FIDIC合同條件與國際工程合同管理1_第1頁
FIDIC合同條件與國際工程合同管理1_第2頁
FIDIC合同條件與國際工程合同管理1_第3頁
FIDIC合同條件與國際工程合同管理1_第4頁
FIDIC合同條件與國際工程合同管理1_第5頁
已閱讀5頁,還剩85頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

FIDIC合同條件與國際工程合同管理課程單元各單元授課內(nèi)容9月4日8:30-11:30AM國際工程合同管理相關背景知識;FIDIC及其系列合同條件簡介;新版FIDIC系列合同條件簡介;施工招標與投標程序及案例分析。9月4日2:00-5:00PM基于FIDIC施工合同條件的招標與投標文件及案例分析。9月5日8:30-11:30AM新版FIDIC施工合同條件詳細分析(1-10條款)。9月5日2:00-5:00PM新版FIDIC施工合同條件詳細分析(11-20條款)。9月6日8:30-11:30AM國際工程項目索賠管理及案例分析。9月6日2:00-5:00PM國際工程項目合同管理案例分析。培訓課程時間安排表CONTENTS 一、國際工程合同管理相關背景知識二、FIDIC及其系列合同條件簡介三、新版FIDIC系列合同條件簡介四、施工招標與招標程序及案例分析五、基于FIDIC施工合同條件的招標文件分析六、新版FIDIC施工合同條件分析七、國際工程工程索賠管理及案例分析八、國際工程工程合同管理案例分析ContractManagementinIPM國際工程合同與合同管理合同的本質(zhì):規(guī)定合同雙方的權益、義務,以及保證明現(xiàn)此類權益和義務的可靠且可操作的程序。合同管理的本質(zhì):以合同為保證機制,保證本人一方到達最正確利益,效力于整個工程管理目的。ContractManagementinIPM國際工程合同與合同管理合同管理的根底:合同知識和管理技藝合同管理的前提:內(nèi)部組織管理井然有序合同管理的行為:合同的簽署、執(zhí)行、補救ContractManagementinIPM國際工程合同與合同管理合同管理三個層次:不讀不懂,做事一廂情愿;既讀且懂,教條僵化運用;掌握精華,運用之于無形。國際工程合同與合同管理合同管理最高境界:“據(jù)而不用,就是合同的最大用途。〞ContractManagementinIPMContractManagementinIPM國際工程合同與合同管理項目管理合同管理工程合同美國工程管理學會〔PMI〕AGuidetotheProjectManagementBodyofKnowledge(PMBOK2000)美國工程管理學會〔PMI〕PMI成立于1969年,1976年起開場討論能否將工程管理中一些共性編制成規(guī)范,把工程管理當作一個獨特的專業(yè)來對待。1987年發(fā)布了PMBOK第一版,1996年發(fā)布了第二版,現(xiàn)運用的為2000年版。

工程工程管理是工程管理的重要領域。PMBOK2000ProjectManagementAreas: ProjectIntegrationManagement ProjectScopeManagement ProjectTimeManagement ProjectCostManagement ProjectQualityManagement ProjectHumanResourceManagement ProjectCommunicationsManagement ProjectRiskManagement ProjectProcurementManagementPMBOK2000工程管理知識領域: 1、工程集成化管理 2、工程范圍管理 3、工程時間管理 4、工程本錢管理 5、工程質(zhì)量管理 6、工程人力資源管理 7、工程溝通管理 8、工程風險管理 9、工程采購管理采購管理、合同管理與工程管理的關系是什么?美國工程管理學會〔PMI〕工程管理知識領域中的工程采購管理ProjectProcurementManagementincludestheprocessesrequiredtoacquiregoodsand/orservicesfromoutsidetheperformingorganization.(工程采購管理是包含為到達工程范圍而從執(zhí)行組織外部獲取貨物和/或效力所需的過程。)ProjectProcurement: ProcurementofWorks ProcurementofGoods ProcurementofConsultingServicesITProcurement普通意義上的采購管理與PMBOK中定義的采購管理的區(qū)別?貨物采購和工程工程采購有何異同?工程采購管理與工程合同管理的定義: PROJECTPROCUREMENTMANAGEMENT PROJECTCONTRACTMANAGEMENT(PROJECTCONTRACTADMINISTRATION)廣義的合同管理與狹義的合同管理?工程工程采購管理方式1.傳統(tǒng)的〔通用的〕管理方式 〔Traditional(general)ManagementApproach〕2.建筑工程管理方式 (ConstructionManagementApproach,CM)3.設計—建造方式〔Design-Build,DB〕4.