《走進(jìn)文言文》八年級(jí)1-7單元的翻譯_第1頁(yè)
《走進(jìn)文言文》八年級(jí)1-7單元的翻譯_第2頁(yè)
《走進(jìn)文言文》八年級(jí)1-7單元的翻譯_第3頁(yè)
《走進(jìn)文言文》八年級(jí)1-7單元的翻譯_第4頁(yè)
《走進(jìn)文言文》八年級(jí)1-7單元的翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩25頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

【第一單元】1.劉裕誡子孫高祖既貴(指劉裕做了南朝宋代的皇帝),命藏微時(shí)耕具以示子孫。帝(指劉裕的兒子劉義隆)至故宮,見(jiàn)之,有慚色。近侍或進(jìn)曰:“舜躬耕歷山(古地名,今山東境內(nèi)),禹親事水土。陛下不睹遺物,安知先帝之至高、稼穡之艱難乎?”[譯文]高祖已經(jīng)是至尊至貴(即:劉裕做了南朝宋代的皇帝)了,吩咐收藏地位低微時(shí)所用的農(nóng)具用來(lái)給子孫觀看。(他的兒子)文帝到舊時(shí)的宮殿去,看到(他父親早年用過(guò))那些耕具,有慚愧的神情。(他)身邊侍臣中有人進(jìn)言說(shuō)“大舜親自在歷山耕種,大禹親自治理水土。陛下不看到這些遺物,怎能知道已去世的皇帝(劉裕)極高的品格,(以及)2.田父遺產(chǎn)昔有一田父[fǔ](種田的男子),自幼孤寒,而立之年乃始有家室。日出而作,日入而息,躬養(yǎng)子女,賑(zhèn,救濟(jì))窮濟(jì)貧。年八旬而臥床不起,彌留之際(臨死之時(shí))呼兒孫于床前,F(xiàn):“吾行將就木,無(wú)有金銀遺(留)爾,惟有二物可為紀(jì)念?!彼熘改緳?,命長(zhǎng)兒?jiǎn)⒅?。眾人但?jiàn)一鋤一布衣而已,皆愕然。田父曰“鋤者,冀爾等(你們)一生勤勞:布衣者,愿若終身儉樸?!毖杂橻ql]而亡。兒遂永志其志。了),沒(méi)有金銀留給你們,只有兩樣物品可作為紀(jì)念?!庇谑侵钢竟裣渥?,叫大兒子打開(kāi)它。大家只看到一把鋤頭和一件布的衣服罷了,都驚訝了。耕田男子教育(他們)說(shuō)“鋤頭(留給你們),希望你們一生勤勞;布衣(留給你們)希望你們能終身儉樸。”話講完3.包拯家訓(xùn)包孝肅公(包拯,他的謚號(hào)為孝肅)家訓(xùn)[教]云“后世子孫仕宦(huàn)[做官],有犯臟濫[貪污財(cái)物。濫,貪。]者,不得放歸本家[老家],亡歿(mò)[死亡]之后,不得葬于大塋(yíng)(墳)之中。不從吾志,非吾子孫?!惫踩咦?。其下押字(在文書(shū)上簽字)又云“仰(敬詞,無(wú)義)珙(gǒng)[包琪,包拯的兒子]刊[刻]石,豎于堂屋東壁,以詔(zhào)[告,曉喻]后世?!庇质淖?。珙者,孝肅之子也。【譯文】包拯在家訓(xùn)中說(shuō):"后代子孫做官的,如有犯了貪污財(cái)物罪的人,都不允許放回老家死了以后,也不允許葬在家族墓地中。不聽(tīng)從我的愿望,不是我的子孫?!?原文)共有三十七個(gè)字。