翻譯:為什么一定要(自己)勞神費思,代替臣下管理職事,役使自己靈敏、明亮的耳、眼,減損順其自然就能治理好天下的大道理呢!
A.①③⑥B.②⑤⑦C.③⑥⑦D.②④⑥
C
翻譯
本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。
③“于是又遇上饑荒”翻譯錯誤,“因之以饑饉”的“因”是接著的意思,翻譯為“接著又遇上饑荒”。
⑥“就要崇拜皇權(quán)的高峻”翻譯錯誤,“將崇極天之峻”的“崇”是推崇,翻譯為“就要推崇皇權(quán)的高峻”。
⑦“挑選好的人而聽從它”翻譯錯誤,“擇善而從之”的“善”是好的意見,翻譯為“挑選好的意見采納它”。
①②④⑤解釋正確,③⑥⑦解釋錯誤。
故解析為:C。
本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。文言文語句翻譯,首先要找出專有名詞,即人名、地名、官職等;然后再看有否特殊句式,最后再確定關(guān)鍵字進行翻譯,一般為直譯。文言文的翻譯,最基本的方法就是替換、組詞、保留、省略。對古今異義的詞語要“替換”;對古今詞義大體一致的詞語則“組詞”;對特殊的地名、人名等要“保留”;對古漢語中的同義反復(fù)的詞語可以“省略”其中一個,有些虛詞不必要或難于恰當(dāng)翻譯出來的也可以“省略”。
2.(2023高一下·聊城月考)對下列各句的解釋全都不正確的一項是()
①非曰能之,愿學(xué)焉。(不敢說我有能力,但是愿意學(xué)習(xí)這些事務(wù)。)
②唯求則非邦也與。(只有冉有講的不是國家的事嗎?)
③臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。(我只用精神去和牛接觸不拿眼睛看,感覺器官的作用停止了,而精神在活動。)
④我雖不敏,請嘗試之。(我雖然不聰慧,請您嘗試著給我講講。)
⑤闕秦以利晉,唯君圖之。(損害秦國卻讓晉國得利,希望您考慮這件事。)
A.③④⑤B.①③⑤C.②③⑤D.①②④
D
翻譯
本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。
①“能”“焉”譯錯。“能”,動詞,能做到。句意:我不敢說能做什么,但愿意學(xué)習(xí)做這些。
②“唯”譯錯?!拔ā保y道。句意:難道冉有講的不是國家大事嗎?
④“請嘗試之”譯錯?!罢垏L試之”,請求您讓我嘗試著做這件事。句意:我雖然天生并不聰明,但是愿意請求您讓我嘗試著做這件事。
故解析為:D
此題考查文言文句子翻譯的能力。翻譯題是區(qū)分度較大的題目,一定要注意直譯,注意重點字,還要注意文言句式,如果有考綱規(guī)定的“判斷句”“被動句”“賓語前置句”“定語后置句”“介賓短語后置句”“省略句”,在翻譯中一定要有所體現(xiàn)。
3.(2023高一下·牡丹江月考)對下列各句的理解正確的一項是()
A.《詩》云:“他人有心,予付度之。”子之謂也——《詩經(jīng)》上說:“別人有什么心思,我能猜得到”,原來是夫子說的話呀
B.宜乎百姓之謂我愛也——百姓認為我喜歡羊(不喜歡牛)是理所當(dāng)然的呀
