翻譯合作合同(六篇)_第1頁
翻譯合作合同(六篇)_第2頁
翻譯合作合同(六篇)_第3頁
翻譯合作合同(六篇)_第4頁
翻譯合作合同(六篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第5頁共5頁翻譯合作合同本合同由以下雙方簽訂:甲方:_____住所地:_____乙方:_____住所地:_____雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達成如下協(xié)議。第1條定義本合同有關用語的含義如下:1.1甲方:_____1.2乙方:_____1.3用戶:指接受或可能接受_____公司服務的任何用戶。1.4信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。第2條業(yè)務內容及價格2.1甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_____(語種)。2.2翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由_____翻譯為_____(語種),_____標準為譯后的每千中文字符數(shù)(電腦統(tǒng)計,不計空格為準)____元人民幣;其他語種翻譯另議。2.3支付時間:_____第3條提供譯文3.1乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務。3.2乙方應將譯文于_____交給甲方。3.3乙方按照乙方制定的質量翻譯標準進行翻譯作業(yè),此質量翻譯標準為鑒定譯文品質之唯一標準。3.5乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。第4條許可使用譯文4.1乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。4.2乙方與甲方協(xié)商后決定是否標注譯文的作者。第5條免責第6條陳述與保證6.1雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權利和能力。6.2甲方保證譯文由甲方的用戶使用。6.3甲方保證譯文的著作權人(如甲方不是信息的著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權人簽署的文件。6.4乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。6.5甲方保證乙方使用其譯文的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂、履行本合同不構成對第三方的違約或對第三方任何權利的侵犯,亦不會使乙方的所有者對任何第三方承擔任何責任。6.6因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權,包括但不限于侵犯第三方的著作權,由甲方負責解決。第7條期限7.1本合同有效期為,即自____年____月____日起至____年____月____日止。合同到期后自行終止.第8條違約責任8.1任何一方不履行、不完全履行、不適當、不及時履行本合同,另外一方有權要求對方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。8.2任何一方由于不可抗力導致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔違約責任,但法律另有規(guī)定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內提供相關證明。第9條:保密9.1未經(jīng)甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯(lián)公司的任何信息。9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。9.3本合同有效期內及終止后,9.1款均具有法律效力。第10條:不可抗力10.1“不可抗力”是本合同雙方不能合理控制、不可預見或即使預見亦無法避免的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據(jù)合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于政府行為、自然災害、戰(zhàn)爭或任何其它類似事件。10.2出現(xiàn)不可抗力事件時,知情方應及時、充分地向對方以書面形式發(fā)通知,并告知對該類事件對本合同可能產(chǎn)生的影響,并應當在合理期限內提供相關證明。10.3由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何違約責任。第11條:爭議的解決及適用法律11.1如雙方就本協(xié)議內容或其執(zhí)行發(fā)生任何爭議,雙方應進行友好協(xié)商;協(xié)商不成時,任何一方均可向有管轄權的當?shù)厝嗣穹ㄔ禾崞鹪V訟。11.2本協(xié)議的訂立、執(zhí)行、解釋及爭議的解決均應適用中國法律。第12條:其它12.1其他未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。12.2本協(xié)議一式二份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。12.3本協(xié)議的注解、附件、補充協(xié)議為本協(xié)議組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。12.4雙方之間的任何通知均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進行,如聯(lián)系方式發(fā)生變化,應立即通知對方。12.5協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效。第13條:附件附件:(略)甲方(蓋章):_____乙方(蓋章):_____授權代表:_____授權代表:_____簽字日期:_____簽字日期:_____聯(lián)系電話:_____聯(lián)系電話:_____傳真:_____傳真:_____電子信箱:_____電子信箱:_____通信地址:_____通信地址:_____編碼:_____編碼:_____編碼:_____編碼:_____翻譯合作合同(二)本合同由以下雙方簽訂:甲方:_____住所地:_____乙方:_____住所地:_____雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達成如下協(xié)議。第1條定義本合同有關用語的含義如下:1.1

