主要貿(mào)易術(shù)語_第1頁
主要貿(mào)易術(shù)語_第2頁
主要貿(mào)易術(shù)語_第3頁
主要貿(mào)易術(shù)語_第4頁
主要貿(mào)易術(shù)語_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

主要貿(mào)易術(shù)語:FCA(FreeCarrier)貨交承運(yùn)人FAS(FreeAlongsideShip)裝運(yùn)港船邊交貨FOB(FreeonBoard)裝運(yùn)港船上交貨CFR(CostandFreight)成本加運(yùn)費(fèi)CIF(Cost,InsuranceandFreight)成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)CPT(CarriagePaidTo)運(yùn)費(fèi)付至目的地CIP(CarriageandInsurancePaidTo)運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至目的地DAF(DeliveredAtFrontier)邊境交貨DES(DeliveredExShip)目的港船上交貨DEQ(DeliveredExQuay)目的港碼頭交貨DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完稅交貨DDP(DeliveredDutyPaid)完稅后交貨主要船務(wù)術(shù)語簡(jiǎn)寫:ORC(OrigenRecevieCharges)本地收貨費(fèi)用(廣東省收取)THC(TerminalHandlingCharges)碼頭操作費(fèi)(香港收取)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加費(fèi)CAF(CurrencyAdjustmentFactor)貨幣貶值附加費(fèi)YAS(YardSurcharges)碼頭附加費(fèi)EPS(EquipmentPositionSurcharges)設(shè)備位置附加費(fèi)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交貨費(fèi)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加費(fèi)PCS(PortCongestionSurcharge)港口擁擠附加費(fèi)DOC(DOcumentcharges)文件費(fèi)O/F(OceanFreight)海運(yùn)費(fèi)B/L(BillofLading)海運(yùn)提單MB/L(MasterBillofLading)船東單MTD(MultimodalTransportDocument)多式聯(lián)運(yùn)單據(jù)L/C(LetterofCredit)信用證C/O(CertificateofOrigin)產(chǎn)地證S/C(SalesConfirmation)銷售確認(rèn)書(SalesContract)銷售合同S/O(ShippingOrder)裝貨指示書W/T(WeightTon)重量噸(即貨物收費(fèi)以重量計(jì)費(fèi))M/T(MeasurementTon)尺碼噸(即貨物收費(fèi)以尺碼計(jì)費(fèi))W/M(WeightorMeasurementton)即以重量噸或者尺碼噸中從高收費(fèi)CY(ContainerYard)集裝箱(貨柜)堆場(chǎng)FCL(FullContainerLoad)整箱貨LCL(LessthanContainerLoad)拼箱貨(散貨)CFS(ContainerFreightStation)集裝箱貨運(yùn)站TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺換算單位(用來計(jì)算貨柜量的多少)A/W(AllWater)全水路(主要指由美國西岸中轉(zhuǎn)至東岸或內(nèi)陸點(diǎn)的貨物的運(yùn)輸方式)MLB(MiniLandBridge)迷你大陸橋(主要指由美國西岸中轉(zhuǎn)至東岸或內(nèi)陸點(diǎn)的貨物的運(yùn)輸方式)NVOCC(Non-VesselOperatingCommonCarrier)無船承運(yùn)人貨物goods||freight||cargo運(yùn)輸transportation||transit||conveyance運(yùn)送totransport||tocarry||toconvey運(yùn)輸業(yè)transportationbusiness||forwardingbusiness||carryingtrade運(yùn)輸代理人aforwardingagent承運(yùn)人afreightagent||acarrier船務(wù)代理人ashippingagent陸上運(yùn)輸transportationbyland海上運(yùn)輸transportationbysea貨物運(yùn)輸goodstraffic||freighttraffic||carriageoffreights||carriageofgoods貨輪cargoboat||freighter||cargosteamer||cargocarrier火車goods-train||freight-train卡車goods-van||goodswagon||freightcar||truck貨運(yùn)辦公室goods-office||freight-department運(yùn)費(fèi)率freight||freightrates||goodsrate運(yùn)費(fèi)carriagecharges||shippingexpenses||expresscharges車費(fèi)cartage||portage運(yùn)費(fèi)預(yù)付carriageprepaid||carriagepaid運(yùn)費(fèi)至^付carriageforward||freightcollect運(yùn)費(fèi)免除||免費(fèi)carriagefree協(