跨境電子商務(wù)英語(yǔ) 課件 Unit 1 Overview of Cross-Border E-Commerce、Unit 2 Main Cross-Border E-Commerce Platforms_第1頁(yè)
跨境電子商務(wù)英語(yǔ) 課件 Unit 1 Overview of Cross-Border E-Commerce、Unit 2 Main Cross-Border E-Commerce Platforms_第2頁(yè)
跨境電子商務(wù)英語(yǔ) 課件 Unit 1 Overview of Cross-Border E-Commerce、Unit 2 Main Cross-Border E-Commerce Platforms_第3頁(yè)
跨境電子商務(wù)英語(yǔ) 課件 Unit 1 Overview of Cross-Border E-Commerce、Unit 2 Main Cross-Border E-Commerce Platforms_第4頁(yè)
跨境電子商務(wù)英語(yǔ) 課件 Unit 1 Overview of Cross-Border E-Commerce、Unit 2 Main Cross-Border E-Commerce Platforms_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩130頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Unit1OverviewofCross-BorderE-Commerce跨境電子商務(wù)英語(yǔ)CBEC教學(xué)目標(biāo)LearningObjectives1.Getfamiliarwiththeconceptandcharacteristicsofcross-bordere-commerce;2.Graspthedifferencesbetweencross-bordere-commerceandtraditionalforeigntrade;3.UnderstandthecurrentsituationofChina’scross-bordere-commerceanditsfuturedevelopment.1.1TheConceptofCross-BorderE-CommerceCBEC跨境電子商務(wù)英語(yǔ)Matching()1.Cross-borderRetailE-commerce()2.Cross-borderB2BE-commerce()3.Cross-borderImportBusiness()4.Cross-borderExportBusiness()5.customsclearanceA.清關(guān)B.跨境零售電子商務(wù)C.跨境出口業(yè)務(wù)D.跨境企業(yè)對(duì)企業(yè)電子商務(wù)E.跨境進(jìn)口業(yè)務(wù)Warming-upActivitiesBDECA

Nowadays,cross-bordere-commerceisbooming.Tokeepupwiththetimes,it’simportantforustoknowsomethingaboutcross-bordere-commerce.Whatiscross-bordere-commerceandwhataretheadvantagesofcross-bordere-commerce?Whydoescross-bordere-commercedeveloprapidly?Discusswithyourpartner.Warming-upActivitiesDiscussion

Listentotheconversation.Thenpracticewithyourpartner.A:Hi,Alisa,whatareyoudoingthesedays?B:Oh,youknowI’llgraduatefromuniversityinthiscomingJuly.I’mtryingtofindajobsuitableforme.A:Itreallytakesalotofeffortstofindagoodjob.Whatdoyouwanttodoaftergraduation?B:I’dliketodosomethinginthecross-bordere-commercefield.Youknow,nowadaysitisbooming.Warming-upActivitiesConversationA:It’strue.Andatpresentthetalentgapinthecross-bordere-commercefieldisstilllarge.B:Wow,maybeImadetherightchoice.A:Exactly,youknowmoreandmorecompaniesarelaunchingbusinessinthisfield.That’stosay,youhavealotofopportunities.B:Great.Infact,thisFridayIneedtogoforaninterview.I’lltrymybesttoreviewandpracticewhatIlearntintherelatedcourses.A:Mayyouhaveanexcellentperformanceintheinterview.Goodluck!B:Thankyouverymuch.Warming-upActivitiesConversationWhatIsCross-BorderE-Commerce?TextAPre-readingQuestions1GlobalReading2DetailedReading3Pre-readingQuestionsDoyouhaveanyexperienceaboutbuyingthingsoncross-bordere-commerceplatform?Q1Whatarethebusinessmodelsofcross-bordere-commerce?Q2GlobalReadingReadTextAquicklyandfindoutthemainideaofthistext.MainideaFinishthereadingcomprehensionexercises.ReadingcomprehensionexercisesMainIdeaThistextfirstgivesthe____________ofcross-bordere-commerce,andthenintroduces________________,________________and________________indetail.Cross-bordere-commercecovers____________,____________,capitalflow,anddocumentflow.Thewholeindustry____________ismoreandmorecomplete,andthe___________isincreasinglyclear.definitioncross-borderretaile-commercecross-borderB2Be-commercecross-borderimportandexporte-commercelogisticsinformationflowecologicalsystemdivisionoflaborReadingcomprehensionexercise-T/F1.T2.F3.F4.F5.FDetailedReadingNewWordsandPhrasesDifficultLanguagePointsNewWordsandPhrases1.transaction/tr?n'z?k?n/n.交易,業(yè)務(wù)2.electronize