在家訓(xùn)后面簽字時(shí)又寫道:“希望包珙(把上面一段文字)刻在石碑上,把刻石豎立在堂屋東面的墻壁旁,用來(lái)曉喻后代子孫?!?原文)又有十四個(gè)字。包珙,是 4、《不肖子有三變》世界上有不成才的人,他們都有三變:第一變?nèi)缁认x(chóng),賣他家莊園的土地得錢后靠它吃喝玩樂(lè)。第二變?nèi)珞枷x(chóng)(書(shū)的蛀蟲(chóng)),賣自家的古董、書(shū)籍得錢后吃喝玩樂(lè),第三變?nèi)缋匣ⅲ鲑u他家中的男女仆人得錢后吃喝玩樂(lè)。敗家子,歷朝歷代都有,都因?yàn)樗麄兊淖嫦葲](méi)有教他們讀詩(shī)書(shū)學(xué)仁義而造成的。古人說(shuō)過(guò):“留給子孫滿箱的黃金,不如教他們?nèi)褰探?jīng)典著作。這是最好的言論。蔡京(宋徽宗時(shí)任宰相,奸臣)諸孫,生長(zhǎng)膏粱[借指富貴之家],不知稼穡[莊稼的種一對(duì)曰:“從臼(jù,石臼,舊時(shí)春米的器具)里出。”京大笑。其一旁應(yīng)曰:“非也,我見(jiàn)在席子里出?!鄙w京師運(yùn)米以席囊[用草席做成裝米的袋子]盛之,故云。地問(wèn)(他們)說(shuō):“你們每天吃飯,給我說(shuō)說(shuō)米從哪里來(lái)的?”有個(gè)孫子回答道:“是從石臼盡識(shí)草書(shū)乎?孟浪者[魯莽的人]約略撮[抓]之而貽誤,小心者往返詢問(wèn)而羈延[(羈jī)耽擱時(shí)間],可否相約同人[相同職業(yè)的人:此指醫(yī)生],凡書(shū)方[藥方]案,字期清爽,藥期共曉。(節(jié)選自《吳醫(yī)匯講》)草書(shū)?魯莽的(職員)大約抓一把藥便會(huì)留下錯(cuò)誤,小心謹(jǐn)慎的(職員)就要因此往返詢問(wèn)訓(xùn)練1張丞相好草書(shū)紙龍蛇飛動(dòng),使侄錄之。當(dāng)波險(xiǎn)處[指筆畫(huà)曲折乖僻的地方],侄罔然[迷惑的樣子]而止。執(zhí)所書(shū)問(wèn)曰“此何字也?”丞相熟(仔細(xì))視久之,亦不自識(shí),詬(gòu,罵)其侄曰:“胡(何)不早問(wèn),致余忘之。”【譯文】張丞相喜歡寫草書(shū)(草體字),但是不工整。當(dāng)時(shí)的人都譏笑他,他固執(zhí)己見(jiàn),依然如故。后)讓侄兒眷寫他所寫的詩(shī)句。侄兒抄到筆畫(huà)曲折乖僻的地方,感到迷惑不解,便拿著(張?zhí)诔痆指宋太宗趙靈執(zhí)政時(shí)期]有王著者學(xué)右軍[王羲之]書(shū),深得其法,侍書(shū)翰林[指翰林院,如同皇帝的人才庫(kù)]。帝聽(tīng)政[處理政務(wù)]之余,留心書(shū)法,數(shù)遣內(nèi)侍[此指太監(jiān)]持書(shū)示著,著每以為未善(好),太宗遂刻意臨(臨摹)學(xué)。又以問(wèn)著,對(duì)如初。或(有人)詢其意,著曰:“書(shū)固佳矣,若遽(立刻)稱善,恐帝不復(fù)用意矣。”其后,帝筆法精絕(極),【譯文】院當(dāng)侍書(shū)(即:侍奉帝王、掌管文書(shū)的官員)。