甲方:_____1.2

乙方:_____1.3

用戶:指接受或可能接受_____公司服務的任何用戶。1.4

信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。第2條業(yè)務內容及價格2.1

甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_____(語種)。2.2

翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由_____翻譯為_____(語種),收費標準為譯后的每千中文字符數(shù)(電腦統(tǒng)計,不計空格為準)____元人民幣;其他語種翻譯另議。2.3

支付時間:_____第3條提供譯文3.1乙方

同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務。3.2乙方應將譯文于_____交給甲方。3.3乙方按照乙方制定的質量翻譯標準進行翻譯作業(yè),此質量翻譯標準為鑒定譯文品質之唯一標準。3.4乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現(xiàn)的錯誤進行及時免費修改。3.5

乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。第4條許可使用譯文4.1

乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。4.2

乙方與甲方協(xié)商后決定是否標注譯文的作者。第5條免責5.1

甲方的用戶可以免費使用譯文,并可對譯文進行復制或修改編譯。用戶或第三方以任何方式對譯文進行使用、修改、演繹、下載或轉載,乙方的所有者均不對包括許可方在內的任何人承擔任何責任。第6條陳述與保證6.1

雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權利和能力。6.2

甲方保證譯文由甲方的用戶使用。6.3

甲方保證譯文的著作權人(如甲方不是信息的著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權人簽署的文件。6.4

乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。6.5

甲方保證乙方使用其譯文的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂、履行本合同不構成對第三方的違約或對第三方任何權利的侵犯,亦不會使乙方的所有者對任何第三方承擔任何責任。6.6

因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權,包括但不限于侵犯第三方的著作權,由甲方負責解決。第7條期限7.1本合同有效期為,即自____年____月____日起至____年____月____日止。合同到期后自行終止.第8條違約責任8.1

任何一方不履行、不完全履行、不適當、不及時履行本合同,另外一方有權要求對方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。8.2

任何一方由于不可抗力導致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔違約責任,但法律另有規(guī)定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內提供相關證明。第9條

保密9.1未經(jīng)甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯(lián)公司的任何信息。9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。9.3本合同有效期內及終止后,9.1款均具有法律效力。第10條

不可抗力10.1“不可抗力”是本合同雙方不能合理控制、不可預見或即使預見亦無法避免的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據(jù)合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于政府行為、自然災害、戰(zhàn)爭或任何其它類似事件。10.2

出現(xiàn)不可抗力事件時,知情方應及時、充分地向對方以書面形式發(fā)通知,并告知對該類事

件對本合同可能產(chǎn)生的影響,并應當在合理期限內提供相關證明。10.3

由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何

違約責任。第11條

爭議的解決及適用法律11.1

如雙方就本協(xié)議內容或其執(zhí)行發(fā)生任何爭議,雙方應進行友好協(xié)商;協(xié)商不成時,任何

一方均可向有管轄權的當?shù)厝嗣穹ㄔ禾崞鹪V訟。11.2

本協(xié)議的訂立、執(zhí)行、解釋及爭議的解決均應適用中國法律。第12條

其它12.1

其他未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。12.2

本協(xié)議一式二份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。12.3

本協(xié)議的注解、附件、補充協(xié)議為本協(xié)議組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。12.4

雙方之間的任何通知均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進行,如聯(lián)系方式發(fā)生變化,應立即通知對方。12.5