/i'lektr?naiz/v.電子化3.logistics/l?'d??st?ks/n.物流4.warehouse/'we?ha?s/n.倉(cāng)庫(kù);貨倉(cāng)5.retail/'ri?te?l/n.零售6.export/?k'sp??t/n.出口7.import/'?mp??t/n.進(jìn)口8.settlement/'setlm?nt/n.結(jié)算9.individual/??nd?'v?d?u?l/adj.個(gè)人的10.publish/'p?bl??/v.發(fā)表,公布NewWordsandPhrases11.

content/content/n.內(nèi)容12.

screen/skri?n/v.篩查13.

process/'pr??ses/n.過程14.

manufacturer/?m?nju'f?kt??r?(r)/n.生產(chǎn)者,制造商15.

display/d?'sple?/v.展示16.

shipment/'??pm?nt/n.運(yùn)輸,裝運(yùn)17.

integrated/'?nt?ɡre?t?d/adj.綜合的18.

cover/'k?v?(r)/v.涵蓋,覆蓋19.

continuous/k?n't?nju?s/adj.連續(xù)的,不斷的20.

core/k??(r)/n.核心NewWordsandPhrases21.

complementary/?k?mpl?'mentri/adj.互補(bǔ)的22.

agency/'e?d??nsi/n.代理機(jī)構(gòu)23.

ecological/?i?k?'l?d??kl/adj.生態(tài)的24.

division/d?'v??n/n.分開,分工NewWordsandPhrasesExpressionsExampleSentencesintermsof

就……而言Thedataislimitedintermsofbothqualityandquantity.bedividedinto被分成Performancegoalscanbedividedintothreemajorcategories.customsclearance

清關(guān)Allthisinformationisneededforthecustomsclearance.commodityinspection商品檢驗(yàn)Wehavethebestsurveyor,ChinaImportandExportCommodityInspectionBureau.cooperatewith與……合作Wewillcooperatewiththeinternationalcommunityclosely.NewWordsandPhrasesExpressionsExampleSentencesdealwith

處理Thisisthewaythatbanksdealwithcomplaints.informationflow

信息流Theimportanceofdocumentinginformationflowismanifold.hatchout

策劃,孵化Nooneknowshowthenewplanwillhatchout.focuson集中注意力于Weshouldfocusonfindingmethodsofmakingefficientuseoflimitedresources.DifficultLanguagePoints1.Cross-bordere-commercereferstotheinternationalbusinessactivitythattransactionsubjectsindifferentcountrieselectronizethetraditionaltradeintermsofexhibition,negotiationandtransactionthroughthemeansofe-commerce,anddeliverproductsthroughcross-borderlogisticsorinternationalwarehousingservicestocompletethetransaction.Analysis:

此句中thattransactionsubjectsindifferentcountrieselectronizethetraditionaltradeintermsofexhibition,negotiationandtransactionthroughthemeansofe-commerce,anddeliverproductsthroughcross-borderlogisticsorinternationalwarehousingservicestocompletethetransaction為同位語(yǔ),用來說明activity的具體內(nèi)容。DifficultLanguagePointsTranslation:

跨境電商,是指分屬于不同國(guó)家的交易主體,通過電子商務(wù)手段將傳統(tǒng)進(jìn)出口貿(mào)易中的展示、洽談和成交環(huán)節(jié)電子化,并通過跨境物流或異地倉(cāng)儲(chǔ)送達(dá)商品、完成交易的一種國(guó)際商業(yè)活動(dòng)。DifficultLanguagePoints2.