設計—采購—施工交鑰匙方式〔EPC/Turnkey〕5.設計管理方式 〔Design-Management,DM〕6.工程管理方式 〔ProjectManagement,PM〕7.更替型合同方式 〔NovationContract,Nc〕8.BOT方式 〔Build-Operate-Transfer,BOT〕FIDIC各類合同條件都適用于那種工程采購方式?工程工程合同支付類型:單價合同〔UnitPrice〕總價合同〔LumpSum〕單價合同與總價合同的比較:各自適用條件關于工程量清單〔BOQ〕業(yè)主向承包商支付的不同各類FIDIC合同條件屬于那種合同支付類型?CONTENTS 一、國際工程合同管理相關背景知識二、FIDIC及其系列合同條件簡介三、新版FIDIC系列合同條件簡介四、施工招標與招標程序及案例分析五、基于FIDIC施工合同條件的招標文件分析六、新版FIDIC施工合同條件分析七、國際工程工程索賠管理及案例分析八、國際工程工程合同管理案例分析F`ed`erationInternationaleDesIng`enieursConseilsInternationalFederationofConsultingEngineers國際咨詢工程師結合會FIDICFIDIC1913年由歐洲三個國家獨立的咨詢工程師協(xié)會創(chuàng)建,1948年英國參與,1953年美國、加拿大、澳大利亞等國參與?,F(xiàn)總部設在瑞士的日內(nèi)瓦。目前正式的成員國會員有65個。中國工程咨詢協(xié)會1996年代表中國參與了FIDIC,成為FIDIC的正式成員國。FIDIC的目的:倡導先進的工程管理理念,從而指點國際承包業(yè)的良性開展,為其成員國的會員公司提供效力。FIDIC的主要任務:研討國際工程中存在的問題,提出處理問題的戰(zhàn)略召開工程管理國際專題研討會編制和推行國際工程中的各類合同范本FIDIC的各種文獻和出版物,包括各種合同、協(xié)議規(guī)范范本、各項任務指南、以及任務慣例建議等,得到了世界各有關組織的廣泛成認和實施,是工程咨詢行業(yè)的重要指點性文獻。

FIDIC規(guī)范系列合同文件范本StandardFormsofContracts為什么學習FIDIC合同范本?學習國際工程合同管理的理想根底教程了解國際慣例,豐富合同談判知識從合同角度,提高國際工程工程管理程度規(guī)范系列合同文件范本StandardFormsofContractsFIDIC的權威性主要表達在其高質(zhì)量的工程合同范本上,世界銀行、亞洲開發(fā)銀行、非洲開發(fā)銀行等國際金融機構的貸款工程指定運用FIDIC的合同范本,并被國際工程界廣泛采用。FIDIC出版的合同范本主要有哪些?FIDICStandardFormsofContract1、ConditionsofContractforWorksofCivilEngineering Construction (1957,1965,1977,1987,1992(DAB))2、ConditionsofSubcontractforWorksofCivilEngineering Construction (1994)3、ConditionsofContractforElectricalandMechanicalWorks (1963,1980,1987)4、ConditionsofContractforDesign-BuildandTurnkey (1995)5、ConditionsoftheClient/ConsultantModelServicesAgreement (1979,1990,1998)FIDIC系列規(guī)范合同條件1、土木工程施工合同條件 (1957,1965,1977,1987,1992(DAB))2、土木工程施工分包合同條件 (1994)3、機電設備安裝合同條件 (1963,1980,1987)4、設計—建造與交鑰匙合同條件(1995)5、業(yè)主與咨詢工程師合同協(xié)議書(1979,1990,1998)FIDIC系列規(guī)范合同條件土木工程施工合同條件(FIDIC紅皮書)的演化:產(chǎn)生的背景57年第一版65年第二版77年第三版87年第四版88年,92年修訂〔DAB〕FIDIC系列規(guī)范合同條件電氣與機械合同條件〔黃皮書〕

機電工程〔包括設備采購和安裝〕由監(jiān)理工程師管理工程的實施公開招標的工程運用法律環(huán)境開放〔有“不可抗力〞術語〕其他視情況而定據(jù)調(diào)查分析,Design-Build方式開展很快。下表是美國設計—建造學會最近的統(tǒng)計和預測數(shù)據(jù),表中百分數(shù)為各類方式所占市場的份額。由之可以看出,設計—建造方式將逐漸超越傳統(tǒng)發(fā)包方式的市場份額。傳統(tǒng)模式與DB模式市場占有率比較年份1985199019952000200520102015傳統(tǒng)模式82%72%65%54%45%40%35%DB模式5%15%25%35%45%50%55%表中數(shù)據(jù)采自:HBE(2001),Design-Buildcontinencetogroupinpopularity;blueprint.FIDIC合同條件的開展:90年代初,國際承包市場的開展迫切需求包括設計在內(nèi)的總承包合同條件范本。