口譯服務(wù)合同范本_第1頁
口譯服務(wù)合同范本_第2頁
口譯服務(wù)合同范本_第3頁
口譯服務(wù)合同范本_第4頁
口譯服務(wù)合同范本_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

口譯效勞合同范本口譯效勞合同范文1甲方:乙方:根據(jù)《經(jīng)濟(jì)合同法》及有關(guān)規(guī)定,按照雙方平等互利和自愿原那么,為明確甲、乙雙方權(quán)利義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守。1、甲方委托乙方提供1名口譯員,擔(dān)任翻譯工作,乙方承受甲方委托。2、譯員承當(dāng)因自身過失所造成的平安責(zé)任,非譯員自身過失所造成的平安責(zé)任有甲方承當(dāng);譯員應(yīng)盡力注意和防范平安事故,甲方應(yīng)提醒譯員注意平安事項(xiàng)并提供必要的防范手段。3、雙方協(xié)定正常上班翻譯費(fèi)為元/日,共天,即月日--------月日,每天工作時(shí)間為8小時(shí),總計(jì)元整,經(jīng)費(fèi)于月日翻譯完畢時(shí)支付。加班甲方自行與乙方譯員商議,平時(shí)加班按1.5倍加班工資計(jì)費(fèi)。如另外增加翻譯天數(shù),甲方必須和乙方協(xié)商,不得單獨(dú)與乙方翻譯人員發(fā)生業(yè)務(wù)往來。4、譯員應(yīng)盡力提供正確的翻譯。如乙方提供的譯員在效勞過程中出現(xiàn)不能勝任翻譯、嚴(yán)重違犯甲方規(guī)章或向外籍人員收取小費(fèi)的情況,甲方有權(quán)立即停頓譯員效勞并及時(shí)通知乙方更換譯員,更換后仍不能勝任或仍嚴(yán)重違犯甲方規(guī)章的,甲方有權(quán)終止合同。5、雙方對(duì)在本合同履行過程中所獲知的對(duì)方機(jī)密必須嚴(yán)格保守,未經(jīng)對(duì)方同意不得向任何第三方泄露。6、雙方如遇到非人為因素而導(dǎo)致不能履行合同或有未盡事宜,應(yīng)及時(shí)協(xié)商解決。7、雙方應(yīng)遵守本合同。如有違約,違約方應(yīng)承當(dāng)本合同約定的和國家有關(guān)法規(guī)規(guī)定的賠償責(zé)任。因?qū)Ρ竞贤挟愖h或在履行本合同過程中產(chǎn)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)提請(qǐng)仲裁,仲裁時(shí)終局性的,對(duì)合同雙方都有約束力。8、①、本合同(含件文本)自雙方簽字蓋章之日起生效至履行完畢時(shí)終止。②、此合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。甲方(公章):_________乙方(公章):_________法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):__________________年____月____日_________年____月____日口譯效勞合同范文2甲方:______________乙方:__________________根椐《經(jīng)濟(jì)合同法》及有關(guān)規(guī)定,按照雙方平等互利和自愿原那么,為明確甲、乙雙方權(quán)利義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守。一、乙方委托甲方提供____名____語口譯員擔(dān)任____類____翻譯工作,甲方承受乙方委托。二、乙方選定口譯員后,自____年____月____日開場(chǎng)任用,任用期(包括為期____天的試用期,在試用期內(nèi)乙方不滿意口譯人員翻譯的,有權(quán)要求甲方于試用期內(nèi)換人。)至____年____月____日完畢,共計(jì)______天。工作地點(diǎn)為_______________。三、譯員承當(dāng)因自身過失所造成的平安責(zé)任,非譯員自身過失所造成的平安責(zé)任由乙方承當(dāng);譯員應(yīng)盡力注意和防范平安事故,乙方應(yīng)提請(qǐng)譯員注意平安事項(xiàng)并提供必要的防范手段。乙方負(fù)責(zé)安排并承當(dāng)譯員的食宿交通費(fèi)用,譯員的住宿標(biāo)準(zhǔn)為________________,膳食標(biāo)準(zhǔn)為____________________。四、譯員效勞時(shí)間為每周5天工作制,每天8小時(shí),按國家有關(guān)規(guī)定休假。需要加班時(shí)乙方與譯員自行協(xié)調(diào)。譯員工作時(shí)間以_____的考勤為根據(jù)。