協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效。第13條

附件附件:(略)甲方(蓋章)_____

乙方(蓋章)_____授權代表:_____

授權代表:_____簽字日期:_____簽字日期:_____聯(lián)系電話:_____聯(lián)系電話:_____傳真:_____

傳真:_____電子信箱:_____電子信箱:_____通信地址:_____通信地址:_____郵政編碼:_____郵政編碼:_____翻譯合作合同(三)翻譯合作合同本合同由以下雙方簽訂:甲方:_____住所地:_____乙方:_____住所地:_____雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達成如下協(xié)議。第1條定義本合同有關用語的含義如下:1.1甲方:_____1.2乙方:_____1.3用戶:指接受或可能接受_____公司服務的任何用戶。1.4信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。第2條業(yè)務內容及價格2.1甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_____(語種)。2.2翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由_____翻譯為_____(語種),_____標準為譯后的每千中文字符數(shù)(電腦統(tǒng)計,不計空格為準)____元人民幣;其他語種翻譯另議。2.3支付時間:_____第3條提供譯文3.1乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務。3.2乙方應將譯文于_____交給甲方。3.3乙方按照乙方制定的質量翻譯標準進行翻譯作業(yè),此質量翻譯標準為鑒定譯文品質之唯一標準。3.5乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。第4條許可使用譯文4.1乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。4.2乙方與甲方協(xié)商后決定是否標注譯文的作者。第5條免責第6條陳述與保證6.1雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權利和能力。6.2甲方保證譯文由甲方的用戶使用。6.3甲方保證譯文的著作權人(如甲方不是信息的著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權人簽署的文件。6.4乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。6.5甲方保證乙方使用其譯文的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂、履行本合同不構成對第三方的違約或對第三方任何權利的侵犯,亦不會使乙方的所有者對任何第三方承擔任何責任。6.6因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權,包括但不限于侵犯第三方的著作權,由甲方負責解決。第7條期限7.1本合同有效期為,即自____年____月____日起至____年____月____日止。合同到期后自行終止.第8條違約責任8.1任何一方不履行、不完全履行、不適當、不及時履行本合同,另外一方有權要求對方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。8.2任何一方由于不可抗力導致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔違約責任,但法律另有規(guī)定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內提供相關證明。第9條:保密9.1未經(jīng)甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯(lián)公司的任何信息。9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。9.3本合同有效期內及終止后,9.1款均具有法律效力。第10條:不可抗力10.1“不可抗力”是本合同雙方不能合理控制、不可預見或即使預見亦無法避免的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據(jù)合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于政府行為、自然災害、戰(zhàn)爭或任何其它類似事件。10.2出現(xiàn)不可抗力事件時,知情方應及時、充分地向對方以書面形式發(fā)通知,并告知對該類事件對本合同可能產(chǎn)生的影響,并應當在合理期限內提供相關證明。10.3由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何違約責任。第11條:爭議的解決及適用法律11.1如雙方就本協(xié)議內容或其執(zhí)行發(fā)生任何爭議,雙方應進行友好協(xié)商;協(xié)商不成時,任何一方均可向有管轄權的當?shù)厝嗣穹ㄔ禾崞鹪V訟。11.2本協(xié)議的訂立、執(zhí)行、解釋及爭議的解決均應適用中國法律。第12條:其它12.1其他未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。12.2本協(xié)議一式二份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。12.3本協(xié)議的注解、附件、補充協(xié)議為本協(xié)議組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。12.4雙方之間的任何通知均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進行,如聯(lián)系方式發(fā)生變化,應立即通知對方。12.5協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效。第13條:附件附件:(略)甲方(蓋章):_____乙方(蓋章):_____授權代表:_____授權代表:_____簽字日期:_____簽字日期:_____聯(lián)系電話:_____聯(lián)系電話:_____傳真:_____傳真:_____電子信箱:_____電子信箱:_____通信地址:_____通信地址:_____編碼:_____編碼:_____編碼:_____編碼:_____翻譯合作合同(四)法人代表:_____聯(lián)系電話:_____雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達成如下協(xié)議。第1條定義本合同有關用語的含義如下:甲方:_____乙方:_____用戶:指接受或可能接受服務的任何用戶。