《核舟記》翻譯及注釋_第1頁(yè)
《核舟記》翻譯及注釋_第2頁(yè)
《核舟記》翻譯及注釋_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

核舟記翻譯及注釋引言《核舟記》是一篇由未知作者創(chuàng)作的古代詩(shī)歌作品,記錄了一段有關(guān)核舟的故事。核舟作為古代傳說(shuō)中的神奇之物,一直以來(lái)都吸引著許多人的好奇心。本文將對(duì)《核舟記》進(jìn)行翻譯,同時(shí)提供詳細(xì)的注釋?zhuān)詭椭x者更好地理解這一經(jīng)典文學(xué)作品。正文原文翻譯無(wú)邊不復(fù)見(jiàn),

絕域呈荒穢。

冰此煥蒼穹,

水透浸泥液。

日暮倏崢嶸,

夜闌茲寂寂。

云收規(guī)凹坑,

風(fēng)滅寰上鏤。

人跡隨湮滅,

載舟當(dāng)核舟。注釋第1句:無(wú)邊不復(fù)見(jiàn),指的是核舟的模樣異常隱秘,不會(huì)輕易被人發(fā)現(xiàn)。第2句:絕域呈荒穢,描述了核舟所處的環(huán)境異常荒涼、污濁。第3句:冰此煥蒼穹,說(shuō)明核舟是一種閃耀著蒼穹之光的物體。第4句:水透浸泥液,描繪了核舟漂浮在爛泥淤濘的水面上。第5句:日暮倏崢嶸,描述了核舟在日落時(shí)分顯得格外崎嶇、陡峭。第6句:夜闌茲寂寂,形容了核舟在夜晚寂靜無(wú)聲的狀態(tài)。第7句:云收規(guī)凹坑,說(shuō)明核舟周?chē)脑撇书_(kāi)始散去,露出凹凸不平的坑洼。第8句:風(fēng)滅寰上鏤,描繪了核舟在風(fēng)中逐漸消失的景象。第9句:人跡隨湮滅,指出核舟出現(xiàn)后,周?chē)娜祟?lèi)活動(dòng)都逐漸消失。第10句:載舟當(dāng)核舟,說(shuō)明當(dāng)人們?cè)庥龊酥蹠r(shí),應(yīng)該選擇登上核舟。結(jié)論通過(guò)對(duì)《核舟記》的翻譯和注釋?zhuān)覀兛梢愿由钊氲亓私膺@一神秘而神奇的古代傳說(shuō)。核舟作為一個(gè)富有想象力的概念,在文學(xué)中扮

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論