Cross-bordere-commercecompaniesdirectlycooperatewiththethird-partyserviceplatformandletthethird-partyintegratedserviceplatformdealwithlogistics,customsclearance&commodityinspectionandsoon,soastocompletetheentirecross-bordere-commerceprocess.Analysis:

此句中soastocompletetheentirecross-bordere-commerceprocess為目的狀語(yǔ)。DifficultLanguagePointsTranslation:

有的跨境電商企業(yè)直接與第三方綜合服務(wù)平臺(tái)合作,讓第三方綜合服務(wù)平臺(tái)代辦物流、通關(guān)商檢等一系列環(huán)節(jié),從而完成整個(gè)跨境電商交易的過程。DifficultLanguagePoints3.Withthecontinuousdevelopmentofcross-bordere-commerce,cross-borderelectricbusinesscoreenterprisesattractandhatchoutanumberofcomplementaryenterprises,includingsoftwarecompanies,operationagencies,onlinepaymentcompanies,logisticscompaniesandothersupportingcompanies.Analysis:

此句中,including用作介詞,后接賓語(yǔ),含有補(bǔ)充說明之意。DifficultLanguagePointsTranslation:

隨著跨境電商經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,跨境電商核心企業(yè)吸引并孵化出了一些配套的企業(yè),包括軟件公司、代運(yùn)營(yíng)公司、在線支付公司、物流公司等。DifficultLanguagePoints4.Theservicesincludeonlineshopdecoration,translationofdescription,shopoperations,marketing,logistics,changing&refunding,financialservices,qualityinspection,insuranceandsoon.Analysis:

此句中onlineshopdecoration,translationofdescription,shopoperations,marketing,logistics,changing&refunding,financialservices,qualityinspection,insuranceandsoon為多個(gè)賓語(yǔ)并列,做動(dòng)詞include的賓語(yǔ)。DifficultLanguagePointsTranslation:

服務(wù)內(nèi)容涵蓋網(wǎng)店裝修、圖片翻譯描述、網(wǎng)店運(yùn)營(yíng)、營(yíng)銷、物流、退換貨、金融服務(wù)、質(zhì)檢、保險(xiǎn)等。Exercises-VocabularyandStructureI.MatchtheEnglishwordsintheleftcolumnwiththeEnglishexplanationintherightcolumn.1.B2.A3.E4.D5.CExercises-VocabularyandStructureII.Choosethebestchoicetocompleteeachofthefollowingsentences.1.B2.C3.A4.B5.BExercises-VocabularyandStructureIII.CompletethefollowingsentencesbytranslatingtheChinesegiveninthebracketsintoEnglish.1.incustomsclearance2.bedividedintothefollowingsteps3.intermsofsizeandreach4.cooperatewithus5.focusoneconomicdevelopmentBeltandRoadVisionOpensNewE-CommerceWindowTextBReadTextBafterclassandwriteashortsummaryofitwithatleast8sentences.1FinishtheexerciseoftextBingroupandpresentthereportnexttime.2BeltandRoadVisionOpensNewE-CommerceWindowTextBExerciseWorkingroupsandsearchonlinetofindtheimpactofChina’sBeltandRoadInitiativesonCross-borderE-commerceandthengiveareportintheclasswiththeaidofPPT.YourreportshouldincludethepolicyofBeltandRoadInitiativesanditsimpactoncross-bordere-commerceandyoumayusesomespecificstatistics.1.2TheDifferencesbetweenCross-BorderE-Commerce

andTraditionalForeignTradeCBEC跨境電子商務(wù)英語(yǔ)Matching()1.profitmargin()2.tradevolume()3.preferentialtaxpolicy()4.transactionduration()5.informationflowA.信息流B.稅收優(yōu)惠政策C.貿(mào)易量D.利潤(rùn)空間E.交易周期Warming-upActivitiesDCBEA

ImagineyouaretheCEOofacross-bordere-commercefirmandyouaregoingtogiveawelcomespeechtothenewemployees.Howwillyoudeliveryourspeech,andwhatshouldbeincludedinyourspeech?Discusswithyourpartnerandthengivethewelcomespeechintheclass.Warming-upActivitiesDiscussion