C.百姓之不見保,為不用恩焉——老百姓看不到保障,因為是(您)不布施恩澤呀
D.謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣——慎重地興辦學(xué)校教育,把孝悌的道理反復(fù)講給百姓聽,頭發(fā)花白的老人就不會在路上背著或頂著東西了
D
翻譯
A.“原來是夫子說的話呀”翻譯錯誤。“夫子之謂也”,賓語前置,正常語序為“謂夫子也”,翻譯為:這句話說得就是夫子(指孟子)您吧。
B.全句理解錯誤,“愛”,吝嗇。正確翻譯應(yīng)為:百姓認為我很吝嗇是應(yīng)該的啊。
C.“見”,表被動,而不是“看不到”?!鞍傩罩灰姳!睉?yīng)譯為“百姓不受保護”。
故解析為:D
本題考查文言句子翻譯的能力。文言句子的翻譯要注意把握“增、刪、調(diào)、改、并、留”六字訣,記清兩原則,一是直譯為主,字字落實。不可憑大意去翻譯,要將文言語句中的每個詞都落實到譯文中去。二是意譯為輔,文句通順。在難以直譯或直譯后難以表述原文意蘊的時候,酌情采用意譯作為輔助手段,力求文句通順。
4.下列翻譯,正確的一項是()
悲夫!有如此之勢,而為秦人積威之所劫,日削月割,以趨于亡。
A.真可悲啊!有這樣的局勢,卻為了秦人積下的威勢脅迫,一天天地割讓,而趨于滅亡。
B.真悲觀??!有如此的形勢,卻被秦國的一貫暴力所挾制,一天天地割讓,而趨于滅亡。
C.可悲??!有這樣的形勢,卻被秦國積久而成的威勢所脅迫,一天天地割讓(土地),而趨于滅亡。
D.可悲啊!有這樣的形勢,卻因為秦國的暴力威脅,一天天地割讓(土地),而趨于滅亡。
C
翻譯
關(guān)鍵詞語:悲夫,可悲啊;如此之勢,這樣的形勢;為……所,表被動,被;積威,積久而成的威勢;劫,脅迫;日、月:名詞作狀語,一天天、一月月。
句子可以翻譯為:可悲?。∮羞@樣的形勢,卻被秦國積久而成的威勢所脅迫,一天天地割讓(土地),而趨于滅亡。
故解析為:C
本題考查學(xué)生文言文翻譯能力。文言翻譯是文言文的必考內(nèi)容,翻譯以直譯為主,意譯為輔,把句子中的每一個字都要落到實處,不能翻譯的助詞等刪掉,省略的內(nèi)容根據(jù)上下文補充,這樣才能做到不丟分。平時訓(xùn)練時注意自己確定句子的賦分點。
5.下列選項中句子翻譯有誤的一項是()
A.乃能銜哀致誠,使建中遠具時羞之奠。(韓愈《祭十二郎文》)
翻譯:(我)才得以懷著悲哀(向死者)表述誠意,并派建中在遠方準備好應(yīng)時的鮮美食品作祭品。
B.或曰:六國互喪,率賂秦耶?曰:不賂者以賂者喪。(《六國論》)
翻譯:有人問:六國互相滅亡,都是因為賄賂秦國嗎?(回答)說:不賄賂秦國的國家因為賄賂秦國的而滅亡。
C.夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨伶人也哉?(《伶官傳序》)
翻譯:禍患常常是從微小的事物中積累起來的,智慧勇敢的人大多被所沉溺的事物困擾。難道僅僅是因為寵幸伶人嗎?
D.今畫者乃節(jié)節(jié)而為之,葉葉而累之,豈復(fù)有竹乎?(《文與可畫筼筜谷偃竹記》)
翻譯:如今的畫家卻是一節(jié)一節(jié)地畫出竹子,一葉一葉地堆起來,(這樣做)哪里還有完整的竹子呢?