xié)定運(yùn)費(fèi)conferencefreight||freightrate運(yùn)費(fèi)清單freightaccount托運(yùn)單way-bill||invoice運(yùn)送契約contractforcarriage裝運(yùn)shipment||loading裝上貨輪toship||toload||totakeonaship裝運(yùn)費(fèi)shippingcharges||shippingcommission裝運(yùn)單||載貨單shippinginvoice裝運(yùn)單據(jù)shippingdocuments大副收據(jù)mate'sreceipt裝船單shippingorder提貨單deliveryorder裝船通知shippingadvice包裹收據(jù)parcelreceipt準(zhǔn)裝貨單shippingpermit租船契約charterparty租船人charterer程租船||航次租賃voyagecharter期租船timecharter允許裝卸時(shí)間laydays||layingdays工作日workingdays連續(xù)天數(shù)runningdays||consecutivedays滯期費(fèi)demurrage滯期日數(shù)demurragedays速遣費(fèi)despatchmoney空艙費(fèi)deadfreight退關(guān)shortshipment||goodsshortshipped||goodsshutout||shut-outs賠償保證書(信托收據(jù))letterofindemnity||trustreceipt裝載loading卸貨unloading||discharging||landing裝運(yùn)重量shippingweight||in-take-weight卸貨重量landingweight壓艙ballasting壓艙貨inballast艙單manifest船泊登記證書ship'scertificateofregistry航海日記ship'slog船員名冊(cè)muster-roll(船員,乘客)健康證明billofhealth光票cleanbill不清潔提單foulbill有疑問提單suspectedbill價(jià)格術(shù)語tradeterm(priceterm)運(yùn)費(fèi)freight單價(jià)price碼頭費(fèi)wharfage總值totalvalue卸貨費(fèi)landingcharges金額amount關(guān)稅customsduty凈價(jià)netprice印花稅stampduty含傭價(jià)priceincludingcommission港口稅portdues回傭returncommission裝運(yùn)港portofshipment折扣discount,allowance卸貨港portofdischarge批發(fā)價(jià)wholesaleprice目的港portofdestination零售價(jià)retailprice進(jìn)口許口證inportlicence現(xiàn)貨價(jià)格spotprice出口許口證exportlicence期貨價(jià)格forwardprice現(xiàn)行價(jià)格(時(shí)價(jià))currentprice國際市場(chǎng)價(jià)格world(International)Marketprice離岸價(jià)(船上交貨價(jià))FOB-freeonboard成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià))C&F-costandfreight到岸價(jià)(成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)價(jià))CIF-cost,insuranceandfreight交貨delivery輪船steamship(縮寫S.S)裝運(yùn)、裝船shipment租船charter(thecharteredshep)交貨時(shí)間timeofdelivery定程租船voyagecharter;裝運(yùn)期限timeofshipment定期租船timecharter托運(yùn)人(一般指出口商)shipper,consignor收貨人consignee班輪regularshippingliner駁船lighter艙位shippingspace油輪tanker報(bào)關(guān)clearanceofgoods陸運(yùn)收據(jù)cargoreceipt提貨totakedeliveryofgoods空運(yùn)提單airwaybill正本提單originalB\L選擇港(任意港)optionalport選港費(fèi)optionalcharges選港費(fèi)由買方負(fù)擔(dān)optionalchargestobebornebytheBuyers或optionalchargesforBuyers'account一月份裝船shipmentduringJanuary或Januaryshipment一月底裝船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonorbeforeJan.31st.