Listentotheconversation.Thenpracticewithyourpartner.A:Hi,Charon,welcometoourcompany.B:Thankyou,Vince.Yourcompanyreallyprovidesgoodproductsandgoodservices.A:Thanks.Asyouknow,attheverybeginning,ourcompanyfocusedontraditionalsalesmodel.Butduetothelongtransactionduration,relativelylessprofitmarginsandalikeproblems,thistraditionalmodelisincreasinglyunfavorabletothebusinessdevelopmentofourcompany.Thenwebegantosetfootinthecross-bordere-commercearea.Warming-upActivitiesConversationB:It’sdefinitelyagoodtry.A:Yes,differentfromthetraditionalmodel,cross-bordere-commerceenablescompanytocontactwithindividualwholesalers,retailersandevenconsumersdirectly.Itsimplifiesthetransactionandsavesgoodscirculationcosts.B:Yes,it’sobviousthatcross-bordere-commerceisbecomingasignificantchoiceoftraditionalcompanies.A:Exactly.Warming-upActivitiesConversationCross-BorderE-CommercevsTraditionalForeignTradeTextAPre-readingQuestions1GlobalReading2DetailedReading3Pre-readingQuestionsDoyouknowthedifferencesbetweentraditionalforeigntradeandcross-bordere-commerce?Q1Comparedwithtraditionalbusiness,whataretheadvantagesanddisadvantagesofcross-bordere-commerce?Q2GlobalReadingReadTextAquicklyandfindoutthemainideaofthistext.MainideaFinishthereadingcomprehensionexercises.ReadingcomprehensionexercisesMainIdeaThoughitiseasyto__________cross-bordere-commercewithtraditionalforeigntrade,thedifferencesbetweenthemliein____________,____________,thewayofspreadand________________.confusethecosttheprocessthemodelReadingcomprehensionexercise-T/F1.T2.F3.T4.F5.TDetailedReadingNewWordsandPhrasesDifficultLanguagePointsNewWordsandPhrases1.darling/'dɑ?l??/n.寵兒2.distribution/?d?str?'bju:?n/n.分布,分配3.enterprise/'ent?pra?z/n.企業(yè)4.cumbersome/'k?mb?s?m/adj.累贅的5.wholesale/'h??lse?l/adj.批發(fā)的6.flow/fl??/n.流,流動(dòng)7.disseminate/d?'sem?ne?t/v.散布,傳播8.distinguish/d?'st??gw??/v.區(qū)分,辨別9.select/s?'lekt/v.挑選10.express/?k'spres/adj.快遞的NewWordsandPhrasesExpressionsExampleSentencesnothingmorethan不過是,無非是Forthemoment,allthesearenothingmorethanproposals.confuse...with...把……與……混淆Toomanypeopleconfusedetaileddatawithtruth.onearth究竟,到底Letmeseewhatonearthyoucandoforyoure-business.concentrateon集中注意力于……Weneedtoconcentrateonourcorebusiness.NewWordsandPhrasesExpressionsExampleSentencesendconsumer終端消費(fèi)者Canyoudemonstrateaclearunderstandingofwhoyourendconsumeris?intermediatelink中間聯(lián)桿Thecontentofstockcontrolofthesupermarketisanintermediatelinkofmerchandisecontrol.DifficultLanguagePoints1.Traditionalforeigntradeismainlyconcentratedonlargequantitiesofgoods,andthenthegoodsenterintoamultiple-leveldistributionbyoverseaslogisticscompanies.Finallythegoodswilleventuallyreachtheendconsumers(enterprisesorindividuals),whilecross-bordere-commerceisdirectlyfacingtotheendcustomers.Analysis:

此句中while意為“而”,表對(duì)比。DifficultLanguagePointsTranslation:

傳統(tǒng)外貿(mào)主要集中在大量商品上,然后由海外物流公司進(jìn)行多層次的分銷,最終貨物到達(dá)終端消費(fèi)者(企業(yè)或個(gè)人),而跨境電子商務(wù)直接面向終端客戶。DifficultLanguagePoints2.Intraditionaltrade,theimportandexportprocessarecumbersome,whilecross-bordere-commercecompaniesrequirethelinksbereducedasmuchaspossible.Analysis:

此句中require后接了一個(gè)省略了that的賓語(yǔ)從句,賓語(yǔ)從句中謂語(yǔ)動(dòng)詞用的是省略了should的動(dòng)詞原形。DifficultLanguagePointsTranslation:

傳統(tǒng)貿(mào)的進(jìn)出口過程繁雜,跨境電子商務(wù)公司則要求盡可能減少中間環(huán)節(jié)。DifficultLanguagePoints3.

