翻譯理論與實踐2_第1頁
翻譯理論與實踐2_第2頁
翻譯理論與實踐2_第3頁
翻譯理論與實踐2_第4頁
翻譯理論與實踐2_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Lecture2AComparativeStudyofChinese&English英漢語言對比初探(一)翻譯理論與實踐TranslationTheories&Practice2021/5/91

IlovemylovewithanE,becauseshe'senticing;IhateherwithanE,becauseshe'sengaged;Itookhertothesignoftheexquisite,andtreatedherwithanelopement;hername'sEmily,andshelivesintheeast.

(Dickens,DavidCopperfield)2021/5/92

IlovemylovewithanE,becauseshe'senticing;IhateherwithanE,becauseshe'sengaged;Itookhertothesignoftheexquisite,andtreatedherwithanelopement;hername'sEmily,andshelivesintheeast.(Dickens,DavidCopperfield)譯文1:我愛我的愛人為了一個E,因為她是Enticing(迷人的);我恨我的愛人為了一個E,因為她是Engaged(訂了婚的)。我用我的愛人象征Exquisite(美妙),我勸我的愛人從事Elopement(私奔),她的名字是Emily(愛彌麗),她的住處在East(東方)。(董秋斯)2021/5/93譯文2:我愛我的那個“麗”,可愛迷人有魅力;我恨我的那個“麗”,要和他人結(jié)伉儷;她文雅大方又美麗,和我出逃去游歷;她芳名就叫愛米麗,家住東方人俏麗。(馬紅軍)

IlovemylovewithanE,becauseshe'senticing;IhateherwithanE,becauseshe'sengaged;Itookhertothesignoftheexquisite,andtreatedherwithanelopement;hername'sEmily,andshelivesintheeast.2021/5/94譯文3:我愛我的愛人,因為她很迷人;我恨我的愛人,因已許配他人;他在我心中是美人,我?guī)奖?,以避開外人;她名叫虞美人,是東方麗人。(姜秋霞、張柏然)

IlovemylovewithanE,becauseshe'senticing;IhateherwithanE,becauseshe'sengaged;Itookhertothesignoftheexquisite,andtreatedherwithanelopement;hername'sEmily,andshelivesintheeast.2021/5/95譯文1:我愛我的愛人為了一個E,因為她是Enticing(迷人的);我恨我的愛人為了一個E,因為她是Engaged(訂了婚的)。我用我的愛人象征Exquisite(美妙),我勸我的愛人從事Elopement(私奔),她的名字是Emily(愛彌麗),她的住處在East(東方)。(董秋斯)譯文2:我愛我的那個“麗”,可愛迷人有魅力;我恨我的那個“麗”,要和他人結(jié)伉儷;她文雅大方又美麗,和我出逃去游歷;她芳名就叫愛米麗,家住東方人俏麗。(馬紅軍)譯文3:我愛我的愛人,因為她很迷人;我恨我的愛人,因已許配他人;他在我心中是美人,我?guī)奖迹员荛_外人;她名叫虞美人,是東方麗人。(姜秋霞、張柏然)2021/5/96春讀書秋讀書春秋讀書讀春秋東當(dāng)鋪西當(dāng)鋪東西當(dāng)鋪當(dāng)東西

水有蟲則濁,水有魚則漁,水水水,江河湖淼淼。木之下為本,木之上為末,木木木,松柏樟森森。

大地回春

風(fēng)和日麗春光好萬

紫千紅江山驕

SpringHasComeRoundAllthebrilliantflowersmakethelandscapemostbeautiful.Thewarmsunandthegentlebreezemakeaspringwonderful.2021/5/97

Itisanoldwoman,tallandshapelystill,thoughwitheredbytime,onwhommyeyesfell,Istoppedandreturned.2021/5/98

Itisanoldwoman,tallandshapelystill,thoughwitheredbytime,onwhommyeyesfell,Istoppedandreturned.

我站住,轉(zhuǎn)過身來,定睛一看,原來是個年邁的婦女。她身材修長,雖受歲月的折磨而顯憔悴,但風(fēng)韻猶在。

我停下腳步,轉(zhuǎn)身看見一位老婦人。她雖飽經(jīng)風(fēng)霜,卻身材高挑,風(fēng)韻猶在。

我轉(zhuǎn)身頭一甩,偶見一老太太。她雖然年紀(jì)大,可身材還不差。

2021/5/99王佐良:

“一切照原作,雅俗如之,深淺如之,口氣如之。”

魯迅:

“我想來總認(rèn)為翻譯比創(chuàng)作容易,因為至少無須構(gòu)想。但真的一譯,就會遇到難關(guān),譬如一個名詞或動詞,寫不出,創(chuàng)造時可以回避,翻譯上則不成,也還得想,一直到頭昏眼花,好像在腦子里摸一個急于要開箱子的鑰匙,卻沒有?!?/p>

2021/5/910一、詞的意義對比2021/5/9111.

