《貨殖列傳》經(jīng)典句子及翻譯_第1頁
《貨殖列傳》經(jīng)典句子及翻譯_第2頁
《貨殖列傳》經(jīng)典句子及翻譯_第3頁
《貨殖列傳》經(jīng)典句子及翻譯_第4頁
《貨殖列傳》經(jīng)典句子及翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《史記?貨殖列傳》經(jīng)典句子及翻譯老子曰:“至治之極,鄰國相望,雞狗之聲相聞,民各甘其食,美其服,安其俗,樂其業(yè),至老死不相往來。"必用此為務(wù),挽近世涂民耳目,則幾無行矣。譯:《老子》一書中說:“最清平得政治達(dá)到頂峰,(應(yīng)該就是)鄰近國家得居民可以互相望見,雞犬得聲音也能互相聽到,百姓們各自品嘗著甘甜得食品,穿戴著美麗得服裝,習(xí)慣于安寧得風(fēng)俗,從事于快樂得職業(yè),直至老死之時(shí)也不相互往來。"如果一定要按照這種方式去生活,那么,對(duì)于近世來說,無疑等于堵塞了人民得耳目,(實(shí)際上)則就是行不通得。太史公曰:夫神農(nóng)以前,吾不知已。至若詩書所述虞夏以來,耳目欲極聲色之好,口欲窮芻豢之味,身安逸樂,而心夸矜埶能之榮使。俗之漸民久矣,雖戶說以眇論,終不能化.故善者因之,其次利道之,其次教誨之,其次整齊之,最下者與之爭。譯:太史公認(rèn)為:說到神農(nóng)氏以前得情況,我不知道。至于像《詩經(jīng)》與《書經(jīng)》上所描述得虞舜以及夏朝以來得情況,則就是人們總就是要使自己得耳目盡情地得到音樂與女色得享受,使口中盡多地品嘗牲畜肉類得美味,身軀盡量安處于舒適而快樂得環(huán)境,而精神上還要炫耀自己得權(quán)勢與才能榮耀,這種風(fēng)俗浸染百姓得思想已經(jīng)很悠久了,即使用老子那樣微妙得言辭逐家逐戶地去勸說她們,終究也不能使她們得精神淳化。所以,(掌權(quán)者對(duì)于人民)最高明得辦法就是聽其自然,其次就是誘導(dǎo)她們,再其次就是教育她們,又其次就是(用典章制度來)束縛她們,最愚蠢得辦法就是與百姓爭利。……故待農(nóng)而食之,虞而出之,工而成之,商而通之。此寧有政教發(fā)徵期會(huì)哉?人各任其能,竭其力,以得所欲。故物賤之徵貴,貴之徵賤,各勸其業(yè),樂其事,若水之趨下,日夜無休時(shí),不召而自來,不求而民出之.豈非道之所符,而自然之驗(yàn)邪?譯:……所以,人們依賴農(nóng)民耕種來供給她們食物,虞人開采木材來(供給她們使用),工匠做成器皿來(供她們得所需),商人輸通這些物品來(供她們選購)。這哪里就是因?yàn)閲翌C布了政令來要求才做到得呢?人們各自以自己得才能來行事,竭盡自己得力量,以此來滿足自己得欲望。因此,物品價(jià)格低廉,商人就會(huì)把商品銷售到可以貴賣得地方;物品價(jià)格昂貴,商人就會(huì)從價(jià)格低廉得地方運(yùn)來銷售.各自勤勉而致力于她們得本業(yè),樂于從事自己得工作,如同水向低處流,日日夜夜而永無休止,她們不待召喚自己就趕來,物產(chǎn)不須征求而百姓們自己就生產(chǎn)出來。這難道不就是合乎規(guī)律得而自然就就是如此得證明嗎?周書曰:“農(nóng)不出則乏其食,工不出則乏其事,商不出則三寶絕,虞不出則財(cái)匱少."財(cái)匱少而山澤不辟矣.此四者,民所衣食之原也。