FIDIC于1995年出版了<設計-建造與交鑰匙合同條件>,亞洲開發(fā)銀行總承包招標范本即采用了FIDIC<設計-建造與交鑰匙合同條件>。<設計—建造與交鑰匙合同條件>與99新版FIDIC合同條件的關系?FIDIC系列規(guī)范合同條件業(yè)主與咨詢工程師規(guī)范效力協(xié)議書〔白皮書〕適用的范圍:咨詢效力,即:業(yè)主〔委托人〕雇用監(jiān)理工程師為其進展工程咨詢或監(jiān)理時簽定的合同協(xié)議書。咨詢效力合同與工程工程合同有什么不同?咨詢效力合同評標更注重方案的評價,為什么?FIDIC合同條件的開展:國際承包市場商業(yè)工程的增多,使得原來的FIDIC合同條件有必要加以更新。于是FIDIC在調(diào)查了全球幾百家業(yè)主單位、承包商、咨詢公司的根底上,于1999年正式出版了四個新合同版本。

CONTENTS 一、國際工程合同管理相關背景知識二、FIDIC及其系列合同條件簡介三、新版FIDIC系列合同條件簡介四、施工招標與招標程序及案例分析五、基于FIDIC施工合同條件的招標文件分析六、新版FIDIC施工合同條件分析七、國際工程工程索賠管理及案例分析八、國際工程工程合同管理案例分析FIDIC1999EditionsNewStandardFormsofContract1、ConditionsofContractforConstruction2、ConditionsofContractforPlantand Design-Build3、ConditionsofContractforEPC/Turnkey Projects4、ShortFormofContractFIDIC1999年新版合同條件1、施工合同條件2、工程設備與設計—建造合同條件3、EPC交鑰匙合同條件4、簡明合同條件前三本合同條件的構造根本一致新版FIDIC為什么沒有咨詢效力合同條件?新版FIDIC合同條件的編制原那么:術語一致,構造一致適用法律廣,措辭準確變革而不是改良淡化工程師的獨立位置實際需求簡明合同文本FIDIC1999EditionsNewStandardFormsofContract新版FIDIC各合同條件的適用條件與比較施工合同條件的適用條件:各類大型或復雜工程主要任務為施工業(yè)主擔任大部分設計任務由工程師來監(jiān)理施工和簽發(fā)支付證書按工程量表中的單價來支付完成的工程量 (即單價合同)風險分擔平衡工程設備和設計—建造合同條件的適用條件:機電設備工程、其他根底設備工程以及其他類型的工程業(yè)主只擔任編制工程綱要〔即:“業(yè)主的要求〞〕和工程設備性能要求,承包商擔任大部分設計任務和全部施工安裝任務工程師來監(jiān)視設備的制造、安裝和施工,簽發(fā)支付證書在包干價錢下實施里程碑支付方式,在個別情況下,也能夠采用單價支付風險分擔平衡EPC交鑰匙合同條件的適用條件:私人投資工程,如BOT工程〔地下工程太多的工程除外〕固定總價不變的交鑰匙合同,并按里程碑方式支付業(yè)主代表直接納理工程實施過程,采用較寬松的管理方式,但嚴厲開工檢驗和開工后檢驗,以保證完工工程的質(zhì)量工程風險大部分由承包商承當,但業(yè)主情愿為此多付出一定的費用EPC合同條件與DB合同條件的主要區(qū)別是什么?簡明合同格式的適用條件:施工合同金額較小〔如低于50萬美圓〕、施工工期較短〔如少于6個月〕既可以是土木工程,也可以是機電工程設計任務既可以是業(yè)主擔任,也可以是承包商擔任合同可以是單價合同,也可以是總價合同,在編制詳細合同時,可以在協(xié)議書中給出詳細規(guī)定為什么FIDIC專門出版簡明合同格式?簡明合同格式能否可以用于分包合同?FIDIC新紅皮書、新黃皮書和銀皮書的主要構造差別是什么?Construction3TheEngineer5NominatedSubcontractors12MeasurementandEvaluationPlant&DB3TheEngineer5Design12TestsafterCompletionEPC/Turnkey3TheEmployer’sAdministration5Design12TestsafterCompletionFIDIC新版合同條件的支付類型比較:ConstructionUnitPricePlant&DBLumpSumEPC/TurnkeyLumpSumShortFormUnitPriceorLumpSumCONTENTS 一、國際工程合同管理相關背景知識二、FIDIC及其系列合同條件簡介三、新版FIDIC系列合同條件簡介四、施工招標與招標程序及案例分析五、基于FIDIC施工合同條件的招標文件分析六、新版FIDIC施工合同條件分析七、國際工程工程索賠管理及案例分析八、國際工程工程合同管理案例分析國際通用的招標方式是什么?合同文件的構成過程,合同文件都包括什么?什么是資歷預審,資歷預審的目的是什么?招標文件、招標文件與合同文件的區(qū)別和關系是什么?合同條件在合同文件中的位置和作用是什么?招標程序中的關鍵環(huán)節(jié)有哪些?招標者在招標時應留意哪些問題?