《馬說》原文和翻譯賞析_第1頁
《馬說》原文和翻譯賞析_第2頁
《馬說》原文和翻譯賞析_第3頁
《馬說》原文和翻譯賞析_第4頁
《馬說》原文和翻譯賞析_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

《馬說》原文和翻譯賞析《馬說》原文和翻譯作品賞析

《馬說》原文和翻譯賞析闡述了封建社會中人才被埋沒的緣由,對統(tǒng)治者不識人才和摧殘人才的現(xiàn)象進行了抨擊。下面是我為大家整理的《馬說》原文和翻譯賞析,盼望對您有所關(guān)心!

《馬說》原文

世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖出名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。(祗同:衹)

馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不行得,安求其能千里也?(食馬者通:飼馬者)

策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!

《馬說》翻譯

世上有了伯樂,然后(才能)發(fā)覺千里馬。千里馬常常有,可是伯樂(卻)不會常常有。所以即使有千里馬,也只是辱沒在做仆役的馬車夫的手中,(和一般的馬)一同死在馬廄里,不用千里(馬)的稱號稱呼(它)。

能日行千里的馬,吃一頓有時能吃下一石糧食。喂養(yǎng)馬的人不懂得(要依據(jù))它能(日行)千里(的特點)來飼養(yǎng)(它)。(所以)這樣的馬,即使有(日行)千里的才能,卻吃不飽,力氣不足,它的特別的才能和英武的體態(tài)無法顯示出來,況且想要跟一般的馬等同還辦不到,(又)怎么能要求它(日行)千里呢?

駕馭它,卻不根據(jù)駕馭千里馬的方法,飼養(yǎng)它,又不能充分施展它的才能,聽它嘶叫卻不能通曉它的意思。(只是)拿著鞭子(站)在它跟前,說:天下沒有千里馬!唉!莫非果真沒有(千里)馬嗎?其實(是他們)真不識得(千里)馬。

《馬說》解釋

1伯樂:孫陽。春秋時人,擅長相(xiàng)馬(現(xiàn)指能夠發(fā)覺人才的人)。

2而:表轉(zhuǎn)折??墒?,但是

3故雖出名馬:所以即使出名馬故:因此。雖:即使。名:珍貴的。

4只辱于奴隸人之手:也只能在馬夫的手里受到屈辱(或埋沒)。只(zhǐ):只是。奴隸人:古代也指仆役,這里指喂馬的人。

辱:這里指受屈辱而埋沒才能。

5駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間:(和一般的馬)一同死在馬廄里。駢,兩馬并駕。駢死:并列而死。于:在。槽櫪:喂牲口用的食器,引申為馬廄。

6不以千里稱也:不因日行千里而聞名。指馬的千里之能被埋沒。以:用。稱:著稱。

7馬之千里者:之,定語后置的標志。

8一食:吃一頓。食,吃。

9或:有時。

10盡:全,這里作動詞用,是“吃盡”的意思。

11粟(sù):本指小米,也泛指糧食。

12石(dàn),容量單位,十斗為一石,一石約等于一百二十斤。三十斤為鈞,四鈞為石。

13食馬者:食,通“飼”,喂。

14其:指千里馬,代詞。

15是:這樣,指示代詞。

16雖:雖然(與前面的雖不一樣,這里指雖然)

17能:本事。

18足:足夠。

19才:才能。

20美:美妙的素養(yǎng)。

21外見:表現(xiàn)在外面。見:通“現(xiàn)”,表現(xiàn);顯現(xiàn)。

22且:猶,尚且。

23欲:想要。

24等:等同,一樣。

25不行得:不能夠得到。得:能,表示客觀條件允許。

26安:怎么,哪里,疑問代詞。

27求:要求。

28策之:驅(qū)使它。策:馬鞭,引申為鞭打,這里指鞭策,駕馭。之:代詞,指千里馬。

29以其道:根據(jù)(驅(qū)使千里馬的)正確的方法。以:根據(jù)。道:正確的方法。

30食之:食,通“飼”,喂。

31盡其材:竭盡它的才能。這里指喂飽馬,使它日行千里的力量充分發(fā)揮出來。材:通“才”,才能。

32鳴:馬嘶。

33通其意:通曉它的意思。

34執(zhí):拿。

35策:馬鞭。

36臨:面對。

37嗚呼:表示贊嘆,相當于“唉”。

38其(1):莫非,表反問語氣。

39其(2):唯恐,表推想語氣。

40邪:通“耶”,表示疑問的語氣詞,意為“嗎”

