東樓原文翻譯及賞析_第1頁(yè)
東樓原文翻譯及賞析_第2頁(yè)
東樓原文翻譯及賞析_第3頁(yè)
東樓原文翻譯及賞析_第4頁(yè)
東樓原文翻譯及賞析_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

東樓原文翻譯及賞析東樓原文翻譯及賞析1

原文:

萬(wàn)里流沙道,西征過(guò)北門(mén)。

但添新戰(zhàn)骨,不返舊征魂。

樓角臨風(fēng)迥,城陰帶水昏。

傳聲看驛使,送節(jié)向河源。

譯文

走上那萬(wàn)里迢迢的沙漠之路,西行的人們都要經(jīng)過(guò)這座城門(mén)。

一次次的出征啊,只是增添著新死者的尸骨,卻不見(jiàn)舊死者返回靈魂。

樓的檐角凌風(fēng)翹起,多么高寒;城的陰面靠近渭水,一片昏暗。

城門(mén)下又有驛使喧呼而過(guò),該是西行遠(yuǎn)途與吐蕃和談。

解釋

東樓:在秦州城。

流沙:沙漠。指吐蕃所居之地。

但:只。

征魂:指出征戰(zhàn)士的靈魂。

凌風(fēng)迥〔jiǒng〕:高高地迎風(fēng)凌空而起。

昏:昏暗。

聲;這里指驛使的傳呼聲。

驛使:信使,出往外域的'使節(jié)。

節(jié):使節(jié)。

賞析:

這首詩(shī)是杜甫于乾元二年〔759〕秋冬之際登秦州城東樓所作,東樓的位置在秦州城東門(mén)上,因此東來(lái)西往的人,都必需從這座樓下經(jīng)過(guò)。詩(shī)人抓住東樓的這一特點(diǎn),從對(duì)過(guò)此樓而西的將士、使節(jié)命運(yùn)的關(guān)切中,表達(dá)詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的憂(yōu)慮。

東樓原文翻譯及賞析2

東樓

萬(wàn)里流沙道,西征過(guò)北門(mén)。

但添新戰(zhàn)骨,不返舊征魂。

樓角臨風(fēng)迥,城陰帶水昏。

傳聲看驛使,送節(jié)向河源。

古詩(shī)簡(jiǎn)介

《東樓》是唐代詩(shī)人杜甫于乾元二年〔759〕秋冬之際所作的一首五言律詩(shī)。當(dāng)時(shí)詩(shī)人在秦州城,詩(shī)中寫(xiě)登秦州城上東樓的所見(jiàn)所感,抒發(fā)戰(zhàn)亂不息之慨。

翻譯/譯文

走上那萬(wàn)里迢迢的沙漠之路,西行的人們都要經(jīng)過(guò)這座城門(mén)。

一次次的出征啊,只是增添著新死者的尸骨,卻不見(jiàn)舊死者返回靈魂。

樓的檐角凌風(fēng)翹起,多么高寒;城的陰面靠近渭水,一片昏暗。

城門(mén)下又有驛使喧呼而過(guò),該是西行遠(yuǎn)途與吐蕃和談。

解釋

〔1〕東樓:在秦州城?!锻ㄖ尽罚骸皷|樓跨府城上,形制尚古。〞

〔2〕流沙:沙漠。指吐蕃所居之地。

〔3〕但:只。

〔4〕征魂:指出征戰(zhàn)士的靈魂。

〔5〕凌風(fēng)迥〔jiǒng〕:高高地迎風(fēng)凌空而起。

〔6〕昏:昏暗。

〔7〕聲;這里指驛使的傳呼聲。

〔8〕驛使:信使,出往外域的使節(jié)。

〔9〕節(jié):使節(jié)?!八凸?jié)向河源“:用漢代張騫西尋河源事,指當(dāng)時(shí)使者前往吐蓄談和。

創(chuàng)作背景

這首詩(shī)是杜甫于乾元二年〔759〕秋冬之際登秦州城東樓所作,東樓的位置在秦州城東門(mén)上,因此東來(lái)西往的人,都必需從這座樓下經(jīng)過(guò)。詩(shī)人抓住東樓的這一特點(diǎn),從對(duì)過(guò)此樓而西的將士、使節(jié)命運(yùn)的關(guān)切中,表達(dá)詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的.憂(yōu)慮。