單價合同文件與總價合同文件的組成有什么異同?FIDICTenderingProcedureFIDICTenderingProcedureCONTENTS 一、國際工程合同管理相關背景知識二、FIDIC及其系列合同條件簡介三、新版FIDIC系列合同條件簡介四、施工招標與招標程序及案例分析五、基于FIDIC施工合同條件的招標文件分析六、新版FIDIC施工合同條件分析七、國際工程工程索賠管理及案例分析八、國際工程工程合同管理案例分析下面的案例是以基于FIDIC施工合同條件的世界銀行工程招標文件為背景展開分析的。這種類型的工程主要由業(yè)主擔任工程的設計,承包商擔任按設計方案施工,此類合同普通是單價合同。WorldBank:ProcurementofWorksSTANDARDBIDDINGDOCUMENTSProcurementofWorksTheWorldBankWashington,D.C.May2000ProcurementofWorks

PROCUREMENTOFWORKS

VolumeI Section1. InvitationforBids Section2. InstructionstoBidders Section3. BiddingData Section4. PartI–GeneralConditionsofContract Section5. PartII–SpecialConditionsofContractVolumeII Section6. TechnicalSpecificationsVolumeIII Section7. FormofBid,AppendixtoBid, andFormofBidSecurity Section8. BillofQuantities Section9. FormofAgreement, FormsofPerformanceSecurity, andBankGuaranteeforAdvancePaymentVolumeIV Section10.DrawingsProcurementofWorks工程工程采購招標文件構造

第一卷 第1節(jié) 招標約請書 第2節(jié) 招標者須知 第3節(jié) 招標資料表 第4節(jié) 第一部分:通用合同條件 第5節(jié) 第二部分:公用合同條件第二卷 第6節(jié) 技術規(guī)范第三卷 第7節(jié) 招標書格式、招標書附錄與招標保證格式 第8節(jié) 工程量清單 第9節(jié) 合同協(xié)議書格式、履約保證格式 與發(fā)動預付款銀行保函格式第四卷 第10節(jié) 圖紙招標文件各部分之間的關系是什么?施工類型招標文件、招標文件、合同文件之間的關系?ProcurementofWorksFormofInvitationforBids[letterheadpaperoftheEmployer]To:[nameofContractor] [date][address]Reference:[InsertIBRDLoanNo.orIDACreditNo.]ContractName,andIdentificationNo.________/________]DearSirs:Weherebyinformyouthatyouareprequalifiedforbiddingfortheabovecitedcontract.AlistofprequalifiedandconditionallyprequalifiedApplicantsisattachedtothisinvitation.Onthebasisofinformationsubmittedinyourapplication,youwould[not](insertifappropriate)appeareligibleforapplicationofthedomesticbidderpricepreferenceinbidevaluation.Eligibilityissubjecttoconfirmationatbidevaluation.WenowinviteyouandotherprequalifiedApplicantstosubmitsealedbidsfortheexecutionandcompletionofthecitedcontract.Youmayobtainfurtherinformationfrom,andinspectandacquirethebiddingdocumentsat,ourofficesat[mailingaddress,streetaddress,andcable/telex/facsimilenumbers].Acompletesetofbiddingdocumentsmaybepurchasedbyyouattheaboveoffice,onorafter[timeanddate]anduponpaymentofanonrefundablefeeof[insertamountandcurrency].Allbidsmustbeaccompaniedbyasecurityintheformandamountspecifiedinthebiddingdocuments,andmustbedeliveredto[addressandexactlocation]atorbefore[timeanddate].Bidswillbeopenedimmediatelythereafterinthepresenceofbidders’representativeswhochoosetoattend.Pleaseconfirmreceiptofthisletterimmediatelyinwritingbycable,fax,ortelex.Ifyoudonotintendtobid,wewouldappreciatebeingsonotifiedalsoinwritingatyourearliestopportunity. Yourstruly, Authorizedsignature