皇帝處理政務(wù)的閑暇時(shí)間,還注重練書(shū)法,(后來(lái)太宗)又拿(自己的)書(shū)法來(lái)詢問(wèn)王著,王著的回答像先前一樣。有人問(wèn)王著(這樣做)的意圖,王著說(shuō)“(皇上的書(shū)法)本來(lái)已是(寫得)好了,如果立刻就說(shuō)好,恐怕皇上就不再(對(duì)書(shū)法)用心了?!蹦菢右院螅实鄣臅?shū)法精妙絕倫,超越前代古人,世人都認(rèn)華州村,往歲有耕田者,日晡(bū申時(shí))[古代時(shí)間段名稱,相當(dāng)于15時(shí)至17時(shí)]疲甚,乃枕犁而臥?;⒆粤珠g出,眈眈相向,欲啖之。屢前,牛輒(總是)跨立耕者之上,左右以角抵(觸)虎,虎不得近,垂涎至地而去。其人則熟寢,未之知(未知之)也?;⑿幸堰h(yuǎn),耕者覺(jué),見(jiàn)牛跨立其上,惡(wù)之,以為妖,因杖牛。牛不能言而奔,逐之,愈覺(jué)其怪。歸而殺之,解(分解、剖開(kāi))其體,食其肉,而不悔。【譯文】華州村里,以前有個(gè)耕田的人,(活干到)太陽(yáng)落山時(shí)(已經(jīng))很疲勞了,就枕著犁睡覺(jué)。老立護(hù)著主人的身體,用角(一會(huì)兒)向左(一會(huì)兒)向右觸虎.老虎不能靠近耕田者,貪讒的口水掉到地上然后離去。那個(gè)人卻睡得很熟,不知道剛才發(fā)生的情況。老虎已經(jīng)走遠(yuǎn)了,用棍棒打它。牛不會(huì)說(shuō)話就奔跑,(主人)就追趕它,(越追越跑,耕田人)更覺(jué)得牛不正常,回家后就把牛殺了,剖開(kāi)了它的身體,吃4歐陽(yáng)修不喜釋氏歐陽(yáng)文忠公[北宋政治家、文學(xué)家歐陽(yáng)修,他死后謚“文忠”]不喜釋氏[佛教,因?yàn)榉鸾虅?chuàng)始人為印釋迦牟尼,故稱釋氏]。士(讀書(shū)人)有談佛事者,必正色視之,而公之幼子字“和【譯文】子字是“和尚”,有人問(wèn):“你既然不喜歡佛教,卻給兒子取的字是‘和尚’為什么呢?”歐陽(yáng)修說(shuō):“因?yàn)?故意要)輕視它,像現(xiàn)在用牛、驢的命名小孩罷了?!碧釂?wèn)的人大笑,5義犬報(bào)火警城之東,民家畜一犬,甚贏(léi,瘦)。一夕,鄰火卒(同“猝(cù)”)[突然]發(fā),延及民家。民正熟寢,犬連吠不覺(jué)。起曳(yè,拖)其被,寢猶如故。復(fù)踞床以口附民耳大嗥,謂今日能免我四人于難也。彼日厚享其人之食而不顧其患難者,其視犬為何如耶?”【譯文】勢(shì))蔓延到了這一人家。這家的人睡得正熟,狗連聲大叫也不醒。(狗)就過(guò)去拉他們的被子:(他們)還像原來(lái)一樣睡著。(狗)又蹲在床上用嘴對(duì)著那個(gè)人的耳朵大叫,那人才驚對(duì)他的親近的人說(shuō)“我家窮,狗經(jīng)常吃不飽,沒(méi)想到今天能救我們一家四口免于災(zāi)難。在那些日子里,有人豐厚地享受對(duì)方(提供的)吃喝而不顧對(duì)方的憂患與困難,他們看到這只閱讀陶侃惜分陰陶侃(kǎn)在廣州[指陶侃在廣州任刺史],無(wú)事輒朝(zhāo,早晨)運(yùn)百髓[魑(pì):磚]朝已偏安江南,北方為外族占領(lǐng)],過(guò)爾優(yōu)逸,恐不堪事,故自勞耳。”