五、雙方議定正常上班翻譯費(fèi)為________元/日,平時(shí)加班按________/小時(shí)加班工資計(jì)費(fèi),節(jié)假日按________/小時(shí)加班工資計(jì)費(fèi),加班費(fèi)用以譯員實(shí)際加班時(shí)間計(jì)算。六、付款方式:雙方簽訂合約后,乙方先向甲方預(yù)付_____天試用期工資,試用合格后乙方需向甲方預(yù)付____翻譯費(fèi)作定金。乙方在____月____日前支付所發(fā)生的費(fèi)用,如有延誤,乙方應(yīng)每天支付5%的滯納金。定金在最后結(jié)清時(shí)沖抵翻譯費(fèi)用,最后結(jié)清時(shí)甲方提供全額效勞業(yè)稅務(wù)發(fā)票。七、譯員應(yīng)盡力提供正確無誤的翻譯。如甲方提供的譯員在效勞過程中出現(xiàn)不能勝任翻譯、嚴(yán)重違犯乙方規(guī)章或向外籍人員收取小費(fèi)的情況,乙方有權(quán)立即停頓譯員效勞并及時(shí)通知甲方更換譯員,更換后仍不能勝任或仍嚴(yán)重違犯乙方規(guī)章的,乙方有權(quán)終止合同。因上述原因更換譯員而產(chǎn)生的交通費(fèi)用由甲方承當(dāng),因上述原因更換譯員最長缺勤期限為____天。八、雙方對(duì)在本合同履行過程中所獲知的對(duì)方機(jī)密必須嚴(yán)格保守,未經(jīng)對(duì)方同意不得向任何第三方泄露。假設(shè)在合同期限內(nèi)任務(wù)提早完畢,乙方應(yīng)提早____天通知甲方終止合同。假設(shè)在合同期限內(nèi)甲方確定提供不了譯員,甲方應(yīng)提早____天通知乙方終止合同。假設(shè)在合同預(yù)定翻譯任務(wù)完成后,乙方另需甲方提供翻譯效勞,那么雙方就合同的各項(xiàng)條款另行商定。九、雙方如遇到非人為因素而導(dǎo)致不能履行合同或有未盡事宜,應(yīng)及時(shí)協(xié)商解決。十、雙方應(yīng)遵守本合同。如有違約,違約方應(yīng)承當(dāng)本合同約定的和國家有關(guān)法規(guī)規(guī)定的賠償責(zé)任。因?qū)Ρ竞贤挟愖h或在履行本合同過程中產(chǎn)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)提請(qǐng)___________仲裁,仲裁是終局性的,對(duì)合同雙方都有約束力。十一、.本合同(含件文本)自雙方簽字蓋章之日起生效至履行完畢時(shí)終止。2.此合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。甲方(公章):_________乙方(公章):_________法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):__________________年____月____日_________年____月____日口譯效勞合同范文3甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同開展的原那么簽訂本翻譯效勞合同,其條款如下:一、甲方委托乙方為其提供翻譯效勞,及時(shí)向乙方提交明晰、易于識(shí)別的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)展監(jiān)視。二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。詳細(xì)交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版wordXX中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列)。五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。六、乙方可以在翻譯開場(chǎng)前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)那么按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見本合同第四條)。七、乙方承諾,交稿后,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)展必要修改,不另行收取費(fèi)用。八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,那么甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯效勞到達(dá)行業(yè)公允的程度,如對(duì)譯文的翻譯程度發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。十、本合同一式

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論