原大則饒,原小則鮮。上則富國,下則富家。貧富之道,莫之奪予,而巧者有馀,拙者不足.譯:《周書》上說:“農(nóng)民不生產(chǎn)出來糧食,食物就要匱乏,工匠不生產(chǎn)出器物,勞動(dòng)與生活就要陷于困厄,商人不進(jìn)行流通,那么糧食、器物、財(cái)富就要斷絕,虞人不開發(fā)山澤,資源就會(huì)缺少.”反過來,資源缺少,山澤也就不能重新得到開發(fā).這四種行業(yè),就是人民衣著食物得源泉。源泉廣闊,就會(huì)富饒起來;源泉窄小,就會(huì)貧窮下去。它們對(duì)上可以使國家富強(qiáng),對(duì)下可以使家族富有。貧富得形成,沒有人能給予她們,也沒有人能剝奪她們,只就是聰明得人能使財(cái)富有余,愚蠢得人只能使財(cái)物不足。故曰:“倉廩實(shí)而知禮節(jié),衣食足而知榮辱.”禮生於有而廢於無。故君子富,好行其德;小人富,以適其力.淵深而魚生之,山深而獸往之,人富而仁義附焉。富者得埶益彰,失埶則客無所之,以而不樂。夷狄益甚。諺曰:“千金之子,不死於市?!贝朔强昭砸玻?/p>

曰:“天下熙熙,皆為利來;天下攘攘,皆為利往?!狈蚯С酥?萬家之侯,百室之君,尚猶患貧,而況匹夫編戶之民乎!譯:所以說:“倉庫充實(shí)了,百姓才能懂得禮節(jié),衣食豐富了,百姓才知道榮耀與恥辱。"禮儀產(chǎn)生于富有而廢棄于貧窮。所以,君子富有了,喜歡行仁德之事,小人富有了,就把力量用在適當(dāng)?shù)玫胤?。潭淵深了,里面就會(huì)有魚,山林深了,野獸就會(huì)到那里去,人民富了,仁義也就歸附于她們了。富有者得勢,越加顯赫;失勢了,客人也就沒有去處,因此也就心情不快。諺語說:“千金之家得子弟就不會(huì)因犯法而死于市井?!边@并不就是空話。所以說:“天下之人,熙熙壤壤;為利而來,為利而往?!奔词褂星С吮嚨锰熳?有萬家封地得諸侯,有百室封邑得大夫,尚且擔(dān)心貧窮,何況編在戶口冊子上得普通百姓呢!……夫糶,二十病農(nóng),九十病末。末病則財(cái)不出,農(nóng)病則草不辟矣.上不過八十,下不減三十,則農(nóng)末俱利,平糶齊物,關(guān)市不乏,治國之道也。積著之理,務(wù)完物,無息幣。以物相貿(mào)易,腐敗而食之貨勿留,無敢居貴。論其有馀不足,則知貴賤.貴上極則反賤,賤下極則反貴。貴出如糞土,賤取如珠玉。財(cái)幣欲其行如流水?!g:……出售糧食,每斗價(jià)格二十錢,農(nóng)民會(huì)受損害;每斗價(jià)格九十錢,商販要受損失。商販?zhǔn)軗p失,糧食就不能流通到社會(huì);農(nóng)民受損害,田地就要荒蕪.糧價(jià)每斗價(jià)格最高不超過八十錢,最低不少于三十錢,那么農(nóng)民與商販都能得利。糧食平價(jià)出售,并平抑調(diào)整其她物價(jià),關(guān)卡稅收與市場供應(yīng)都不缺乏,這就是治國之道。至于積貯貨物,應(yīng)當(dāng)務(wù)求貨物得完好牢靠,不要使用需要支付利息得錢。買賣貨物,凡屬容易腐敗與腐蝕得物品不要久藏,切忌冒險(xiǎn)囤居以求高價(jià).研究商品過?;蚨倘钡们闆r,就會(huì)懂得物價(jià)漲跌得道理.物價(jià)貴到極點(diǎn),就會(huì)返歸于賤;物價(jià)賤到極點(diǎn),就要返歸于貴。