……常語(yǔ)(yù)人云“大禹圣人,乃惜寸陰,至于眾人,當(dāng)惜分陰。豈可但逸游荒醉[沉湎(miǎn)于宴飲],生無(wú)益于時(shí),死無(wú)聞?dòng)诤螅亲詶壱?”(節(jié)選自《資治通鑒·晉紀(jì)》)【譯文】陶侃在廣州(任刺史),(如果)無(wú)公事處理,就早晨把一百塊磚搬到書(shū)房外,晚上把它們搬進(jìn)書(shū)房?jī)?nèi)。有人問(wèn)他這樣做的原因,回答說(shuō):“我正盡力收復(fù)中原,(如果)過(guò)分安逸,恐怕(口后)不能肩負(fù)戰(zhàn)事,所以自己先吃點(diǎn)苦。”……他常常對(duì)人說(shuō):“大禹是圣人,卻有好處,死了后人也記不起他,這是自暴自棄!”1木屑竹頭嘗(曾經(jīng))造船,其木屑竹頭[指竹的根部],侃皆令籍(登記)而掌之。人咸(都)不解所地。及桓溫[桓(huán),東晉大將]伐蜀,又以侃所貯(存)竹頭作釘(dīng)[指竹釘]裝【譯文】曾在造船的時(shí)候,那些木屑和竹子的根部,陶侃命令人(把它們)都登記造冊(cè)并把它們掌管好。人們都不理解(陶侃這樣做的)原因。后來(lái)在正月初一,地面積雪,天剛放晴,廳堂前有沒(méi)融化完的積雪,地面還濕滑,(陶侃)就用木屑鋪在地面上。等到桓溫攻打四川時(shí),又2董遇論“三余”人有從學(xué)者,遇[董遇,三國(guó)時(shí)人]不肯教,云:“必當(dāng)先讀百遍?!毖訹董遇說(shuō)]:“讀書(shū)百遍,其義自見(jiàn)(xiàn)。”從學(xué)者云“苦于無(wú)日?!庇鲅浴爱?dāng)以(用,利用)‘三余’?!被?有人)問(wèn)“三余”之意。遇言:“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時(shí)(隨時(shí))之余也?!薄咀g文】有人請(qǐng)董遇講學(xué),董遇不肯就講,董遇說(shuō)“在這時(shí)間?!庇腥藛?wèn)“三余”的意思,董遇說(shuō)“冬季農(nóng)閑是一年的空余時(shí)間,夜晚(不便下地勞動(dòng))是白天的空余時(shí)間,雨天(不能出門干活)隨時(shí)都有空余的時(shí)間?!?桓榮勤學(xué)不倦桓榮[桓(huán),東漢人]初值(早年;遇到)倉(cāng)卒[社會(huì)動(dòng)亂],與族人桓元卿同饑厄(è,窮困),而榮誦讀不輟(chuò),元卿哂(shěn)[譏笑]之曰“但自苦爾,何時(shí)得施用乎?”榮笑而不應(yīng)(回答)。及(等到)榮為太常[朝廷中負(fù)責(zé)禮樂(lè)及選拔人才的官職名稱],元卿 恨(遺憾)曰:“我農(nóng)家子,豈意學(xué)之有利若是哉!”【譯文】樣啊!”4晉平公游于河晉平公游于河而樂(lè)曰:“安得賢士與之樂(lè)此也?”船人盍(hè)胥[胥(xū),人名]跪而對(duì)(回答)曰:“主君[對(duì)國(guó)君的尊稱]亦不好士耳(罷了)。夫珠出于江海,玉出于昆山[昆侖山],無(wú)足而至者猶主君之好也士有足而不至者,蓋(大概)主君無(wú)好士之意耳,無(wú)患乎無(wú)士也。”