Forimportcross-bordere-commerce,itisusuallythedomesticconsumersthatvisitoverseassellerstoselectgoods.Aftertheordersareplaced,overseassellersdirectlysendinternationalexpressdeliverytoconsumers.Analysis:

此句中itisusuallythedomesticconsumersthatvisitoverseassellerstoselectgoods為強(qiáng)調(diào)句型。DifficultLanguagePointsTranslation:

對(duì)于進(jìn)口跨境電子商務(wù),通常是國(guó)內(nèi)消費(fèi)者訪問海外賣家來選擇商品。訂單下達(dá)后,海外賣家直接向消費(fèi)者發(fā)送國(guó)際快遞。Exercises-VocabularyandStructureI.MatchtheEnglishwordsintheleftcolumnwiththeEnglishexplanationintherightcolumn.1.E2.B3.A4.C5.DExercises-VocabularyandStructureII.Choosethebestchoicetocompleteeachofthefollowingsentences.1.B2.C3.A4.B5.CExercises-VocabularyandStructureIII.CompletethefollowingsentencesbytranslatingtheChinesegiveninthebracketsintoEnglish.1.confusecross-bordere-commercewith2.concentrateonhisstudies3.benefitstotheendconsumer4.forsavingtheintermediatelinks5.distinguishesitfromotherartformsBenefitsofCross-BorderE-CommerceandVitalConsiderationsforCross-BorderE-CommerceTextBReadTextBafterclassandwriteashortsummaryofitwithatleast8sentences.1FinishtheexerciseoftextBingroupandpresentthereportnexttime.2TextBExercise

Workingroupsandmakeachecklist,includingthekeyfactorsyouwould,orshouldtakeintoconsiderationifyouplantostartane-storeonacross-bordere-commerceplatform.Pleasespecifytheopportunitiesandchallengesyoumightcomeacrosswhendoinge-business.BenefitsofCross-BorderE-CommerceandVitalConsiderationsforCross-BorderE-Commerce1.3Cross-BorderE-CommerceDevelopmentinChinaCBEC跨境電子商務(wù)英語(yǔ)Matching()1.globaltrend()2.pilotzone()3.“OneBelt,OneRoad”Initiative()4.developmentcountermeasure()5.bondedwarehouseA.保稅倉(cāng)庫(kù)B.發(fā)展對(duì)策C.試驗(yàn)區(qū)D.全球趨勢(shì)E.“一帶一路”倡議Warming-upActivitiesDCEBA

ThoughChina’scross-bordere-commercehasquietlygainedhugemomentum,ithassomeproblems.NowworkingroupsanddiscusstheproblemsofChina’scross-bordere-commerceanditstrends.Warming-upActivitiesDiscussion

Listentotheconversation.Thenpracticewithyourpartner.A:Hi,Vince,NicetoseeyouinthisinternationalconferenceonthedevelopmentofCross-borderE-commerce.B:Sogladtoseeyouhere,Erica.Youknow,Ihaven’tseenyoufor8years.A:Yah,IhavebeenworkinginAmericasinceIgraduatedfromUniversity.B:Wow,thenyoumusthaveagoodunderstandingofthedevelopmentofthecross-bordere-commerceinAmerica.Warming-upActivitiesConversationA:Yes.I’vebeenworkinginthisfieldallthetime.Oh,InoticedthatyouwouldgiveaspeechonChina’scross-bordere-commercedevelopment.It’ssogreat!B:Thankyou.It’smygreathonortogiveaspeechhereonbehalfofmycompany.A:Thenwhatwillyoutalkabout?B:I’lltalkabouttheproblemsofChina’scross-bordere-commercesuchasthetime-consumingandunstablelogistics,theseverehomogeneityofproductsandtheshortageofcross-bordere-commercetalents.Andadditionally,I’lltalkaboutthetrendsofChina’scross-bordere-commerce.Forexample,companiesarepayingmoreattentiontocross-borderB2Ce-commerceinrecentyearsandthewholeindustryhasasounderecologysystemandclearerdivisionofworknow.A:Wow,itsoundssoinformative.Ican’twaittolistentoyourspeech.Warming-upActivitiesConversationTheCurrentSituationofChineseCross-BorderE-CommerceTextAPre-readingQuestions1GlobalReading2DetailedReading3Pre-readingQuestionsWhycanChinesecross-bordere-commercedeveloprapidly?Q1IsthereanychallengeforChinescross-bordere-commerce?Q2GlobalReadingReadTextAquicklyandfindoutthemainideaofthistext.MainideaFinishthereadingcomprehensionexercises.ReadingcomprehensionexercisesMainIdeaWhat’sthemainideaofthistext?ThistextmainlytellsusthecurrentsituationofChinesecross-bordere-commerce,includingthereasonsforitsfastdevelopment,thesuggestionsgiventosmallandmedium-sizedcompaniesthatwanttoentertheChinesee-commercemarketandthetrendofChinesecross-bordere-commerce.Readingcomprehensionexercise-T/F1.T2.T3.F4.T5.FReadingcomprehensionexerciseII1.Thisyear,China’sSingles’Daysetanewrecordwith27%growthwhencomparedtolastyear.2.ThefastdevelopmentoftheChinesemarketcombinedwithalargeandgrowingdigitaluserandconsumerbasehascontributedtoarapidgrowthofdomesticonlinesalesaswellascross-bordere-commerce.ReadingcomprehensionexerciseII3.EnteringtheChinesee-commercemarketisnoteasy.BecausetheChinesegovernmenthasbeenimplementingnewregulationswhichmakethisprocesscomplicatedandbureaucratic.Besidesthat,therearealotofavailablee-commerceplatformswithdifferentcharacteristicsandfunctionalities,whichmakethestrategicdecisiontogetintoChinesemarketevenmoredifficult.