B
翻譯
B.“六國互相滅亡”錯,“六國互喪”意思是“六國一個接一個的滅亡”,“互”,交互、一個接一個、陸續(xù)。
故解析為:B
本題考查文言句子翻譯能力。此類題目在翻譯時首先要找出關(guān)鍵字或句式進行翻譯,一般為直譯,除一些帶有比喻性的詞語然后再整體翻譯,并按現(xiàn)代漢語的規(guī)范,達到詞達句順。文言文翻譯最基本的方法就是替換、組詞、保留、省略。注意特殊句式和虛詞,把握語境推斷。
6.(2022高一上·諸暨期末)下列句子翻譯正確的一項是()
A.君子生非異也,善假于物也。——君子出生時同一般人沒有差別,只是善于借助外物罷了。
B.舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。——舉起酒杯勸客人飲酒,吟詠《詩經(jīng)·陳風(fēng)·月出》一詩。
C.泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流?!┥降谋泵?,汶水向西流;它的南面,濟水向東流
D.聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已?!I(lǐng)會道理有早有晚,道德學(xué)問各有各的專門研究,如此罷了。
B
翻譯
此題考查文言文句子翻譯的能力。
A項,“生”通“性”,天性;
B無誤。
C項,陽:山的南面。陰:山的北面。
D項,術(shù)業(yè):學(xué)術(shù)技藝。
故解析為:B
此題考查文言文句子翻譯的能力。翻譯題是區(qū)分度較大的題目,一定要注意直譯,注意重點字,還要注意文言句式,如果有考綱規(guī)定的“判斷句”“被動句”“賓語前置句”“定語后置句”“介賓短語后置句”“省略句”,在翻譯中一定要有所體現(xiàn)。
7.(2022高一上·浙江期中)下列句子翻譯正確的一項是()
A.登高而招,非臂加長也,而見者遠?!巧细咛幷惺?,手臂并沒有更長,但是能看得很遠。
B.君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣?!訉W(xué)識廣博并且每天對自己檢查、省察,就能智慧明達,行為沒有過錯了。
C.今之眾人,其下圣人也亦遠矣,而恥學(xué)于師?!F(xiàn)在的大多數(shù)人,他們不及圣人也很遠了,卻以向老師學(xué)習(xí)為恥。
D.余嘉其能行古道,作《師說》以貽之。——我贊許他能夠遵行古人從師之道,寫了這篇《師說》來贈送給他。
D
翻譯
A.“能看得很遠”錯誤,“而見者遠”意思是“遠處的人也能看得見”;
B.“學(xué)識廣博”錯誤,“博學(xué)”古今異義,廣泛地學(xué)習(xí);
C.“大多數(shù)人”錯誤,“眾人”古今異義,一般人。
D.正確。
故解析為:D
本題考查翻譯文中句子的能力。文言文翻譯要以直譯為主,意譯為輔,按照翻譯六字訣換、調(diào)、補、刪、留、變的方法,做到字字落實。注意重點實詞、虛詞、詞類活用和特殊句子的翻譯,翻譯時保證賦分點的落實。
8.(2022高一上·北京期中)下列對《論語》中的句子解釋不正確的一項是()
A.就有道而正焉,可謂好學(xué)也矣。
效法有道德的且為人正直的人,這樣可以說是好學(xué)了。
B.造次必于是,顛沛必于是。
在最緊迫的時刻也必須與仁德同在,在流離困頓的時候也必須與仁德同在。
C.不患人之不己知,患不知人也。
不要擔(dān)憂別人不了解自己,而應(yīng)該擔(dān)憂自己不了解別人。
D.朋友數(shù),斯疏矣。
對待朋友,如果過于煩瑣,反而會被疏遠。
A
翻譯