【譯文】晉平公在黃河暢游覺(jué)得快樂(lè),說(shuō)“怎么能得到有才能的人和他共度這種快樂(lè)?”船夫盍胥跪拜回答說(shuō)“國(guó)君也是不喜好有才能的人才罷了,那珍珠出產(chǎn)在江海中,玉石出自昆侖山上,(它們)沒(méi)有腳而能到(國(guó)君這里),還是因?yàn)閲?guó)君的喜好有才能的人有腳不能到(國(guó)君這里),大概是國(guó)君沒(méi)有喜好有才能的人的意愿罷,(只要國(guó)君喜好)不要擔(dān)心沒(méi)有有才5黃公好謙卑齊有黃公者,好謙卑(低下(認(rèn)為自己低下))。有二女,皆國(guó)色[一國(guó)中最美的人]。以其美也,常謙詞毀之,以為丑惡。H惡之名遠(yuǎn)布(傳布,流傳)。年過(guò)[超過(guò)了訂婚的年齡]而一(整個(gè))國(guó)無(wú)聘[訂婚]者。衛(wèi)[衛(wèi)國(guó)]有鰥夫[鰥(guān),老而無(wú)妻的人],失時(shí)[過(guò)了正常的婚娶年齡],冒娶之,果國(guó)色。然(這事)后曰:“黃公好謙,故(故意)毀其子(女兒),謂(說(shuō))不美?!庇谑菭?zhēng)相聘之,亦國(guó)色也。國(guó)色,實(shí)也丑惡,名也。名實(shí)相違也?!咀g文】們美,黃公就常用謙辭貶低她們,(人們)以為她們丑陋。丑陋的名聲遠(yuǎn)揚(yáng),(以致)超過(guò)了訂婚的年齡而整個(gè)國(guó)家中沒(méi)有人來(lái)(上門)訂婚。衛(wèi)國(guó)有位年老沒(méi)有妻子的人,已是過(guò)了正常的婚娶年齡,不顧流傳的把他的一個(gè)女兒娶去,(不料)果然是一國(guó)之中最美的人。這以后就說(shuō):“黃公喜歡謙虛,有意貶低他的女兒,說(shuō)(她們長(zhǎng)得)不美?!庇谑侨藗儬?zhēng)著聘娶,(另一個(gè)女兒)也是位國(guó)色(的美人)。國(guó)色是事實(shí),丑陋是名聲,這是名聲和事讀音閱讀管子客[旅居在外]商丘,見(jiàn)逆旅[旅店]童子有蓄蝎[(xiē),俗稱蝎子,尾刺內(nèi)有毒腺]為戲者。問(wèn)其術(shù)[方法],曰:“吾捕得,去其尾,故彼莫予毒,而供吾玩弄耳?!彼鱗要來(lái)]觀之,其器中蓄蝸十?dāng)?shù)[數(shù)十],皆甚馴[溫順]。投以食則競(jìng)集[爭(zhēng)著聚攏來(lái)];撩[撥弄]之以指,駭然[驚恐的樣子]紛起竄。觀其態(tài),若甚畏人然。于是童子大樂(lè),笑呼持去??椭^管子曰:“得是術(shù)也,可以御惡人矣?!?節(jié)選自《因寄軒詩(shī)文集》) 【譯文】中有數(shù)十只蝎子,都很溫順。把食物投進(jìn)去便爭(zhēng)著聚攏來(lái)如果用手指去撥弄,它們便驚恐訓(xùn)練1人有亡鈇者人有亡(失去,丟失)鈇[(鈇fū):同“斧”]者,意(猜度)其鄰之子:視其行步,竊鈇也;顏色(臉),竊缺也;言語(yǔ),竊缺也;動(dòng)作態(tài)度無(wú)為(是)而不竊鈇也。