Nameandtitle Employer ProcurementofWorksINSTRUCTIONSTOBIDDERSGENERALBIDDINGDOCUMENTSPREPARATIONOFBIDSSUBMISSIONOFBIDSBIDOPENINGANDEVALUATIONAWARDOFCONTRACTProcurementofWorksGENERAL1. ScopeofBid2. SourceofFunds3. EligibleBidders4. EligibleMaterials,Plant,Supplies,Equipment,andServices5. QualificationoftheBidder6. OneBidperBidderCostofBiddingSiteVisitProcurementofWorks B.BIDDINGDOCUMENTS9. ContentofBiddingDocuments10. ClarificationofBiddingDocuments11. AmendmentofBiddingDocumentsProcurementofWorks C.PREPARATIONOFBIDS12. LanguageofBid13. DocumentsComprisingtheBidBidPricesCurrenciesofBidandPayment16. BidValidity17. BidSecurity18. AlternativeProposalsbyBiddersPre-BidMeetingFormatandSigningofBidProcurementofWorks D.SUBMISSIONOFBIDSSealingandMarkingofBidsDeadlineforSubmissionofBids23. LateBids24. ModificationandWithdrawalofBidsProcurementofWorks E.BIDOPENINGANDEVALUATION25. BidOpening26. ProcesstoBeConfidentialClarificationofBidsandContactingtheEmployerExaminationofBidsandDeterminationofResponsiveness29. CorrectionofErrors30. ConversiontoSingleCurrencyforComparisonofBids31. EvaluationandComparisonofBids32. PreferenceforDomesticBiddersProcurementofWorks F.AWARDOFCONTRACT33. AwardEmployer’sRighttoAcceptAnyBidand toRejectAnyorAllBids35. NotificationofAward36. SigningofAgreement37. PerformanceSecurity38. DisputesReviewMethod39. CorruptorFraudulentPracticesProcurementofWorksBiddingData的作用是什么?BiddingData與InstructionstoBidders是什么關系?ProcurementofWorksGeneralConditionsofContractSpecialConditionsofContractAppendixtoTender 這三個文件之間的關系是什么?ProcurementofWorks通用合同條件是針對某一類工程所設計的,是對應類型工程的公共合同平臺;公用合同條件是根據(jù)工程的詳細特點和業(yè)主的不同要求,對通用合同條件的補充、修正和詳細化;招標書附錄與通用合同條件是對應的,其中列出了合同條件中關鍵的、根據(jù)工程特點可變的數(shù)據(jù)和信息。將合同條件分為通用和公用兩個部分可提高合同文件的規(guī)范化程度,有利與工程相關各方對合同的了解,也便于合同管理人員的運用,減少管理人員的合同窗習時間。并不是一切工程的合同條件都分為通用和公用兩部分。當業(yè)主同時管理多個類似工程時,或總承包商同時管理多個分包商時,應思索將合同條件分為通用和公用兩部分。ProcurementofWorksFormofBid/LetterofBidNameofContract:*To:*[insertnameofEmployer]Gentlemen:1.InaccordancewiththeConditionsofContract,Specification,Drawings,andBillofQuantitiesandAddendaNos.