4.K,SuningGlobal,JDWorldwideandVIPInternational.5.No.Becausesmallerplatformsareincreasingtheirpresenceinthee-market.

DetailedReadingNewWordsandPhrasesDifficultLanguagePointsNewWordsandPhrases1.represent/?repr?'zent/v.代表2.reputation/?repju'te??n/n.名聲3.reflect/r?'flekt/v.反映4.high-quality/ha?'kw?l?ti/adj.高質(zhì)量的5.cosmetics/k?z'met?ks/n.化妝品6.implement/'?mpl?ment/v.實(shí)施,執(zhí)行7.complicated/'k?mpl?ke?t?d/adj.復(fù)雜的8.obstacle/?bst?kl/n.障礙9.crucial/'kru??l/adj.至關(guān)重要的10.boost/bu?st/v.使增長(zhǎng)11.currently/k?r?ntli/adv.目前12.category/'k?t?ɡ?ri/n.類別,種類13.dominate/'d?m?ne?t/v.支配,控制NewWordsandPhrasesExpressionsExampleSentencessetarecord創(chuàng)造紀(jì)錄Mainbusinessincomemarginroseto7.16%,theannualmaximum,whichsetarecord.comparedto與……相比Comparedtoothersolutions,thisoneismorereasonable.beexpectedto預(yù)計(jì)ApplicantswillbeexpectedtohaveagoodcommandofBusinessEnglish.becombinedwith與……結(jié)合Onlywhencombinedwithtargets,cangreateffortshelppeoplerealizetheirfullpotential.NewWordsandPhrasesExpressionsExampleSentencescontributeto促進(jìn)Iamsurethatthismeetingwillcontributetothereinforcementofpeaceandsecurityallovertheworld.beworthdoing值得做Thisideaiswellworthconsidering.beawareof意識(shí)到Everyoneshouldbeawareoftheimportanceofhonestyinbusiness.springup突然出現(xiàn);突然產(chǎn)生Newtheatersandartscenterssprangupalloverthecountry.DifficultLanguagePoints1.InthenextfouryearsChineseonlinesalesareexpectedtoreachUS$1.8trillionwhichwillbemorethandoublethesizeoftheUSmarket.Analysis:

此句中whichwillbemorethandoublethesizeoftheUSmarket為定語(yǔ)從句,用來修飾US$1.8trillion。DifficultLanguagePointsTranslation:

未來四年中,中國(guó)在線銷售額有望達(dá)到1.8萬億美元,將是美國(guó)市場(chǎng)規(guī)模的兩倍以上。DifficultLanguagePoints2.ThefastdevelopmentoftheChinesemarketcombinedwithalargeandgrowingdigitaluserandconsumerbasehascontributedtoarapidgrowthofdomesticonlinesalesaswellascross-bordere-commerce.Analysis:

此句中combinedwithalargeandgrowingdigitaluserandconsumerbase為過去分詞短語(yǔ)做后置定語(yǔ)。DifficultLanguagePointsTranslation:

中國(guó)市場(chǎng)的快速發(fā)展,以及龐大且不斷增長(zhǎng)的數(shù)字用戶和消費(fèi)者基礎(chǔ),共同推動(dòng)了國(guó)內(nèi)在線銷售和跨境電子商務(wù)的快速增長(zhǎng)。DifficultLanguagePoints3.Besidesthat,therearealotofavailablee-commerceplatformswithdifferentcharacteristicsandfunctionalities,whichmakethestrategicdecisiontogetintoChinesemarketevenmoredifficult.