信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。第2條業(yè)務內容及價格甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_____(語種)。翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由_____翻譯為_____(語種),收費標準為譯后的每千中文字符數(shù)(電腦統(tǒng)計,不計空格為準)____元人民幣;其他語種翻譯另議。支付時間:_____第3條提供譯文(1)乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務。(2)乙方應將譯文于_____交給甲方。(3)乙方按照乙方制定的質量翻譯標準進行翻譯作業(yè),此質量翻譯標準為鑒定譯文品質之唯一標準。(4)乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現(xiàn)的錯誤進行及時免費修改。(5)乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。第4條許可使用譯文乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。乙方與甲方協(xié)商后決定是否標注譯文的作者。第5條免責甲方的用戶可以免費使用譯文,并可對譯文進行復制或修改編譯。用戶或第三方以任何方式對譯文進行使用、修改、演繹、下載或轉載,乙方的所有者均不對包括許可方在內的任何人承擔任何責任。第6條陳述與保證雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權利和能力。甲方保證譯文由甲方的用戶使用。甲方保證譯文的著作權人(如甲方不是信息的著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權人簽署的文件。乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。甲方保證乙方使用其譯文的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂,履行本合同不構成對第三方的違約或對第三方任何權利的侵犯,亦不會使乙方的所有者對任何第三方承擔任何責任。因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權,包括但不限于侵犯第三方的著作權,由甲方負責解決。第7條期限本合同有效期為_____,即自____年____月____日起至____年____月____日止。合同到期后自行終止。第8條違約責任任何一方不履行,不完全履行,不適當,不及時履行本合同,另外一方有權要求對方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。任何一方由于不可抗力導致不能履行,不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔違約責任,但法律另有規(guī)定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內提供相關證明。第9條保密未經(jīng)甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯(lián)公司的任何信息。乙方按照甲方的要求提供保密措施。第10條不可抗力不可抗力是本合同雙方不能合理控制,不可預見或即使預見亦無法避免的事件,該事件妨礙,影響或延誤任何一方根據(jù)合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于政府行為,自然災害,戰(zhàn)爭或任何其它類似事件。出現(xiàn)不可抗力事件時,知情方應及時,充分地向對方以書面形式發(fā)通知,并告知對該類事件對本合同可能產(chǎn)生的影響,并應當在合理期限內提供相關證明。由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何違約責任。第11條爭議的解決及適用法律如雙方就本協(xié)議內容或其執(zhí)行發(fā)生任何爭議,雙方應進行友好協(xié)商;協(xié)商不成時,任何一方均可向有管轄權的當?shù)厝嗣穹ㄔ禾崞鹪V訟。本協(xié)議的訂立,執(zhí)行,解釋及爭議的解決均應適用中國法律。第12條其它(1)其他未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。(2)本協(xié)議一式二份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。(3)本協(xié)議的注解,附件,補充協(xié)議為本協(xié)議組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。(4)雙方之間的任何通知均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進行,如聯(lián)系方式發(fā)生變化,應立即通知對方。(5)協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效。甲方(蓋章):_____乙方(蓋章):_____授權代表(簽字):_____授權代表(簽字):_____聯(lián)系電話:_____聯(lián)系電話:_____傳真:_____傳真:_____電子信箱:_____電子信箱:_____通信地址:_____通信地址:____年____月____日____年____月____日翻譯合作合同(五)甲方:_____乙方:_____雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達成如下協(xié)議。第1條定義本合同有關用語的含義如下:甲方:_____乙方:_____用戶:指接受或可能接受服務的任何用戶。信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。第2條業(yè)務內容及價格甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_____(語種)。翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由_____翻譯為_____(語種),收費標準為譯后的每千中文字符數(shù)(電腦統(tǒng)計,不計空格為準)____元人民幣;其他語種翻譯另議。支付時間:_____第3條提供譯文(1)乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務。(2)乙方應將譯文于_____交給甲方。(3)乙方按照乙方制定的質量翻譯標準進行翻譯作業(yè),此質量翻譯標準為鑒定譯文品質之唯一標準。(4)乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現(xiàn)的錯誤進行及時免費修改。