[insertAddendaNos.]fortheexecutionoftheabove-namedWorkswe,theundersigned,offertoconstructandinstallsuchWorksandremedyanydefectsthereininconformitywiththeConditionsofContract,Specifications,Drawings,BillofQuantities,andAddendaforthesumof[insertamountsinnumbersandwords][asspecifiedintheAppendixtoBidorsuchothersumsasmaybeascertainedinaccordancewiththeconditions].2.WeacknowledgethattheAppendixformspartofourBid.3.Weundertake,ifourBidisaccepted,tocommencetheWorksassoonasisreasonablypossibleafterthereceiptoftheEngineer’snoticetocommence,andtocompletethewholeoftheWorkscomprisedintheContractwithinthetimestatedintheAppendixtoBid.4.WeagreetoabidebythisBiduntilthedatespecifiedinITBClause16[insertdate],anditshallremainbindinguponusandmaybeacceptedatanytimebeforethatdate.5.UnlessanduntilaformalAgreementispreparedandexecutedthisBid,togetherwithyourwrittenacceptancethereof,shallconstituteabindingContractbetweenus.6.Weunderstandthatyouarenotboundtoacceptthelowestoranybidyoumayreceive.7.Wecertify/confirmthatwecomplywiththeeligibilityrequirementsasperITBClause3ofthebiddingdocuments.Datedthis dayof 20 Signature inthecapacityof dulyauthorizedtosignbidsforandonbehalfof [inblockcapitalsortyped]Address: Witness: Address: Occupation ProcurementofWorks FormofBidSecurity(BankGuarantee)WHEREAS,[nameofBidder](hereinaftercalled“theBidder〞)hassubmittedhisBiddated[date]fortheexecutionof[nameofContract](hereinaftercalled“theBid〞).KNOWALLPEOPLEbythesepresentsthatWe[nameofBank]of[nameofcountry]havingourregisteredofficeat[address](hereinaftercalled“theBank〞)areboundunto[nameofEmployer](hereinaftercalled“theEmployer〞)inthesumof[amount]forwhichpaymentwellandtrulytobemadetothesaidEmployertheBankbindshimself,hissuccessors,andassignsbythesepresents.SEALEDwiththeCommonSealofthesaidBankthis dayof 20 .THECONDITIONSofthisobligationare:(1) iftheBidderwithdrawshisBidduringtheperiodofBidvalidityspecifiedintheFormofBid;or(2) iftheBidderrefusestoacceptthecorrectionoferrorsinhisBid;or(3) iftheBidder,havingbeennotifiedoftheacceptanceofhisBidbytheEmployerduringtheperiodofBidvalidity;(a) failsorrefusestoexecutetheFormofAgreementinaccordancewiththeInstructionstoBidders,ifrequired;or(b) failsorrefusestofurnishthePerformanceSecurity,inaccordancewiththeInstructiontoBidders;weundertaketopaytotheEmployeruptotheaboveamountuponreceiptofhisfirstwrittendemand,withouttheEmployerhavingtosubstantiatehisdemand,providedthatinhisdemandtheEmployerwillnotethattheamountclaimedbyhimisduetohimowingtotheoccurrenceofoneorbothofthetwoconditions,specifyingtheoccurredconditionorconditions.ThisGuaranteewillremaininforceuptoandincludingthedate28daysafterthedateofexpirationoftheBidValidity,asstatedintheInstructionstoBidders,orasitmaybeextendedbytheEmployer,noticeofwhichextension(s)totheBankisherebywaived.AnydemandinrespectofthisGuaranteeshouldreachtheBanknotlaterthantheabovedate.DATE SIGNATUREOFTHEBANK WITNESS SEAL [signature,name,andaddress]ProcurementofWorks什么是工程量清單(BillofQuantities),其作用是什么?總價合同中有無工程量清單?工程量清單的編制原那么是什么?工程量清單與工程WBS的關系?工程量清單對于單價合同非常重要,為什么?單價合同的招標報價是如何計算出來的?什么是不平衡報價,招標者如何利用?什么是暫定金額,其作用是什么?什么是計日工,計日工主要是針對什么工程的支付?業(yè)主的標底、招標者的招標價錢、評標價錢、合同價錢、合同完成后業(yè)主向承包商實踐支付的價錢之間是什么關系?ProcurementofWorksBILLOFQUANTITIESObjectivesTheobjectivesoftheBillofQuantitiesare(a)toprovidesufficientinformationonthequantitiesofWorkstobeperformedtoenablebidstobepreparedefficientlyandaccurately;and(b)whenacontracthasbeenenteredinto,toprovideapricedBillofQuantitiesforuseintheperiodicvaluationofWorksexecuted.Inordertoattaintheseobjectives,WorksshouldbeitemizedintheBillofQuantitiesinsufficientdetailtodistinguishbetweenthedifferentclassesofWorks,orbetweenWorksofthesamenaturecarriedoutindifferentlocationsorinothercircumstanceswhichmaygiverisetodifferentconsiderationsofcost.Consistentwiththeserequirements,thelayoutandcontentoftheBillofQuantitiesshouldbeassimpleandbriefaspossible.ProcurementofWorksBILLOFQUANTITIESContentTheBillofQuantitiesshouldbedividedgenerallyintothefollowingsections:(a) Preamble;(b) WorkItems(groupedintoparts);(c) DayworkSchedule;and(d) Summary.ProcurementofWorksBILLOFQUANTITIESBillNo.1:GeneralItemsItemno.DescriptionUnitQuantityRateAmount101PerformanceGuaranteesumitem102InsuranceoftheWorkssumitem103AllowformaintenanceofWorksfor12monthsaftercompletionmonth12203—etc.—TotalforBillNo.1(CarriedforwardtoGrandSummary,p.)

ProcurementofWorksBILLOFQUANTITIESBillNo.2:EarthworksItemno.DescriptionUnitQuantityRateAmount201Excavatetopsoiltomaximumdepth25cmandstockpileforreuse,maximumhauldistance1kmm395,000202Excavatetopsoiltomaximumdepth25–50cm,anddisposem315,000203—etc.—TotalforBillNo.2(CarriedforwardtoGrandSummary,p.)