Analysis:

此句中,which引導(dǎo)了一個(gè)非限制性定語(yǔ)從句,which指代的是前面一分句。DifficultLanguagePointsTranslation:

除此之外,還有許多具有不同特征和功能的電子商務(wù)平臺(tái),這使得進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)的戰(zhàn)略決策變得更加困難了。DifficultLanguagePoints4.However,themarketisstilldominatedbythebestknownplatform,Alibaba’sTmallGlobal,whichholdsmorethan27%sharesofthemarket.Analysis:

此句中,which引導(dǎo)非限制性定語(yǔ)從句,修飾TmallGlobal。同時(shí),Alibaba’sTmallGlobal是thebestknownplatform的同位語(yǔ)。DifficultLanguagePointsTranslation:

然而,市場(chǎng)仍由最知名的平臺(tái)—阿里巴巴的天貓環(huán)球(TmallGlobal)主導(dǎo),該平臺(tái)擁有超過27%的市場(chǎng)份額。Exercises-VocabularyandStructureI.MatchtheEnglishwordsintheleftcolumnwiththeEnglishexplanationintherightcolumn.1.B2.E3.A4.C5.DExercises-VocabularyandStructureII.Choosethebestchoicetocompleteeachofthefollowingsentences.1.B2.A3.C4.B5.CExercises-VocabularyandStructureIII.CompletethefollowingsentencesbytranslatingtheChinesegiveninthebracketsintoEnglish.1.beexpectedtocutdown2.combinedwithsubscriptions3.contributetomorecooperation4.Mostthingsworthhaving5.NewonlinemodelswillspringupCross-BorderE-CommercePilotZonesTextBReadTextBafterclassandwriteashortsummaryofitwithatleast8sentences.1FinishtheexerciseoftextB.2TextBExercise

Workingroupsandsearchonlinetofindthelocationsofthecross-bordere-commercepilotzonesestablishedin2015,2016,2018andin2020andtheircurrentsituations.Fillinthetablewiththeinformationyoufind.YearLocationsofthePilotZonesTheirCurrentSituations2015

2016

2018

2020

Cross-BorderE-CommercePilotZones跨境電子商務(wù)英語(yǔ)CBECTHANKSUnit2MainCross-BorderE-CommercePlatforms跨境電子商務(wù)英語(yǔ)CBEC教學(xué)目標(biāo)LearningObjectives1. Learnthemaincross-bordere-commerceplatforms2. Understandhowtochoosetheproperplatformforyourstore3. Grasphowtoregisteraselleraccountonaplatform4. Masterhowtouploadaproductonaplatform2.1MainCross-BorderE-CommercePlatformsinChinaCBEC跨境電子商務(wù)英語(yǔ)Matching()1.sellercenter()2.applicationprocess()3.creditcard()4.accountcreating()5.qualification資格信用卡C.賬號(hào)注冊(cè)D.賣家中心E.申請(qǐng)過程Warming-upActivitiesBDECAChoosingaplatformisthebasisforyourcross-bordere-commercestore.Discusswithyourpartnerabouthowmuchdoyouknowaboutthemaincross-bordere-commerceplatformsandhaveyoueverboughtproductsfromthem?Warming-upActivitiesDiscussionA:Hi,Vince,doyouknowhowtostartanonlinestore?B:Areyouplanningtostartyourownbusiness?A:Yes.I’vegraduatedfromuniversity.Itistimetocarveoutmyowncareer.B:Whydoyouwantanonlinestoreinsteadofaphysicalstore?A:Youknow,thereareplentyofadvantagesofe-commerce.Peopleareabletobuyproducts24hoursadayandgetcustomerservice24hoursaday.Theydon’twastetimeandmoneytravellingtothestores.Itisconvenientandefficient.Warming-upActivitiesConversationListentotheconversation.Thenpracticewithyourpartner.B:Quitereasonable.Whatproductsareyougoingtosell?A:Thebagsandshoes.Tobespecific,men’s,women’sandteenager’sdress,shoes,sneakersandsandals.B:It’sgreat.AsfarasIamconcerned,whatyouhavetodonextissettingupyouronlinestoreonaplatform.A:I’veheardsomee-commerceplatforms,butIamnotfamiliarwiththem.B:Thenyouneedtodoasurveyabouttheseplatformstocomparetheiradvantagesanddisadvantages.A:That’sright.That’swhatIshoulddo.Warming-upActivitiesConversationWarming-upActivitiesConversationB:Prettygood,afterchoosingaplatform,don’tforgettolearntocreateaselleraccount.A:Thankyousomuchforyouradvice.B:Welcome.Mayyousucceed.TheTop5CrossBorderE-commercePlatformsinChinaTextAPre-readingQuestions1GlobalReading2DetailedReading3Pre-readingQuestionsInyouropinion,whichonesarethepopularcrossboardere-commerceplatformsinChina?Q1Doyouknowthetraitsoradvantagesofthesee-commerceplatforms?Q2GlobalReadingReadTextAquicklyandfindoutthemainideaofthistext.MainideaFinishthereadingcomprehensionexercises.ReadingcomprehensionexercisesMainIdea