A.“就有道而正焉”的意思是“到有道的人那里去匡正自己”?!熬汀保咏?、靠近;“正”,匡正。句意:到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說是好學(xué)了。
故解析為:A
本題考查學(xué)生文言文翻譯能力。文言翻譯是文言文的必考內(nèi)容,翻譯以直譯為主,意譯為輔,把句子中的每一個字都要落到實處,不能翻譯的助詞等刪掉,省略的內(nèi)容根據(jù)上下文補充,這樣才能做到不丟分。平時訓(xùn)練時注意自己確定句子的賦分點。
9.(2022高一上·嘉興月考)下列句子翻譯正確的一項是()
A.書生意氣,揮斥方遒——同學(xué)們意氣風(fēng)發(fā),斥責(zé)敵方首領(lǐng)。
B.去日苦多——感到悲傷的是逝去的日子太多了。
C.守拙歸園田——做人要低調(diào),懂得藏拙,隱居在鄉(xiāng)下。
D.渚清沙白鳥飛回——水清沙白的河洲上有鳥兒在飛回巢穴。
B
翻譯
本題考查學(xué)生理解并翻譯詩句的能力。
A.“意氣”,意志和氣概;“揮斥”,縱放,奔放;“遒”,強勁有力。句意:大家躊躇滿志,意氣奔放正強勁有力。B無誤。
C.“守拙”,持守愚拙的本性,即不學(xué)巧偽,我爭名利;“歸”,回歸。句意:依著愚拙的心性回家耕種田園。
D.“回”,盤旋。句意:水清沙白的河洲上有鳥兒(在急風(fēng)中)飛舞盤旋。
故解析為:B。
本題考查學(xué)生理解并翻譯詩句的能力。解答此類題目,首先要審題,即明確題干的要求,然后要注意了解詩歌的創(chuàng)作背景,參看解釋,逐句翻譯詩句。
10.下列對有關(guān)詩句的理解,不正確的一項是()
A.采采芣苢,薄言采之:茂盛的芣苢啊,采呀采。
B.薄言袺之:用一只手提起衣襟,把采下的芣苢兜起來。
C.低頭折腰只不答:農(nóng)夫低頭彎腰,努力插秧,沒有答應(yīng)農(nóng)婦“歇半霎”的請求。
D.照管鵝兒與雛鴨:農(nóng)夫囑咐妻子回家照看好小鵝小鴨,不要讓它們丟失或死亡。
D
翻譯
D.農(nóng)夫囑咐妻子一定要照看好小鵝小鴨,不要讓它們來破壞秧苗。
故解析為:D。
本題考查學(xué)生對詩句內(nèi)容的理解,側(cè)重于對句意的理解和分析。要正確理解其中的字詞,重點是結(jié)合上下文理解句子。
二、翻譯
(2022高一下·牡丹江月考)翻譯下面的句子。
11.盤庚之遷,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已。
12.秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?
11.盤庚遷都(的時候),連老百姓都抱怨啊,(并)不只是朝廷士大夫而已
12.秦始皇喜愛奢侈,老百姓也顧念自己的家業(yè)。為什么搜刮老百姓的財物一分一厘都不放過,揮霍時卻像泥沙?
翻譯
本題考查文言文翻譯的能力,解答時一定要先回到語境中,根據(jù)語境讀懂句子的整體意思,然后思考命題者可能確定的賦分點,首先要找出關(guān)鍵實詞、虛詞,查看有無特殊句式,運用“留”“刪”“調(diào)”“換”“補”的方法,直譯為主,意譯為輔。并按現(xiàn)代漢語的規(guī)范,將翻譯過來的內(nèi)容進行適當(dāng)調(diào)整,達到詞達句順。
11.“盤庚之遷”,盤庚遷都,“之”,助詞,用于主謂之間,取消句子的獨立性,不譯;“胥怨”,相怨,指百姓對上位者的怨恨;“特”,只是。譯文:盤庚遷都(的時候),連老百姓都抱怨啊,(并)不只是朝廷士大夫(加以反對)罷了。
12.“紛奢”,奢侈;“念”,顧念;“奈何”,為什么;“錙銖”,極細微的東西。譯文:秦始皇喜愛奢侈,老百姓也顧念自己的家業(yè)。為什么搜刮老百姓的財物一分一厘都不放過,揮霍時卻像泥沙?