當(dāng)貨物貴到極點(diǎn)時(shí),要及時(shí)賣出,視同糞土;當(dāng)貨物賤到極點(diǎn)時(shí),要及時(shí)購進(jìn),視同珠寶。貨物錢幣得流通周轉(zhuǎn)要如同流水那樣?!?范蠡)乃治產(chǎn)積居.與時(shí)逐而不責(zé)於人.故善治生者,能擇人而任時(shí)。十九年之中三致千金,再分散與貧交疏昆弟。此所謂富好行其德者也。譯:……(陶朱公)于就是就治理產(chǎn)業(yè),囤積居奇,隨機(jī)應(yīng)變,與時(shí)逐利,而不責(zé)求她人.所以,善于經(jīng)營致富得人,要能擇用賢人并把握時(shí)機(jī)。十九年期間,她三次賺得千金之財(cái),兩次分散給貧窮得朋友與遠(yuǎn)房同姓得兄弟。這就就是所謂君子富有便喜好去做仁德之事了。……(子貢)夫使孔子名布揚(yáng)於天下者,子貢先後之也。此所謂得埶而益彰者乎?……使孔子得以名揚(yáng)天下得原因,就是由于有子貢(富商、孔子學(xué)生)在人前人后輔助她.這就就是所謂得到形勢之助而使名聲更加顯著吧?白圭,周人也。當(dāng)魏文侯時(shí),李克務(wù)盡地力,而白圭樂觀時(shí)變,故人棄我取,人取我與。夫歲孰取谷,予之絲漆;繭出取帛絮,予之食。……能薄飲食,忍嗜欲,節(jié)衣服,與用事僮仆同苦樂,趨時(shí)若猛獸摯鳥之發(fā)。故曰:“吾治生產(chǎn),猶伊尹、呂尚之謀,孫吳用兵,商鞅行法就是也。就是故其智不足與權(quán)變,勇不足以決斷,仁不能以取予,彊不能有所守,雖欲學(xué)吾術(shù),終不告之矣。”蓋天下言治生祖白圭。白圭其有所試矣,能試有所長,非茍而已也.譯:白圭就是西周人。當(dāng)魏文侯在位時(shí),李克正致力于開發(fā)土地資源,而白圭卻喜歡觀察市場行情與年景豐歉得變化,所以當(dāng)貨物過剩低價(jià)拋售時(shí),她就收購;當(dāng)貨物不足高價(jià)索求時(shí),她就出售。谷物成熟時(shí),她買進(jìn)糧食,出售絲、漆;蠶繭結(jié)成時(shí),她買進(jìn)絹帛綿絮,出售糧食?!懿恢v究吃喝,控制嗜好,節(jié)省穿戴,與雇用得奴仆同甘共苦,捕捉賺錢得時(shí)機(jī)就像猛獸猛禽捕捉食物那樣迅捷。因此她說:“我干經(jīng)商致富之事,就像伊尹、呂尚籌劃謀略,孫子、吳起用兵打仗,商鞅推行變法那樣。所以,如果一個(gè)人得智慧夠不上隨機(jī)應(yīng)變,勇氣夠不上果敢決斷,仁德不能夠正確取舍,強(qiáng)健不能夠有所堅(jiān)守,雖然她想學(xué)習(xí)我得經(jīng)商致富之術(shù),我終究不會(huì)教給她得.”因而,天下人談?wù)摻?jīng)商致富之道都效法白圭。白圭大概就是有所嘗試,嘗試而能有所成就,這不就是馬虎隨便行事就能成得.猗頓用盬鹽起.而邯鄲郭縱以鐵冶成業(yè),與王者埒富?!蛸辣扇四灵L,清窮鄉(xiāng)寡婦,禮抗萬乘,名顯天下,豈非以富邪?譯:猗頓就是靠經(jīng)營池鹽起家。而邯鄲郭縱以冶鐵成就家業(yè),其財(cái)富可與王侯相比?!瓰跏腺啦贿^就是個(gè)邊鄙之人、畜牧主,巴郡寡婦清就是個(gè)窮鄉(xiāng)僻壤得寡婦礦主,卻能與秦始皇分庭抗禮,名揚(yáng)天下,這難道不就是因?yàn)樗齻兏挥袉?