一/二月份裝船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment在 (時(shí)間)分兩批裝船shipmentduring....intwolots在 (時(shí)間)平均分兩批裝船shipmentduring....intwoequallots分三個(gè)月裝運(yùn)inthreemonthlyshipments分三個(gè)月,每月平均裝運(yùn)inthreeequalmonthlyshipments立即裝運(yùn)immediateshipments即期裝運(yùn)promptshipments收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn)shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C允許分批裝船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermittedpartialshipmentnotunacceptable出口信貸exportcredit出口津貼exportsubsidy商品傾銷dumping夕卜匯傾銷exchangedumping優(yōu)惠關(guān)稅specialpreferences保稅倉庫bondedwarehouse貿(mào)易順差favorablebalanceoftrade貿(mào)易逆差unfavorablebalanceoftrade進(jìn)口配額制importquotas自由貿(mào)易區(qū)freetradezone對(duì)外貿(mào)易值valueofforeigntrade國際貿(mào)易值valueofinternationaltrade普遍優(yōu)惠制generalizedsystemofpreferences-GSPWe'llhavethecontractreadyforsignature.我們應(yīng)準(zhǔn)備好合同待簽字。Wesignedacontractformedicines.我們簽訂了一份藥品合同。Mr.ZhangsignsthecontractonbehalfoftheChinaNationalSilkImport&ExportCorporation.張先生代表中國絲綢進(jìn)出口總公司在合同上簽了字。AJapanesecompanyandSINOCHEMhaveenteredintoanewcontract.中國化工進(jìn)出口總公司已經(jīng)和日本一家公司簽訂了一份新合同。Itwasbecauseofyouthatwelandedthecontract.因?yàn)橛辛四?,我們才簽了那份合同。Weofferedamuchlowerprice,sotheygotthecontract.由于我們報(bào)價(jià)低,他們和我們簽了合同。Areweanywherenearacontractyet?我們可以(接近于)簽合同了嗎?Wesignacontractwhenweareactingasprincipals.("principals"referstothe"seller"andthe"buyer")當(dāng)我們作為貨主時(shí)都要簽訂合同。(這里的''貨主〃指合同中的賣方和買方)Iknowwe(theseller)shoulddrawupacontractandthebuyerhastosignit.我們知道我們(賣方)應(yīng)該擬出一份合同,買方必須簽署合同。Weshouldsimultaneouslysigntwocontracts,onesalescontractforbeefandmutton,andtheothercontractofequalvalueforthepurchaseofcotton.我們同時(shí)簽兩個(gè)合同,一是牛羊肉的銷售(出口)合同,另一個(gè)是等額的棉花購買(進(jìn)口)合同。Webothwanttosignacontract,andwehavetomakesomeconcessionstodoit.我們都想簽合同,因此雙方都要做些讓步。Weareheretodiscussanewcontractwithyou.我們來這里和您談?wù)動(dòng)喴环菪潞贤膯栴}。Ourcurrentcontractisabouttoexpire,andwe'llneedtodiscussanewone.歐文們現(xiàn)有合同快要期滿了,需要再談一個(gè)新合同。Wecanrepeatthecontractonthesameterms.我們可以按同樣條件再訂一個(gè)合同。Afewproblemswithsupplyundertheoldcontractmustbequicklyresolved.老合同中的一些供貨問題必須盡快解決。Weoughttoclearupproblemsarisingfromtheoldcontract.我們應(yīng)該清理一下老合同中出現(xiàn)的問題。Doyoualwaysmakeoutacontractforeverydeal?每筆交易都需要訂一份合同嗎?Asperthecontract,theconstructionoffactoryisnowunderway.根據(jù)合同規(guī)定,工廠的建設(shè)正在進(jìn)行中。WordsandPhrasescontract合同,訂立合同contractor訂約人,承包人contractual合同的,契約的tomakeacontract簽訂合同toplaceacontract訂合同toenterintoacontract訂合同tosignacontract簽合同todrawupacontract擬訂合同todraftacontract起草合同togetacontract得到合同tolandacontract得到(擁有)合同tocountersignacontract會(huì)簽合同torepeatacontract重復(fù)合同anexecutorycontract尚待執(zhí)行的合同anicefatcontract一個(gè)很有利的合同originalsofthecontract合同正本copiesofthecontract合同副本awrittencontract書面合同tomakesomeconcession做某些讓步最惠國待遇most-favorednationtreatment-MFNTInconsiderationofyourextensiveexperienceinthefield,wearegladtoappointyouasouragent.考慮到你們?cè)谶@一業(yè)務(wù)范圍的豐富經(jīng)驗(yàn),我們很高興指定你們?yōu)槲覀兊拇?。I'mentitledtobeingappointedasyouragent.我有權(quán)被指定為你方代理。WekeepastockinLondonandactasdistributorsaswellasagents.我們?cè)趥惗赜袔齑娌⒔?jīng)營銷售兼做代理。