13.(2023高一下·資中月考)課內(nèi)文言文翻譯。
(1)對曰:“異乎三子者之撰?!?/p>
(2)頒白者不負戴于道路矣。
(3)是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。
(4)因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知。
(5)夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封。
(1)(曾皙)回答說:“我和他們?nèi)藶檎牟拍懿灰粯??!?/p>
(2)頭發(fā)花白的人就不會在道路上背著或頂著沉重的東西了。
(3)所以十九年了我的刀刃還好像是剛在磨刀石上磨過一樣。
(4)借助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失去自己的同盟,這是不明智的。
(5)晉國,有什么滿足的呢?已經(jīng)把鄭國作為東邊的疆界,又想擴大西邊疆界。
翻譯
本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。
(1)“撰”,動作名,才能,指為政的才能;“異乎三子者之撰”,狀語后置,“乎三子者之撰異”。
(2)“頒”,同“斑”,頭發(fā)花白;“負”,背著東西;“戴”,頂著東西。
(3)“是以”,因此,所以;“新發(fā)于硎”,狀語后置,“于硎新發(fā)”。
(4)“因”,憑借,借助;“敝”,損害;“與”,結(jié)交。
(5)“何厭之有”,賓語前置,“有何厭”;第一個“封”,使……成為邊境;“肆”,擴大。
故解析為:⑴(曾皙)回答說:“我和他們?nèi)藶檎牟拍懿灰粯印!?/p>
⑵頭發(fā)花白的人就不會在道路上背著或頂著沉重的東西了。
⑶所以十九年了我的刀刃還好像是剛在磨刀石上磨過一樣。
⑷借助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失去自己的同盟,這是不明智的。
⑸晉國,有什么滿足的呢?已經(jīng)把鄭國作為東邊的疆界,又想擴大西邊疆界。
此題考查文言文翻譯的能力。文言文句翻譯首先要做到直譯為主,意譯為輔,一定要字字落實,尤其是句中重點字詞,如:實詞中的通假字、一詞多義、詞類活用等。翻譯重點語句是一項綜合能力的體現(xiàn),不僅要求學(xué)生具有豐富的文言詞匯知識儲備,還要有一定的古漢語語法知識,同時要求語言表述流暢與優(yōu)美。
14.將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
有善始者實繁,能克終者蓋寡。豈取之易而守之難乎?
國君開頭做得好的實在很多,能夠堅持到底的大概很少。難道是取得天下容易守住天下困難嗎?
翻譯
得分點:“善”,做的好;“繁”,很多;“克”,能夠;“蓋”,大概;“豈……乎”,“難道是……嗎”。
故解析為:國君開頭做得好的實在很多,能夠堅持到底的大概很少。難道是取得天下容易守住天下困難嗎?
本題考查文言句子翻譯能力。此類題目在翻譯時首先要找出關(guān)鍵字或句式進行翻譯,一般為直譯,除一些帶有比喻性的詞語然后再整體翻譯,并按現(xiàn)代漢語的規(guī)范,達到詞達句順。文言文翻譯最基本的方法就是替換、組詞、保留、省略。注意特殊句式和虛詞,把握語境推斷。
15.把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)成妻具資詣問。
(2)遂于蒿萊中側(cè)聽徐行,似尋針芥。
(3)審視,巨身修尾,青項金翅。
(4)無何,宰以卓異聞。
(1)成名的妻子準備了錢財去詢問她。
(2)(成名)于是在野草中一面?zhèn)榷毬犚幻媛?,好像在找一根針和一株小草似的?/p>
(3)仔細一看,只見蟋蟀巨大的身體,修長的尾巴,青色的脖項,金黃色的翅膀。
(4)沒多久,縣官也以“才能卓越”而聞名了。
翻譯
得分點有:
(1)“具”,準備;“資”,錢財;“詣”,到……去。
(2)“遂”,于是;“徐行”,慢走;“針芥”,一根針和一株小草。
(3)“審”,仔細;“修”,長;“項”,脖子。
(4)“無何”,沒多久;“宰”,縣官;“聞”,聞名。
故解析為:(1)成名的妻子準備了錢財去詢問她。