(5)乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。第4條許可使用譯文乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。乙方與甲方協(xié)商后決定是否標注譯文的作者。第5條免責甲方的用戶可以免費使用譯文,并可對譯文進行復制或修改編譯。用戶或第三方以任何方式對譯文進行使用、修改、演繹、下載或轉載,乙方的所有者均不對包括許可方在內的任何人承擔任何責任。第6條陳述與保證雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權利和能力。甲方保證譯文由甲方的用戶使用。甲方保證譯文的著作權人(如甲方不是信息的著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權人簽署的文件。乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。甲方保證乙方使用其譯文的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂,履行本合同不構成對第三方的違約或對第三方任何權利的侵犯,亦不會使乙方的所有者對任何第三方承擔任何責任。因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權,包括但不限于侵犯第三方的著作權,由甲方負責解決。第7條期限本合同有效期為_____,即自____年____月____日起至____年____月____日止。合同到期后自行終止。第8條違約責任任何一方不履行,不完全履行,不適當,不及時履行本合同,另外一方有權要求對方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。任何一方由于不可抗力導致不能履行,不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔違約責任,但法律另有規(guī)定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內提供相關證明。第9條保密未經(jīng)甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯(lián)公司的任何信息。乙方按照甲方的要求提供保密措施。第10條不可抗力不可抗力是本合同雙方不能合理控制,不可預見或即使預見亦無法避免的事件,該事件妨礙,影響或延誤任何一方根據(jù)合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于政府行為,自然災害,戰(zhàn)爭或任何其它類似事件。出現(xiàn)不可抗力事件時,知情方應及時,充分地向對方以書面形式發(fā)通知,并告知對該類事件對本合同可能產(chǎn)生的影響,并應當在合理期限內提供相關證明。由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何違約責任。第11條爭議的解決及適用法律如雙方就本協(xié)議內容或其執(zhí)行發(fā)生任何爭議,雙方應進行友好協(xié)商;協(xié)商不成時,任何一方均可向有管轄權的當?shù)厝嗣穹ㄔ禾崞鹪V訟。本協(xié)議的訂立,執(zhí)行,解釋及爭議的解決均應適用中國法律。第12條其它(1)其他未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。(2)本協(xié)議一式二份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。(3)本協(xié)議的注解,附件,補充協(xié)議為本協(xié)議組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。(4)雙方之間的任何通知均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進行,如聯(lián)系方式發(fā)生變化,應立即通知對方。(5)協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效。甲方(蓋章):_____乙方(蓋章):_____授權代表(簽字):_____授權代表(簽字):_____聯(lián)系電話:_____聯(lián)系電話:_____傳真:_____傳真:_____電子信箱:_____電子信箱:_____通信地址:_____通信地址:_________年____月____日____年____月____日翻譯合作合同(六)甲方:_____乙方:_____雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達成如下協(xié)議。第1條定義本合同有關用語的含義如下:甲方:_____乙方:_____用戶:指接受或可能接受服務的任何用戶。信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。第2條業(yè)務內容及價格甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_____(語種)。翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由_____翻譯為_____(語種),_____標準為譯后的每千中文字符數(shù)(電腦統(tǒng)計,不計空格為準)____元人民幣;其他語種翻譯另議。支付時間:_____第3條提供譯文(1)乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務。(2)乙方應將譯文于_____交給甲方。(3)乙方按照乙方制定的質量翻譯標準進行翻譯作業(yè),此質量翻譯標準為鑒定譯文品質之唯一標準。(5)乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。第4條許可使用譯文乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。乙方與甲方協(xié)商后決定是否標注譯文的作者。第5條免責第6條陳述與保證雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權利和能力。甲方保證譯文由甲方的用戶使用。甲方保證譯文的著作權人(如甲方不是信息的著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權人簽署的文件。乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。甲方保證乙方使用其譯文的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂,履行本合同不構成對第三方的違約

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論