We'vedecidedtoentrustyouwiththesoleagencyforcars.我們決定委托你作為我們汽車的獨(dú)家代理。Thankyouforyourproposalofactingasouragent.謝謝你方作為我們代理的建議。Ifwecometoterms,we'llappointyouasouragent.如果達(dá)成協(xié)議,我們將指定你為我方的代理。Wewishtohandleasanagentthegoodsyouareexporting.我們?cè)敢鈸?dān)任你們出口商品的代理。Wecanplayanimportantpartasabuyingagentinyouroverseastrade.我們能在擔(dān)任你方海外貿(mào)易的進(jìn)口代理中起重要作用。We'reinapositiontotakegoodcareofyourimportbusinessasabuyingagent.我們能負(fù)起作為你方進(jìn)口業(yè)務(wù)中買放代理的責(zé)任。Pleasegetintouchwithouragentsforthesupplyofthegoodsyourequire.你們所需的商品,請(qǐng)與我們的代理聯(lián)系。We'llleaveasidetheproblemofagencyuntilnextweek.我們暫時(shí)把代理問題擱置到下周。We'renotpreparedtotaketheagencyintoconsiderationforthetimebeing.目前我們還不準(zhǔn)備考慮代理問題。Wewon'tconsideragencyinyourmarketatpresent.我們目前不考慮在你地市場(chǎng)的代理問題。Wehavetodeclineyourproposalofactingasoursoleagency.我們不得不謝絕你們作為我方獨(dú)家代理的建議。Ithinkitprematureforustodiscussthequestionofagency.我認(rèn)為現(xiàn)在討論代理問題為時(shí)過早。Unlessyouincreasetheturnover,wecanhardlyappointyouasoursoleagent.除非你們?cè)黾訝I業(yè)額,否則我們無法指定你們作為我方的獨(dú)家代理。Don'tyouthinktheannualturnoverforasoleagentisratherconservative?對(duì)獨(dú)家代理來講,這樣一個(gè)年銷售量,您不認(rèn)為太保守嗎?Itwastwoyearsagothatwemadethemoursoleagent.我們是在兩年前委任他們?yōu)槲曳姜?dú)家代理的。Whenopportunitymatures,wewillconsidermakingyouourexclusiveagentfortheU.K.當(dāng)機(jī)會(huì)成熟時(shí),我們將考慮委托你為我方在聯(lián)合王國的獨(dú)家代理。We'llconsiderappointingyouasoursoleagentforourTshirtsforthenexttwoyearsinyourlocalmarket.我們將考慮指定您為貴國市場(chǎng)上T恤衫的獨(dú)家代理,為期兩年。Iamheretodaytoapplyforthesoleagencyofyourproductinourlocalmarket.我今天來是為了申請(qǐng)做你方產(chǎn)品在我國市場(chǎng)上的獨(dú)家代理。Howcanweappointyouasoursoleagentforsuchasmallquantity?訂貨量如此之少,我們?cè)跄苷?qǐng)您做獨(dú)家代理呢?Iproposeasoleagencyagreementforbicyclesforaperiodof3years.我建議訂一個(gè)專銷自行車的為期三年的獨(dú)家代理協(xié)議。Wearenotyetpreparedtotakethequestionofsoleagentintoconsiderationforthetimebeing.我們目前還不準(zhǔn)備考慮有關(guān)獨(dú)家代理的問題。Yourapplicationforsoleagencyisnowunderourcarefulconsideration.我們正在仔細(xì)考慮你方想要獨(dú)家(經(jīng)營)代理的請(qǐng)求。Weshouldbeinterestedinactingasyoursoleagent.我們很樂意做貴公司的獨(dú)家代理人。WordsandPhrasessoleagent獨(dú)家代理(人)exclusiveagent獨(dú)家代理(人)Whendoyouexpecttosigntheagencyagreement?您何時(shí)簽定代理協(xié)議呢?Theagencyagreementhasbeendrawnupfortheperiodofoneyear.為期一年的代理協(xié)議書已經(jīng)擬訂出來。Iwanttosignasoleagencyagreementwithyouonthisitemforaperiodof2years.我想和你們簽定一項(xiàng)為期兩年的獨(dú)家代理協(xié)議。Theagencyagreementwasmadeoutwithgreatcareandwehavefoundnoloopholesinit.代理協(xié)議書制訂的非常仔細(xì),我們沒有發(fā)現(xiàn)里面有漏洞。Ihopewecanseeeyetoeyeabouttheothertermsoftheagencythen.我希望到那時(shí)候我們能在代理協(xié)議的其他條款上能取得一致意見。Wewonderwhetherwemayconcludealongtermagencycontractwithyou.我們不知道能否與你方達(dá)成長(zhǎng)期代理合約。Well,whatannualquantitywouldyouliket

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論