軟件本地化測試小結_第1頁
軟件本地化測試小結_第2頁
軟件本地化測試小結_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第第頁軟件本地化測試小結軟件本地化測試小結

發(fā)表于:2023-11-17來源::點擊數(shù):標簽:

軟件本地化測試小結軟件測試概述軟件本地化測試的測試對象是本地化的軟件,需要在本地化的操作系統(tǒng)上進行。雖然本地化的軟件是基于源程序軟件創(chuàng)建的,但二者的測試內容和重點具有很大的不同。一般地,二者的不同在于:第一,測試順序不同。首先要現(xiàn)對

軟件本地化測試小結軟件測試

概述

軟件本地化測試的測試對象是本地化的軟件,需要在本地化的操作系統(tǒng)上進行。雖然本地化的軟件是基于源程序軟件創(chuàng)建的,但二者的測試內容和重點具有很大的不同。

一般地,二者的不同在于:第一,測試順序不同。首先要現(xiàn)對源程序軟件進行測試,然后再創(chuàng)建本地化軟件,測試本地化軟件。第二,測試內容和重點不同。源程序軟件主要測試功能和性能,結合軟件界面的測試。本地化軟件的測試,更注重因本地化引起的錯誤,例如,翻譯是否正確,本地化的界面是否美觀,本地化后的功能是否與源語言軟件保持一致。第三,測試環(huán)境不同。源程序軟件測試通常在源語言的操作系統(tǒng)上進行。本地化軟件在本地化的操作系統(tǒng)上進行。

本地化測試過程中,需要同時運行源程序軟件和本地化軟件,依照源程序軟件結果作為本地化軟件的主要參考。

軟件本地化的錯誤類型

軟件本地化的錯誤主要分為兩大類:第一、由于源程序軟件編碼錯誤引起的;第二,由于軟件本地化引起的。其中由于軟件本地化產生的錯誤類型包括語句沒有翻譯、翻譯錯誤、控件布局錯誤。對于東亞語系軟件,可能存在雙字節(jié)字符顯示錯誤等。

綜合分析本地化軟件的錯誤類別,可以歸結為四種類型:翻譯錯誤,功能錯誤,界面錯誤,雙字節(jié)錯誤。

每種類型的錯誤的數(shù)量不同,這與源程序軟件和本地化軟件的質量有密切關系。如果源程序軟件沒有經過完整的測試,包括功能測試和本地化性能測試,那么本地化軟件中就將存在很多功能錯誤、界面錯誤、雙字節(jié)錯誤。如果本地化軟件沒有經過良好的本地化處理,將會產生很多翻譯錯誤和界面錯誤。

揭密軟件本地化錯誤

下面對本地化軟件的錯誤的四種典型類型進行分類討論,探討錯誤的表現(xiàn)特征,產生的原因,測試要求,發(fā)現(xiàn)錯誤的方法。

翻譯錯誤:

(1)產生原因:

1)翻譯人員不熟悉翻譯要求。

2)翻譯人員工作疏漏。

3)用戶界面的翻譯與標準詞匯表不一致。

(2)表現(xiàn)特征:

1)應該翻譯而沒有翻譯的英文

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論