俄而(不久)掘其谷[山谷]而得其鈇,他日(另一天)復(fù)見(jiàn)鄰人之子,動(dòng)作態(tài)度無(wú)似(像)竊鈇者?!咀g文】有個(gè)人丟失斧子的人,猜想是他的鄰居家的兒子偷的,看他的走路,(像)是偷斧子的臉上的神色、(像)是愉斧子的;聽(tīng)(他的)言談話語(yǔ),(像)是偷斧子的;行為神態(tài)沒(méi)有不像偷斧頭的樣子。不久在掘那的山谷時(shí)找到了他丟失的斧子。另一天,再看那鄰居的兒子,(他的)舉止神態(tài)都不像偷斧子的人了?!咀⑨尅恐躘周地,在今河南洛陽(yáng)市]人有愛(ài)裘(皮衣)而好珍饈(xiū)[珍貴的食品],欲為千金之裘而與狐謀其皮;欲具[備辦]少牢[古代祭祀用的動(dòng)物叫“牢”。牛、羊、豬全備叫“太牢”:只用豬、羊的叫“少牢”;“一牢”指一只羊。]之珍而與羊謀其饈。言未卒(完),【譯文】桌)羊做的美食就跟羊商量要它的肉做宴席,話沒(méi)說(shuō)完,狐貍互相帶領(lǐng)著逃到深山之中,羊祭祀一樣的羊肉美味佳肴。為什么會(huì)這樣呢?(是因?yàn)?周人的謀劃有錯(cuò)誤。鵪鵒[(qúyù):鳥(niǎo)名,俗稱“八哥”]之鳥(niǎo),出于(在)南方。南人羅[用網(wǎng)捕捉]而調(diào)其舌[意為將鵪鵒的舌頭剪圓,教它學(xué)人話。調(diào),調(diào)教。],久之,能效(模仿)人言。但(只)能效數(shù)聲而止,終日所唱,唯數(shù)聲也。蟬鳴于庭,鳥(niǎo)聞而笑之。蟬謂之曰:“子(你)能人言,甚善。然子所言者,未嘗言也[意為等于沒(méi)有說(shuō)],曷(hé,何)若我自鳴其意哉!”鳥(niǎo)俯(低下)首而慚,終身不復(fù)效人言?!咀⑨尅俊咀g文】然而你說(shuō)的話,等于沒(méi)有說(shuō),怎么能像我一樣鳴叫出自己要表達(dá)的意思呢!”“八哥”低4朝三暮四宋有狙[(jū)猴子]公者,愛(ài)狙,養(yǎng)之成群,能解(理解)狙之意,狙亦得公之心。損(減少)其家口[口糧],充狙之欲。俄而(不久)匱(缺乏)焉,將限其食,恐眾狙之不馴(聽(tīng)從)于己也,先誑(欺騙)之曰“與若(你們)芋[(yù)橡實(shí),一種野生果子],朝三[三顆]而暮四[四顆],足乎?”眾狙皆起而怒。俄而曰:“與若芋,朝四而暮三,足乎?”眾狙皆伏(趴在地上)而喜?!咀g文】(1)宋國(guó)有個(gè)養(yǎng)猴子的老人,喜歡猴子,飼養(yǎng)它們成了群,老人能懂得猴子想什么,猴子將要限止它們吃的糧食,老人怕猴子們不聽(tīng)從自己,先騙它們說(shuō)“給你們(吃)橡實(shí),早上三顆晚上四顆,夠嗎?”那些猴子跳起來(lái)發(fā)怒。一會(huì)兒(老人)說(shuō)“給你們橡實(shí),早上四顆晚上三顆,夠嗎?”猴子們都趴在地上高興了。5錢貨入瓶唐揚(yáng)州有丐者,曰胡媚兒。其有一瓶[陶制的盛器],與人言:“若錢施[施舍]滿此瓶,則永世福矣!”觀者見(jiàn)瓶但(只)容半升,故有施十錢、百錢者,然瓶未見(jiàn)滿,人怪之。一富人過(guò),施千錢,仍未見(jiàn)滿。有好事者[喜歡新奇的人]牽一驢,曰:“施驢?!必ふ哳h(點(diǎn)頭)之,驢隨變之類(像)細(xì)繩而入瓶,一市人皆驚。