賞析/鑒賞

文學(xué)鑒賞

“萬(wàn)里流沙道,西征過(guò)北門(mén)。〞首聯(lián)這兩句寫(xiě)東樓的位置,是全詩(shī)關(guān)鍵所在。正因?yàn)槲餍腥トf(wàn)里流沙道者必需經(jīng)過(guò)此門(mén),所以東樓這一一般建筑,才與歷史、現(xiàn)實(shí)、戰(zhàn)爭(zhēng)、使節(jié)聯(lián)系在一起。詩(shī)人登樓遠(yuǎn)視俯瞰,戰(zhàn)士們從東樓出發(fā)踏上征途,路途遙遠(yuǎn)而艱辛,也反映了戰(zhàn)爭(zhēng)的艱苦。

“但添新戰(zhàn)骨,不返舊征魂。〞頷聯(lián)這兩句寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)、寫(xiě)過(guò)去?!靶聭?zhàn)骨〞說(shuō)“但添〞,“舊征魂〞說(shuō)“不返〞,可見(jiàn)將士有去無(wú)回,而且即使死了也于事無(wú)補(bǔ)。此二句寫(xiě)得十分凄慘。多年的征戰(zhàn),使得很多將士獻(xiàn)身沙場(chǎng),橫尸荒野,何曾見(jiàn)到他們魂返故園?而今戰(zhàn)場(chǎng)又添新戰(zhàn)骨,更叫人感到凄涼冷落。這兩句烘托出戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷至極,說(shuō)明了詩(shī)人對(duì)出征在外的戰(zhàn)士的擔(dān)憂(yōu)和對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的不滿(mǎn)和憤慨。

頸聯(lián)承接首聯(lián)仍舊寫(xiě)樓,不同的是首聯(lián)只寫(xiě)了東樓的位置,描繪的是遠(yuǎn)景,這兩句卻寫(xiě)到了東樓的本身,描繪的是近景?!皹墙桥R風(fēng)迥〞,這句寫(xiě)“樓角〞,高昂凌風(fēng),是多么的高寒;“城陰帶水昏〞,這句寫(xiě)“城陰〞,城的陰面靠近渭水,低下陰森,一片昏暗,兩者構(gòu)成一幅對(duì)比劇烈的畫(huà)面,讓人感覺(jué)戰(zhàn)亂的凄慘。這兩句描寫(xiě)在滄桑變化城頭照舊的背后,令人覺(jué)得這座東樓既是歷史的見(jiàn)證,照應(yīng)了頷聯(lián)對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的感慨,又是生死莫測(cè)的不幸之門(mén),從而引起了尾聯(lián)——使節(jié)出國(guó)和談,但是戰(zhàn)爭(zhēng)的最終結(jié)果卻是不能意料。

“傳聲看驛使,送節(jié)向河源。〞尾聯(lián)承接頸聯(lián),再寫(xiě)人事。前兩句寫(xiě)的是歷史上的戰(zhàn)爭(zhēng),這兩句寫(xiě)的是現(xiàn)實(shí)的使節(jié);前兩句虛摹,這兩句實(shí)寫(xiě)。這幾句有一點(diǎn)是共同的,那就是過(guò)去的將士多半是有去無(wú)回,而如今的使節(jié)頻繁派出,對(duì)即將爆發(fā)的戰(zhàn)爭(zhēng)照舊沒(méi)有遏制作用,不久以后仍將有大批將士如往日一樣,去作戰(zhàn)送死,表現(xiàn)了戰(zhàn)爭(zhēng)的無(wú)情。

這首詩(shī)是杜甫的后期作品,詩(shī)人根據(jù)從遠(yuǎn)到近的方位順序,描繪了在秦州城東樓的所見(jiàn)所聞,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的憂(yōu)慮,對(duì)將士的擔(dān)憂(yōu)之情。

名家點(diǎn)評(píng)

〔明〕學(xué)者王嗣爽《杜臆》:乃秦州城樓也?!魑鳠o(wú)功,故有下句。……“節(jié)〞而云“送〞,有刺。

〔清〕學(xué)者仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》:“樓角〞、“城陰〞寫(xiě)出高寒陰慘景色。

〔清〕康熙皇帝愛(ài)新覺(jué)羅·弘歷《唐宋詩(shī)醇》:亦目前語(yǔ)耳,征戰(zhàn)之苦,言之何其慘也!

〔清〕學(xué)者浦

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論