(2)(成名)于是在野草中一面?zhèn)榷毬犚幻媛?,好像在找一根針和一株小草似的?/p>
(3)仔細一看,只見蟋蟀巨大的身體,修長的尾巴,青色的脖項,金黃色的翅膀。
(4)沒多久,縣官也以“才能卓越”而聞名了。
本題考查翻譯文中句子的能力。文言文翻譯要以直譯為主,意譯為輔,按照翻譯六字訣換、調(diào)、補、刪、留、變的方法,做到字字落實。注意重點實詞、虛詞、詞類活用和特殊句子的翻譯,翻譯時保證賦分點的落實。
16.翻譯句子。
(1)遂為猾胥報充里正役。
(2)宰嚴限追比,旬余,杖至百,兩股間膿血流離,并蟲亦不能行捉矣。
(1)就被刁詐的小吏報到縣里,叫他擔(dān)任里正的差事。
(2)縣官嚴定期限,嚴厲追逼,成名在十幾天中被打了上百板子,兩條腿膿血淋漓,連蟋蟀也不能去捉了。
翻譯
此題考查文言文句子翻譯的能力。
(1)遂為,就被;猾胥,刁詐的小吏;充里正役,擔(dān)任里正的差事。
(2)嚴限,嚴定期限;追比,舊時地方官吏嚴逼人民,限期交稅、交差、逾期受杖責(zé),叫“追比”。
故解析為:(1)就被刁詐的小吏報到縣里,叫他擔(dān)任里正的差事。
(2)縣官嚴定期限,嚴厲追逼,成名在十幾天中被打了上百板子,兩條腿膿血淋漓,連蟋蟀也不能去捉了。
此題考查文言文句子翻譯的能力。翻譯題是區(qū)分度較大的題目,一定要注意直譯,注意重點字,還要注意文言句式,如果有考綱規(guī)定的“判斷句”“被動句”“賓語前置句”“定語后置句”“介賓短語后置句”“省略句”,在翻譯中一定要有所體現(xiàn)。
17.(2023高一下·大連月考)翻譯下列句子。
①既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?
②距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也。
③所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。
④不者,若屬皆且為所虜!
⑤如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?
①(晉國)在東邊使鄭國成為它的邊境之后,又想擴大西邊的疆界。如果不侵損秦國,將從哪里得到它所貪求的土地呢?
②把守住函谷關(guān),不要讓諸侯進來,秦國的土地可以全部占領(lǐng)。
③之所以派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān),是為了防備其他盜賊進來和意外的變故。
④不這樣的話(或否則),你們都將被俘虜!
⑤現(xiàn)在人家正好比是刀和砧板,我們則好比是魚和肉,何必告辭呢?
翻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 邯鄲市電商產(chǎn)業(yè)園租賃合同
- 城市改造環(huán)境管理辦法
- 綠化設(shè)計合同樣本
- 2024年標(biāo)準林地租賃協(xié)議一
- 石材買賣合同
- 福建省泉州市2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期1月期末教學(xué)質(zhì)量監(jiān)測數(shù)學(xué)試題(解析版)
- 2024年農(nóng)民田地租賃與農(nóng)村民宿項目合作意向書3篇
- 電器賣場租賃合同模板
- 科技公司前臺管理辦法
- 潞安職業(yè)技術(shù)學(xué)院《國民經(jīng)濟核算》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 普通胃鏡早期胃癌的診斷PPT課件
- DG∕T 154-2022 熱風(fēng)爐
- 鐵路建設(shè)項目施工企業(yè)信用評價辦法(鐵總建設(shè)〔2018〕124號)
- 模具報價表精簡模板
- 抽樣檢驗培訓(xùn)教材(共47頁).ppt
- 時光科技主軸S系列伺服控制器說明書
- 通用帶式輸送機TD75或DT型出廠檢驗要求及記錄
- 高考英語單項選擇題題庫題
- lonely-planet-PDF-大全
- 成人大專畢業(yè)生自我鑒定
- 汽車轉(zhuǎn)向系統(tǒng)設(shè)計規(guī)范
評論
0/150
提交評論