其時(shí)有貨車貨車入瓶否?”曰:“可?!必の?cè)瓶口,貨車一一入瓶。貨主大駭(害怕),欲捽[(zuó)揪住]丐,而丐已潛入瓶。貨主擊碎其瓶,一(全)無(wú)所有。【譯文】唐朝時(shí)揚(yáng)州有個(gè)乞丐,叫胡媚兒,他有一個(gè)陶制的盛器,向別人說(shuō)“如果施舍的錢放滿這個(gè)盛器,(你)就會(huì)永遠(yuǎn)幸福!”在旁邊觀看的人看到盛器只裝了半升,所以有施舍十文錢個(gè)時(shí)候,有貨車經(jīng)過(guò),貨車的主人聽(tīng)后便開(kāi)玩笑說(shuō)“能讓這些貨車進(jìn)到盛器里嗎?”回答想要揪住乞丐,然而乞丐已經(jīng)躲進(jìn)盛器中。貨主將盛器打碎,卻全無(wú)所有。宗愨字元干,南陽(yáng)涅陽(yáng)人也。叔父炳,高尚不仕。愨年少時(shí),炳問(wèn)其志。愨曰“愿乘長(zhǎng)風(fēng)的時(shí)候宗炳問(wèn)他長(zhǎng)大后志向是什么?他回答“希望駕著大風(fēng)刮散綿延萬(wàn)里的巨浪。”宗炳說(shuō)“就算你不能大富大貴,也必然會(huì)光宗耀祖?!庇幸淮巫趷獾母绺缱诿诮Y(jié)婚,結(jié)婚的當(dāng)晚就有強(qiáng)盜來(lái)打劫。當(dāng)時(shí)宗愨才14歲,卻挺身而出與強(qiáng)盜打斗,把十幾個(gè)強(qiáng)盜打得四下潰子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉!”后超出使西域,竟立功封侯。手中的活兒,扔了筆感嘆道“大丈夫如果沒(méi)有更好的志向謀略,也應(yīng)像昭帝時(shí)期的傅介子、碌碌呢?”旁邊的人都嘲笑他,班超說(shuō)“小子怎么能了解壯士的志向呢!”后來(lái)班超作為使者訪問(wèn)西域,回來(lái)后因立功而封為王侯。原文二人對(duì)酌,不亦樂(lè)乎!乙翁曰“向吾遠(yuǎn)游巴蜀,但未登泰山,心以為恨,君有意同行乎?”甲翁曰“是山陡峭,余亦未登,久念之,然老矣,恐力不勝?!币椅淘弧安钜樱曛?曩者愚公,年且九十而移山,今吾輩方逾六十,何老之有!”甲翁曰“甚善!”翌日,一《虎之力》虎之力,于人不啻倍也?;⒗渥ρ溃藷o(wú)之,又倍其力焉。則人之食于虎也,無(wú)怪矣。然虎之食人不恒見(jiàn),而虎之皮人常寢處之,何哉?虎用力人者,皆虎之類也。其為人獲而寢處其皮也,何足怪哉?老虎的力氣,比人的力氣不止大一倍。老虎有鋒利的爪牙,但是人沒(méi)有,又使它的然而老虎吃人不常見(jiàn),而老虎的皮常被人拿來(lái)做坐臥的物品,為什么呢?老虎使用所以,人被老虎吃掉,是因?yàn)橛兄腔酆凸ぞ叨荒芾?。因此世界上那些只用力氣而不用智慧,?只發(fā)揮)自己的作用而不借助別人的人,都跟老虎一樣。他們像老虎被別人捕捉到(殺死)而被坐臥在他們的皮上,有什么值得奇怪呢?領(lǐng)導(dǎo)者要善于運(yùn)用智慧和眾多人才的力量,發(fā)揮自己的優(yōu)勢(shì),才能取得成功。不懂得運(yùn)用智慧,不會(huì)憑借外力,僅憑自己的力量一味蠻干,必將遭受失敗至家。