ProcurementofWorksBILLOFQUANTITIESGrandSummaryGeneralSummaryPageAmountBillNo.1GeneralItemsBillNo.2Earthworks—etc.—TotalforDaywork(ProvisionalSum)SubtotalofBills(A)SpecialProvisionalSumincludedinsubtotalofbills(B)5,400,000TotalofBillsLessSpecifiedProvisionalSums(A-B)(C)AddProvisionalSumforContingencyAllowance(D)[sum]BidPrice(A+D)(CarriedforwardtoFormofBid)(E)ProcurementofWorksFormofAgreementAGREEMENTTHISAGREEMENTmadethe dayof 20 between of (hereinaftercalled“theEmployer〞)oftheonepartand of (hereinaftercalled“theContractor〞)oftheotherpart.WHEREAStheEmployerisdesirousthatcertainWorksshouldbeexecutedbytheContractor,viz., ,andhasacceptedaBidbytheContractorfortheexecutionandcompletionofsuchWorksandtheremedyingofanydefectstherein.NOWTHISAGREEMENTWITNESSETHasfollows:1. InthisAgreement,wordsandexpressionsshallhavethesamemeaningsasarerespectivelyassignedtothemintheConditionsofContracthereinafterreferredto.ThefollowingdocumentsshallbedeemedtoformandbereadandconstruedaspartofthisAgreement,andthepriorityofthedocumentsshallbeasfollows: (a)theLetterofAcceptance; (b)thesaidBidandAppendixtoBid; (c)theConditionsofContract(PartII); (d)theConditionsofContract(PartI); (e)theSpecifications; (f)theDrawings; (g)thePricedBillofQuantities;and (h)otherdocuments,aslistedintheAppendixtoBidProcurementofWorksFormofAgreement3.InconsiderationofthepaymentstobemadebytheEmployertotheContractorashereinaftermentioned,theContractorherebycovenantswiththeEmployertoexecuteandcompletetheWorksandremedyanydefectsthereininconformityinallrespectswiththeprovisionsoftheContract.4.TheEmployerherebycovenantstopaytheContractorinconsiderationoftheexecutionandcompletionoftheWorksandtheremedyingofdefectsthereintheContractPriceorsuchothersumasmaybecomepayableundertheprovisionsoftheContractatthetimesandinthemannerprescribedbytheContract.INWITNESSwhereofthepartiesheretohavecausedthisAgreementtobeexecutedthedayandyearfirstbeforewritten.TheCommonSealof washereuntoaffixedinthepresenceof: or Signed,sealed,anddeliveredbythesaid inthepresenceof: BindingSignatureofEmployer BindingSignatureofContractor ProcurementofWorks如何簽署工程合同?簽字和蓋章的關系?什么是授權書?中標函是什么,中標函與中標意向函的區(qū)別是什么?合同的有效期從何時算起,到何時終了?合同文件的優(yōu)先順序是怎樣確定的?合同簽署以后業(yè)主和承包商各需求做哪些預備任務?ProcurementofWorksPerformanceBankGuarantee(Unconditional)To:[nameandaddressofEmployer]WHEREAS[nameandaddressofContractor](hereinaftercalled“theContractor〞)hasundertaken,inpursuanceofContractNo.____dated____toexecute[nameofContractandbriefdescriptionofWorks](hereinaftercalled“theContract.〞);ANDWHEREASithasbeenstipulatedbyyouinthesaidContractthattheContractorshallfurnishyouwithaBankGuaranteebyarecognizedbankforthesumspecifiedthereinassecurityforcompliancewithhisobligationsinaccordancewiththeContract;ANDWHEREASwehaveagreedtogivetheContractorsuchaBankGuarantee;NOWTHEREFOREweherebyaffirmthatwearetheGuarantorandresponsibletoyou,onbehalfoftheContractor,uptoatotalof[amountofGuarantee],[amountinwords],suchsumbeingpayableinthetypesandproportionsofcurrenciesinwhichtheContractPriceispayable,andweundertaketopayyou,uponyourfirstwrittendemandandwithoutcavilorargument,anysumorsumswithinthelimitsof[amountofGuarantee]asaforesaidwithoutyourneedingtoproveortoshowgroundsorreasonsforyourdemandforthesumspecifiedtherein.WeherebywaivethenecessityofyourdemandingthesaiddebtfromtheContractorbeforepresentinguswiththedemand.WefurtheragreethatnochangeoradditiontoorothermodificationofthetermsoftheContractoroftheWorkstobeperformedthereunderorofanyoftheContractdocumentsthatmaybemadebetweenyouandtheContractorshallinanywayreleaseusfromanyliabilityunderthisguarantee,andweherebywaivenoticeofanysuchchange,addition,ormodification.Thisguaranteeshallbevaliduntiladate28daysfromthedateofissueoftheTaking-

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論