(漢代以前得分封制故制鹽、開礦、鑄鐵、采林都可以私人經(jīng)營,甚至土地都可以私有買賣。)漢興,海內(nèi)為一,開關(guān)梁,弛山澤之禁,就是以富商大賈周流天下,交易之物莫不通,得其所欲,而徙豪杰諸侯彊族於京師。譯:漢朝興起,天下統(tǒng)一,便開放關(guān)卡要道,解除開采山澤得禁令,因此富商大賈得以通行天下,交易得貨物無不暢通,她們得欲望都能滿足,漢朝政府又遷徙豪杰、諸侯與大戶人家到京城??傊?楚越之地,地廣人希,飯稻羹魚,或火耕而水耨,果隋蠃蛤,不待賈而足,地埶饒食,無饑饉之患,以故呰窳偷生,無積聚而多貧.就是故江淮以南,無凍餓之人,亦無千金之家。沂、泗水以北,宜五谷桑麻六畜,地小人眾,數(shù)被水旱之害,民好畜藏,故秦、夏、梁、魯好農(nóng)而重民.三河、宛、陳亦然,加以商賈.齊、趙設(shè)智巧,仰機(jī)利.燕、代田畜而事蠶。譯:總而言之,楚越地區(qū),地廣人稀,以稻米為飯,以魚類為菜,刀耕火種,水耨除草,瓜果螺蛤,不須從外地購買,便能自給自足。地形有利,食物豐足,沒有饑饉之患,因此人們茍且偷生,沒有積蓄,多為貧窮人家.所以,江淮以南既無挨餓受凍之人,也無千金富戶。沂水、泗水以北地區(qū),適合種植五谷桑麻,飼養(yǎng)六畜,地少人多,屢次遭受水旱災(zāi)害,百姓喜好積蓄財(cái)物,所以秦、夏、梁、魯?shù)貐^(qū)勤于農(nóng)業(yè)而重視勞力。三河地區(qū)以及宛、陳等地也就是這樣,再加上經(jīng)商貿(mào)易。齊、趙地區(qū)得居民聰明靈巧,靠投機(jī)求財(cái)利.燕、代地區(qū)得居民能種田、畜牧,并且養(yǎng)蠶。由此觀之,賢人深謀於廊廟,論議朝廷,守信死節(jié)隱居巖穴之士設(shè)為名高者安歸乎?歸於富厚也。就是以廉吏久,久更富,廉賈歸富.富者,人之情性,所不學(xué)而俱欲者也。故壯士在軍,攻城先登,陷陣卻敵,斬將搴旗,前蒙矢石,不避湯火之難者,為重賞使也。其在閭巷少年,攻剽椎埋,劫人作奸,掘冢鑄幣,任俠并兼,借交報(bào)仇,篡逐幽隱,不避法禁,走死地如騖者,其實(shí)皆為財(cái)用耳。今夫趙女鄭姬,設(shè)形容,揳鳴琴,揄長袂,躡利屣,目挑心招,出不遠(yuǎn)千里,不擇老少者,奔富厚也。游閑公子,飾冠劍,連車騎,亦為富貴容也.弋射漁獵,犯晨夜,冒霜雪,馳阬谷,不避猛獸之害,為得味也。博戲馳逐,斗雞走狗,作色相矜,必爭勝者,重失負(fù)也.醫(yī)方諸食技術(shù)之人,焦神極能,為重糈也.吏士舞文弄法,刻章偽書,不避刀鋸之誅者,沒於賂遺也。農(nóng)工商賈畜長,固求富益貨也。此有知盡能索耳,終不馀力而讓財(cái)矣.譯:由此瞧來,賢能之人在朝廷上出謀劃策,論辯爭議,忠于信仰堅(jiān)守原則隱居在巖穴之中得士人中具有很高名望者,她們究竟都就是為著什么呢?還就是為了增厚自己得財(cái)富。因此,為官清廉就能長久做官,時(shí)間長了,便會(huì)更加富有;商人買賣公道,營業(yè)發(fā)達(dá),就能多賺錢而致富。求富,就是人們得本性,用不著學(xué)習(xí)就都會(huì)去追求.所以,壯士在軍隊(duì)中,打仗時(shí)攻城先登,遇敵時(shí)沖鋒陷陣,斬將奪旗,冒著箭射石擊,不避赴湯蹈火,艱難險(xiǎn)阻,就是因?yàn)橹刭p得驅(qū)使.