41知:懂得,了解,熟悉。

42千里馬:原指善跑的駿馬,可以日行千里?,F(xiàn)在常用來比方人才;特指有才華的人。

43食馬者:指不懂得重用人才的官吏。

44伯樂:賢明的君主,懂得如何重用人才。

《馬說》簡介

韓愈(768~824)唐代文學家、哲學家。字退之,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他是唐代古文運動的提倡者,主見學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等等。作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈還是一個語言巨匠。他擅長使用前人詞語,又注意當代口語的提煉,得以制造出很多新的語句,其中有不少已成為成語流傳至今,如“落井下石”、“動輒得咎”、“雜亂無章”等。在思想上是中國「道統(tǒng)」觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《馬說》作品賞析

《馬說》是一篇說理文,似寓言而實非寓言,用比方說理卻并未把所持的論點正面說穿,沒有把個人看法強加給讀者。通過形象思維來描述千里馬的遭受,提出事實,省卻了講大道理的筆墨,利用了古漢語中虛詞(語助詞、感嘆詞和連接詞),體現(xiàn)出一唱三嘆的味道和意境。伯樂的典故幾次被韓愈引用(見韓愈所作的《為人求薦書》及《送溫處士赴河陽序》),可見韓愈命運的坎坷。

“世有伯樂,然后有千里馬”是從正面提出問題,“千里馬常有,而伯樂不常有”,從反面綻開談論。說明千里馬和伯樂的信任關(guān)系是如此的親密。在韓愈看來,世上缺乏的不是人才,而是發(fā)覺人才的人。所以說課文中流露的是懷才不遇之情和對統(tǒng)治者埋不摧殘人才的憤懣和控訴。

“世有伯樂,然后有千里馬?!币婚_篇就奇峰突起,發(fā)人之所未發(fā),點明全文主旨。這句話還包含著一個反題,即“無伯樂,則無千里馬”,說明千里馬的命運與伯樂的依靠關(guān)系。換句話說,就是除伯樂而外沒有人能識別千里馬。

“祇辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間?!痹敿毜孛枥L了千里馬沒有遇見伯樂的可悲的遭受。字里行間布滿了的痛惜之情。

“食不飽,力不足,才美不外見?!薄笆绸R者不知其能千里而食也?!边@兩句揭示了千里馬的才能為何被埋沒的根本緣由?!安恢?,這正是問題的要害。一天能跑千里的馬,一頓有時會吃光一石小米。是說才能、本事特別,食量也特別。喂馬的人不懂得它能一天跑上千里而一般地喂它,怎么能要求它日行千里呢?

“且欲與常成等不行得,安求其能千里也?”通常數(shù)量的喂養(yǎng),常馬吃飽了而千里馬遠沒有吃飽;沒吃飽的當然比不上吃飽的,本事自然發(fā)揮不出來。這正是說明,千里馬喂養(yǎng)不得法,便無法顯示它的本事。這一句描述了千里馬因肚饑而無法發(fā)揮才能的苦痛。

文章寫到這里,還覺得不夠,又接著用“鳴之而不能通其意”,從“人”的方面再做深化一層的刻畫。使文章生動深刻,也表現(xiàn)出的憤激。并沒有馬上責備這種不識馬的“人”,反而讓他面對著千里馬不懂裝懂,還說“天下無馬”。意思是說,這樣的“人”在主觀動機方面還是不錯的,他并非不想選拔人才,并非沒有求賢用賢之心,無奈賢人賢才太“少”了。明明是“人”的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論