適見(jiàn)幾上有錢數(shù)十,少年因無(wú)事,以手錢,自下壘高。甚嫻熟。翁謝之(拒絕了他),覺(jué)形(顯露)於手?!乖冎弧?據(jù)《聊齋志異》改寫)【譯文】(胡)威,字伯虎。年少的時(shí)候就很有志向,品行廉潔。(胡)質(zhì)做荊州刺史時(shí),(胡)威從京都(許昌)去探望他。(因?yàn)?家中貧困,沒(méi)有車馬和童仆,(胡)威獨(dú)自騎驢(去探望),(到了之后)拜見(jiàn)父親。在馬廄中住了十幾天,(胡威)向父親告辭。在辭別時(shí),(胡)(胡)威跪下說(shuō)“父親(為官)廉潔奉公,不知道哪里來(lái)的這匹絹?”胡質(zhì)回答說(shuō)“這是我俸祿的剩余,因此給你做旅途中的盤纏?!?胡)威(這才)接受,辭別父親踏上回家旅途銅臭有仕人退朝,詣其友人,見(jiàn)百衲衣道人在坐何也?吾不知其賢愚,且覺(jué)其臭?!庇讶藨?yīng)曰:“毳褐之臭,外也,豈其銅乳?銅乳之臭,并肩而立,接跡而趨。公處其間,曾不嫌恥,反譏余與山野有道之士游?高尚之人以蛙鳴鼓吹,吾視毳褐愈于今之朱紫遠(yuǎn)矣!大紅袍".【原文】【譯文】王安石做宰相的時(shí)候,兒媳婦家的親戚(因?yàn)?到京城,所以去拜訪了王安石,部分,把四邊都留下。王安石把剩下的四邊取來(lái)自己吃,蕭氏子感到很慚愧,便回去了?!就醢彩钠焚|(zhì)】安石以自己的行動(dòng)絕妙的諷刺了那些貪名貪利的人,即使對(duì)方是自己的親戚他也不失原則,吏勃然曰:“一錢何足道,乃杖我耶?爾能杖我,不能斬我也!”乖崖援筆判曰:“一起一錢,千日千錢,繩鋸木斷,水滴石穿!”自仗劍下階斬其首。張乖崖在崇陽(yáng)當(dāng)?shù)胤焦?有一個(gè)低級(jí)官員從庫(kù)房出來(lái),張乖崖看見(jiàn)他的鬢傍巾下藏有一錢,就責(zé)問(wèn)他,說(shuō)你身上藏著的錢是庫(kù)房中拿出來(lái)的,張乖崖就命令下屬棍棒伺候.那個(gè)低級(jí)官員大為生氣,說(shuō)才一文錢而已,不足道也,你怎么能棒打我呢?你就算能棒打我,也殺不了我.張乖崖提筆評(píng)判道”一天一文錢,一千日就是一千錢了.用繩子不斷去鋸木頭,木頭終究要斷,小水滴不斷去滴石頭,石頭也會(huì)穿.”他就自己跑下臺(tái)階,用劍就將那個(gè)低級(jí)官(原文)有術(shù)求見(jiàn)唐六如,極言修煉之妙。唐云“如此妙術(shù),何不自為,乃賜及鄙人?”術(shù)士布衫中破布裙,逢人便說(shuō)會(huì)燒銀。如何不自燒些用?擔(dān)水河頭賣與人?!?譯文)有個(gè)術(shù)士求見(jiàn)唐伯虎,極力地說(shuō)修煉的好處。唐伯虎說(shuō)“如此高妙的道術(shù),為什么不自己干?反而要賜予我?”術(shù)士說(shuō)“只恨我自己福淺!我看過(guò)的人很多,有福氣的人,唐伯虎寫道“破布衫中破布裙,碰到人就會(huì)說(shuō)會(huì)煉銀,那為何不燒一些自己用?還要到河邊擔(dān)水賣人?!闭绫蜻€金

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論