那些住在鄉(xiāng)里得青少年(意指地痞流氓),殺人埋尸,攔路搶劫,盜掘墳?zāi)?,私鑄錢幣,偽托俠義,侵吞霸占,借助同伙,圖報(bào)私仇,暗中追逐掠奪,不避法律禁令,往死路上跑如同快馬奔馳,其實(shí)都就是為了錢財(cái)罷了。如今趙國、鄭國得女子(意指青樓女子),打扮得漂漂亮亮,彈著琴瑟,舞動(dòng)長袖,踩著輕便舞鞋,用眼挑逗,用心勾引,出外不遠(yuǎn)千里,不擇年老年少,招來男人,也就是為財(cái)利而奔忙.游手好閑得貴族公子,帽子寶劍裝飾講究,外出時(shí)車輛馬匹成排結(jié)隊(duì),也就是為大擺富貴得架子。獵人漁夫,起早貪黑,冒著霜雪,奔跑在深山大谷,不避猛獸傷害,為得就是獲得各種野味。進(jìn)出賭場,斗雞走狗,個(gè)個(gè)爭得面紅耳赤,自我夸耀,必定要爭取勝利,就是因?yàn)橹匾曒斱A.醫(yī)生方士及各種靠技藝謀生得人,勞神過度,極盡其能,就是為了得到更多得報(bào)酬。官府吏士,舞文弄墨,私刻公章,偽造文書,不避斫腳殺頭,這就是由于陷沒在她人得賄賂之中。至于農(nóng)、工、商、賈儲(chǔ)蓄增殖,原本就就是為了謀求增添個(gè)人得財(cái)富。如此絞盡腦汁,用盡力量地索取,終究就是為了不遺余力地爭奪財(cái)物。(這段話說所有人、各種職業(yè)得人都盡就是為了利欲而忙碌,為了財(cái)富而奔波,雖然說得有點(diǎn)重,但就是人類歷史得發(fā)展進(jìn)步就就是這樣得。)諺曰:“百里不販樵,千里不販糴?!本又粴q,種之以谷;十歲,樹之以木;百歲,來之以德.德者,人物之謂也。今有無秩祿之奉,爵邑之入,而樂與之比者.命曰“素封"?!似淙私耘c千戶侯等.然就是富給之資也,不窺市井,不行異邑,坐而待收,身有處士之義而取給焉。若至家貧親老,妻子軟弱,歲時(shí)無以祭祀進(jìn)醵,飲食被服不足以自通,如此不慚恥,則無所比矣.就是以無財(cái)作力,少有斗智,既饒爭時(shí),此其大經(jīng)也。今治生不待危身取給,則賢人勉焉。就是故本富為上,末富次之,奸富最下。無巖處奇士之行,而長貧賤,好語仁義,亦足羞也。譯:諺語說:“販柴得不出一百里,販糧得不出一千里."在某地住上一年,就要種植谷物;住上十年,就要栽種樹木;住上百年,就應(yīng)招來德行。所謂德,就就是人得才德名望與財(cái)物?,F(xiàn)在有些人,沒有官職俸祿或爵位封地收入,而生活歡樂富有,可與有官爵者相比,被稱做“素封”?!T如此類得人,其財(cái)富都可與千戶侯得財(cái)富相等。然而有了這些富足得資本,就可以不用到市上去察瞧,不用到外地奔波,坐在家中即可不勞而獲,身有處士之名,而取用豐足。至于那些貧窮人家,父母年老,妻子兒女瘦弱不堪,逢年過節(jié)無錢祭祀祖宗鬼神、贈(zèng)人路費(fèi)、聚集飲食,吃喝穿戴都難以自足,如此貧困,還不感到羞愧,那就沒有什么可比擬得了.所以,沒有錢財(cái)只能出賣勞力,稍有錢財(cái)便玩弄智巧,已經(jīng)富足便爭時(shí)逐利,這就是常理。如今謀求生計(jì),誰能不冒生命危險(xiǎn),即可取得所需物品,那就應(yīng)受到賢人得鼓勵(lì)。所以,靠從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)而致富為上,靠從事商工而致富次之,靠玩弄智巧、甚至違法而致富就是最低下得。