TheTop5CrossBorderE-commercePlatformsinChinaareTMallGlobal,____________,____________,YMT,______________.Byinvitationonlyisthespecial__________________ofTMallGlobal.Sellingand__________arethetwomainoperationsofKaola.JDWorldwideoffers4differentstoretypes:___________________,OutletFlagshipStore,FranchisedStore,and______________.YMTallowedanoverseasfranchisetosell_________toChineseconsumers.VIPInternationalfocuseson_________________salesanddiscountshopping.KaolaJDWorldwideVIPInternationalapplicationprocessExclusiveStore

directlyonlinediscountlogisticsBrandFlagshipStoreReadingcomprehensionexercise-T/F1.F2.F3.F4.T5.TDetailedReadingNewWordsandPhrasesDifficultLanguagePointsNewWordsandPhrases1.apply/?'pla?/v.申請(qǐng)2.merchant/'m?:t??nt/n.零售商;商家3.ultimately/'?lt?m?tli/adv.最終;最后4.leading/'lid??/adj.最重要的;一流的;領(lǐng)先的5.discount/'d?ska?nt/n.折扣6.qualification/?kw?l?f?'ke??n/n.合格;資歷7.authorized/'??θ?ra?zd/adj.核準(zhǔn)的NewWordsandPhrases8.distributor/d?'str?bj?t?(r)/n.經(jīng)銷商;分銷商9.branch/bra:nt?/n.分公司;分支;分部10.brainchild/'bre?nt?a?ld/n.發(fā)明;新構(gòu)想11.franchise/'fr?nt?a?z/n.特許;(公司授予的)特許經(jīng)銷權(quán)12.straightforward/?stre?t'f?:w?d/adj.簡(jiǎn)單的;易懂的13.submit/s?b'm?t/v.提交14.approval/?'pru:vl/n.批準(zhǔn);同意NewWordsandPhrasesExpressionsExampleSentencesmarketshare

市場(chǎng)份額;市場(chǎng)占有率Dell’smarketsharehasdeclinedanditsgrowthratehasfallenbehindthatoftheindustryasawhole.

applicationprocess申請(qǐng)流程Wewerekeentolearnthemainconcernsforstudentsoftheirapplicationprocess.soleagent獨(dú)家代理人Ifyoucouldagreetotheterms,wewouldpointyouasoursoleagent.DifficultLanguagePoints1.TMallGlobalisthechildplatformofTMallwhichisultimatelyallownedandoperatedbyAlibabaGroup.Analysis:

thechildplatformofTMallwhichisultimatelyallownedandoperatedbyAlibabaGroup是整個(gè)句子的表語(yǔ)部分,which引導(dǎo)的是一個(gè)定語(yǔ)從句。Translation:天貓國(guó)際是由阿里巴巴集團(tuán)擁有和經(jīng)營(yíng)的淘寶商城的子平

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論