英語閱讀理解與賞析-社會(huì)生活類文章閱讀與賞析_第1頁
英語閱讀理解與賞析-社會(huì)生活類文章閱讀與賞析_第2頁
英語閱讀理解與賞析-社會(huì)生活類文章閱讀與賞析_第3頁
英語閱讀理解與賞析-社會(huì)生活類文章閱讀與賞析_第4頁
英語閱讀理解與賞析-社會(huì)生活類文章閱讀與賞析_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

社會(huì)生活閱讀與理解(上)導(dǎo)入社會(huì)生活類的閱讀理解,涉及人們衣、食、住、行等方面的社會(huì)萬象、生活經(jīng)歷、飲食與健康、休閑與娛樂、生態(tài)旅游、服務(wù)住房等內(nèi)容。這類文章同學(xué)們讀起來比較得心應(yīng)手。導(dǎo)入

社會(huì)生活類的閱讀理解,以議論文和記敘文為主。既注重主旨把握,又重特定細(xì)節(jié)、推理判斷。閱讀內(nèi)容的社會(huì)實(shí)用性越來越強(qiáng),更注重語言與文化的關(guān)系,閱讀材料會(huì)更多地涉及社會(huì)化背景知識(shí)。因此,要通過閱讀更多地涉及社會(huì)文化背景知識(shí),更多地了解豐富自己的知識(shí)。閱讀技巧讀這類文章要特別注意做好事實(shí)細(xì)節(jié)題。對(duì)于細(xì)節(jié)試題,同學(xué)們要先從題干中找到關(guān)鍵性詞語,然后采用略讀和跳讀,快速在穩(wěn)重中尋找相關(guān)細(xì)節(jié),找到后再把這一部分內(nèi)容仔細(xì)閱讀一遍,細(xì)心比較所給選項(xiàng)與文中細(xì)節(jié)的區(qū)別。例文解讀閱讀閱讀文章Moresurprising,perhaps,thanthecurrentdifficultiesoftraditionalmarriageisthefactthatmarriageitselfisaliveandthriving.AsSkolnicknotes,Americansareamarryingpeople:relativetoEuropeans,moreofusmarryandwemarryatayoungerage.Moreover,afteradeclineintheearly1970s,therateofmarriageintheUnitedStatesisnowincreasing.Eventhedivorcerateneedstobetakeninthispro-marriagecontext:some80percentofdivorcedindividualsremarry.Thus,marriageremainsbyfar,thepreferredwayoflifeforthevastmajorityofpeopleinoursociety.閱讀閱讀文章Whathaschangedmorethanmarriageisthenuclearfaamily.Twenty-fiveyearsago,thetypicalAmericanfamilyconsistedofahusband,awife,andtwoorthreechildren.Now,therearemanymarriagesinwhichcoupleshavedecidednottohaveanychildren.Andtherearemanymarriageswhereatleastsomeofthechildrenarefromthewife’spreviousmarriage,orthehusband’s,orboth.Sometimesthesechildrenspendalloftheirtimewithoneparentfromtheformermarriage;sometimestheyaresharedbetweenthetwoformerspouses.閱讀閱讀文章Thus,onecanfindtheverytypeoffamilyarrangement.Therearemarriageswithoutchildren;marriageswithchildrenfromonlythepresentmarriage;marriageswith“full-time”childrenfromthepresentmarriageand“part-time”childrenfromformermarriages.Thesearestep-fathers,step-mothers,half-brothers,andhalf-sisters.Itisnotallthatunusualforachildtohavefourparentsandeightgrandparents!Theseareenormouschangesfromthetraditionalnuclearfamily.Butevenso,eveninthemidstofallthis,thereremainsoneconstant:mostAmericansspendmostoftheiradultlivesmarried.閱讀完這篇文章,請(qǐng)你認(rèn)真思考一下,本文的主旨大意是什么?本文的文章結(jié)構(gòu)是什么?社會(huì)生活類閱讀與理解(下)導(dǎo)入文章的主旨大意是什么?文章結(jié)構(gòu)

1.文章第一段指出:Moresurprising,perhaps,thanthecurrentdifficuliesoftraditionalmarriageisthefactthatmarriageitselfisaliveandthriving.提出文章主題。2.第二段指出:Whathaschangedmorethanmarriageisthenuclearfamily.提出婚姻發(fā)生的一些變化。3.第三段提出:Butevenso,eveninthemidstofallthis,thereremainsoneconstant:mostAmericansspendmostoftheiradultlivesmarried.總結(jié)全文。因此,本文的主要內(nèi)容是美國人的婚姻不僅沒有消亡,而且還日益昌盛???分-總

核心詞匯Thrivevi.興旺pro-marriagea.贊成婚姻的

Contextn.背景,環(huán)境本文的核心詞匯nuclearfamily核心家庭,小家庭

Enormousa.巨大的,極大的midstn.中間,當(dāng)中例句分析例句Moresurprising,perhaps,thanthecurrentdifficultiesoftraditionalmarriageisthefactthatmarriageitselfisaliveandthriving.(para.1)分析本句是將比較結(jié)果提前的比較結(jié)構(gòu),正常語序?yàn)閠hefactismoresurprisingthanthecurrentdifficulties.‘······現(xiàn)實(shí)比當(dāng)前的困難更令人驚訝’。句末that引導(dǎo)的從句作fact的同位語,說明更讓人驚訝的事實(shí)是什么。因此,這句話的意思是:也許比傳統(tǒng)婚姻目前所面臨的困難更讓人吃驚的是,婚姻本身不僅沒有消亡,而且還日益昌盛。例句分析例句Now,therearemanymarriagesinwhichcoupleshavedecidednottohaveanychildren.Andtherearemanymarriageswhereatleastsomeofthechildrenarefromthewife’spreviousmarriage,orthehusband’s,orboth.分析這兩句用了一個(gè)句型“thereare···”表示很多···?!盿tleast“表示‘至少’。因此,這句話的意思是,很多已婚夫婦決定不要孩子,還有很多家庭里至少有一個(gè)或幾個(gè)孩子來自于妻子以前的婚姻,或丈夫以前的婚姻,或者雙方以前的婚姻。例句分析例句Thus,onecanfindtheverytypeoffamilyarrangement.Therearemarriageswithoutchildren;marriageswithchildrenfromonlythepresentmarriage;marriageswith“full-time”childrenfromthepresentmarriageand“part-time”childrenfromformermarriages.分析“full-time”children指目前婚姻所生育的“全職”孩子,“part-time”children指以前婚姻所生的“兼職”孩子的家庭。因此,這兩句話的意思是,因此,你可以發(fā)現(xiàn)構(gòu)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論