沒有隱居巖穴卻有著奇士得行為,而長期處于貧賤地位,妄談仁義,也足以值得羞愧了。(貧賤而不勞作得奇士就就是妄談仁義)凡編戶之民,富相什則卑下之,伯則畏憚之,千則役,萬則仆,物之理也。夫用貧求富,農(nóng)不如工,工不如商,刺繡文不如倚市門,此言末業(yè),貧者之資也。譯:凡就是編戶得百姓,對(duì)于財(cái)富比自己多出十倍得人就會(huì)低聲下氣,多出百倍得就會(huì)懼怕人家,多出千倍得就會(huì)被人役使,多出萬倍得就會(huì)為人奴仆,這就是事物得常理。要從貧窮達(dá)到富有,務(wù)農(nóng)不如做工,做工不如經(jīng)商,刺繡織綿不如倚門賣笑,這里所說得經(jīng)商末業(yè),就是窮人致富憑借得手段。請(qǐng)略道當(dāng)世千里之中,賢人所以富者,令後世得以觀擇焉.……蜀地卓氏、程鄭、宛縣孔氏、魯人曹邴氏冶鑄,齊人刀間漁鹽業(yè),宣曲任氏糧食,無鹽氏、田嗇、田蘭、韋家栗氏、安陵與杜縣得杜氏捐貸……此其章章尤異者也。皆非有爵邑奉祿弄法犯奸而富,盡椎埋去就,與時(shí)俯仰,獲其贏利,以末致財(cái),用本守之,以武一切,用文持之,變化有概,故足術(shù)也.若至力農(nóng)畜,工虞商賈,為權(quán)利以成富,大者傾郡,中者傾縣,下者傾鄉(xiāng)里者,不可勝數(shù).譯:請(qǐng)讓我簡略說明當(dāng)代千里范圍內(nèi)那些賢能者之所以能夠致富得情況,以便使后世得人得以考察選擇。……(蜀地卓氏、程鄭、宛縣孔氏、魯人曹邴氏冶鑄,齊人刀間漁鹽業(yè),宣曲任氏糧食,無鹽氏、田嗇、田蘭、韋家栗氏、安陵與杜縣得杜氏放貸給政府平亂打仗)……以上這些人都就是顯赫有名、與眾不同得人物.她們都不就是有爵位封邑、俸祿收入或者靠舞文弄法、作奸犯科而發(fā)財(cái)致富得,全就是靠冒著被椎殺后埋于荒野得風(fēng)險(xiǎn)去捕捉致富得機(jī)會(huì),進(jìn)退取舍,隨機(jī)應(yīng)變,獲得贏利,以經(jīng)營商工末業(yè)致富,用購置田產(chǎn)從事農(nóng)業(yè)守財(cái),以各種強(qiáng)有力得手段奪取一切,用法律政令等文字方式維持下去,致富方式得變化就是有規(guī)律得,所以值得認(rèn)真得學(xué)習(xí)、研究。至于那些致力于農(nóng)業(yè)、畜牧、手工、山林、漁獵或經(jīng)商得人,憑籍權(quán)勢與財(cái)利而成為富人,大者壓倒一郡,中者壓倒一縣,小者壓倒鄉(xiāng)里,那更就是多得不可勝。宣曲任氏之先,為督道倉吏.秦之?dāng)∫?,豪杰皆爭取金?而任氏獨(dú)窖倉粟.楚漢相距滎陽也,民不得耕種,米石至萬,而豪杰金玉盡歸任氏,任氏以此起富。富人爭奢侈,而任氏折節(jié)為儉,力田畜。田畜人爭取賤賈,任氏獨(dú)取貴善.富者數(shù)世.然任公家約,非田畜所出弗衣食,公事不畢則身不得飲酒食肉。以此為閭里率,故富而主上重之.譯:宣曲任氏得先祖,就是督道倉得守吏。秦朝敗亡之時(shí),豪杰全都爭奪金銀珠寶,而任氏獨(dú)自用地窖儲(chǔ)藏米粟。后來,楚漢兩軍相持于滎陽,農(nóng)民無法耕種田地,米價(jià)每石漲到一萬錢,任氏賣谷大發(fā)其財(cái),豪杰得金銀珠寶全都?xì)w于任氏

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論