Word-forwordCorrespondenceProperNounsandtechnicaltermse.g.Marxism=馬克思主義

Aspirin=阿司匹林激光=Laser

白血病=leukemia2021/5/9122.

OneWordwithMultipleEquivalentse.g.wife:妻子,愛人,夫人,老婆,老伴,媳婦,堂客,內(nèi)人potato:馬鈴薯,洋芋,土豆,山藥蛋人:humanbeing,man,people,person犬:dog,hound,spaniel,setter2021/5/9133.

OneWordwithSeveralEquivalents

ofDifferentmeaninge.g.cousin:堂兄,堂弟,堂姐,堂妹,表哥,表弟,表姐,表妹president:總統(tǒng),總裁,主席,董事長,議長,會長,社長,校長carry:搬,運(yùn),送,提,拎,擔(dān),抬,背,扛,摟,抱,端,舉,捧marriage:娶,嫁gun:槍,炮走:walk,saunter,amble,stride,trudge,tiptoe,shamble,clump,prance機(jī):machine,engine,plane,aircraft羊:sheep,goat,ram,ewe,lamb2021/5/9144.EquivalentsInterwovenwithOneAnother

e.g.say,speak,talk,tell說,講,談,訴2021/5/9155.WordsWithoutEquivalentse.g.teenager:13-19歲的青少年

clock-watcher:老是看鐘等下班的人陰(inChinesethoughts)thesoftinactivefemaleprincipleorforceintheworld.

陽(inChinesethoughts)thestrongactivemaleprincipleorforceintheworld2021/5/916二、詞的搭配對比TocutwheatTocutcakeTocutfinger-nails(割麥子)(切蛋糕)(剪指甲)2021/5/917⑴Heworedarkglasses,andthickjersey,andstoppeduphisearswithcottonwool.他戴黑眼鏡,穿厚毛衣,耳朵里塞了棉花。⑵SomeAmericanspopacrossthebordersimplytofueluponflavorfulMexicanfoodandbeer.

一些美國人越過國境線,只是為了吃點(diǎn)可口的墨西哥食物,喝點(diǎn)墨西哥啤酒。2021/5/918三、詞序?qū)Ρ?021/5/9191、定語的位置(1)單詞作定語

aresearch-orientedhospital(前置)

一所以搞科研為重點(diǎn)的醫(yī)院(前置)

somethingimportant

(后置)

重要的事情(前置)

Alittle,yellow,ragged,lame,unshavenbeggar(前置)

一個要飯的,身材短小,面黃肌瘦,衣衫襤褸,瘸腿,滿臉短鬢(后置)2021/5/9201、定語的位置(2)短語作定語

abuildingprojectofhigh-riseapartmenthouses(后置)一個多層公寓大樓的建筑項目(前置)

acandidatewithlittlechanceofsuccess

(后置)一個當(dāng)選希望極其微妙的候選人(前置)

2021/5/9212、狀語的位置(1)單詞作狀語

Johndidnotdistinguishhimselfasastudent,buthewasveryactiveinclass.(前置)約翰當(dāng)年并不是出色的學(xué)生,但他在班上很活躍。(前置)

Modernscienceandtechnologyaredevelopingrapidly.(后置)

現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)正在迅速發(fā)展。(前置)2021/5/9222、狀語的位置(2)短語作狀語

Thenwithabagoftoysandbookswewalkedacrossthegardeninthegraylightofthedawn.(前置)我們提著一口袋玩具和書籍,在晨曦中穿過了花園。(前置)

Hewasquicktouseself-deprecatinghumortothrowanyoneoffthescent.(后置)

為了迷惑別人,他機(jī)靈地說些自我挖苦的笑話。(前置)2021/5/923Hewantedtolearn,toknow,toteach.Someschedulesaresubjecttolastminutechanges.Pleasecallusifyoucan’tcome.Hewaswrinkledandblack,withscantgrayhair.在那時候的電影里,總是老一套:男拖拉機(jī)手和女拖拉機(jī)手始而相遇,繼而相愛,終而并肩開拖拉機(jī)了。如果報紙想得以大量發(fā)行,則必須具有知識性、思想性和趣味性。After-classTask2021/5/924Hewantedtolearn,toknow,toteach.After-classTask譯文I:

他想學(xué)習(xí),增長知識,也想把自己的知識教給別人。

譯文II:

他要格物致知,教書育人。

(Tr.覃軍)(Tr.唐婷)(【解釋】:格:推究;致:求得。窮究事物原理,從而獲得知識。)2021/5/925《禮記·大學(xué)》

大學(xué)之道,在明明德,在新民,在止于至善。

TheWayofthegreatlearningistoridoneselfofselfdesiresanddevelopfurtherone’sinherentvirtues.Oneshouldnotonlydevelophisowninherentvirtuesfurther,butshouldencourageallpersonstodosoalso.Onlythenisitpossibletoreachtheacmeofperfection.2

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論