元話語(yǔ)概述,漢語(yǔ)言文學(xué)論文_第1頁(yè)
元話語(yǔ)概述,漢語(yǔ)言文學(xué)論文_第2頁(yè)
元話語(yǔ)概述,漢語(yǔ)言文學(xué)論文_第3頁(yè)
元話語(yǔ)概述,漢語(yǔ)言文學(xué)論文_第4頁(yè)
元話語(yǔ)概述,漢語(yǔ)言文學(xué)論文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

元話語(yǔ)概述,漢語(yǔ)言文學(xué)論文【題目】【中包含著次重要信息。Harris〔1959〕簡(jiǎn)單地講明了這一語(yǔ)言現(xiàn)象,指出元話語(yǔ)是用于話語(yǔ)組織、表示出講話人對(duì)話語(yǔ)的觀點(diǎn)、牽涉受話人反響的一種方式方法。直到Williams〔1981〕在Style:TenLessonsinClarityandGrace中研究元話語(yǔ),引起了廣泛關(guān)注。Williams將metadiscourse一詞應(yīng)用到寫作領(lǐng)域,把元話語(yǔ)定義為關(guān)于寫作的寫作.在這里期間,不少學(xué)者從不同角度研究定義元話語(yǔ),如下表1所示。近些年來(lái),語(yǔ)言學(xué)家對(duì)話語(yǔ)的關(guān)注從傳統(tǒng)的以篇章或會(huì)話的觀念為綱到人際間交際為主。這意味著,作者或講話人不僅僅是簡(jiǎn)單地創(chuàng)造一個(gè)語(yǔ)篇來(lái)傳達(dá)信息,展現(xiàn)外部世界,還要保證傳達(dá)的信息能被接受和理解。為了達(dá)成被接受和理解的目的,講話人必須考慮到受話人的期望、要求和可能了解的信息,這樣才有可能有效地調(diào)控到受話人對(duì)言語(yǔ)的理解。因而,篇章或會(huì)話被以為是作者與讀者或講話人與受話人之間的社交經(jīng)過(guò)。元話語(yǔ)是當(dāng)代話語(yǔ)分析中廣泛應(yīng)用的一個(gè)術(shù)語(yǔ),也是作者或講話人在文本或會(huì)話中與接收者相互聯(lián)絡(luò)的一個(gè)新方式方法。元話語(yǔ)在組織話語(yǔ)、影響受眾、標(biāo)志作者或講話人的態(tài)度上起到重要的作用。Hyland〔2005〕以為,元話語(yǔ)具體表現(xiàn)出了話語(yǔ)交際不像信息、貨品或服務(wù)的交換,更包括了交際雙方個(gè)性、態(tài)度和想法的傳達(dá)。元話語(yǔ)是關(guān)于話語(yǔ)的話語(yǔ),VandeKopple〔1985〕指出,作者或講話人用篇章或會(huì)話中的語(yǔ)言表現(xiàn)與接收者互動(dòng)。2.2元話語(yǔ)的定義與性質(zhì)元話語(yǔ)一直被以為是一個(gè)模糊概念,通常簡(jiǎn)單地把元話語(yǔ)概括為關(guān)于話語(yǔ)的話語(yǔ).但是,Hyland和Tse〔2004:156〕以為把元話語(yǔ)看成是關(guān)于話語(yǔ)的話語(yǔ)是可商榷的,這意味著元話語(yǔ)處于話語(yǔ)層面。實(shí)際上,元話語(yǔ)是組織篇章或會(huì)話的一種工具和手段,作者或講話人利用這種手段把自個(gè)的態(tài)度、觀點(diǎn)投射進(jìn)篇章或會(huì)話中進(jìn)而影響接收者,并客觀表現(xiàn)了作者或講話人的客觀存在。對(duì)元話語(yǔ)的研究中,國(guó)外代表性學(xué)者主要有VandeKopple、Crismoreetal、Hyland等。Hyland和Tse以為,對(duì)元話語(yǔ)的理解有狹義和廣義之分,狹義的觀點(diǎn)是,強(qiáng)調(diào)元話語(yǔ)的組織篇章的功能;廣義的觀點(diǎn)是,元話語(yǔ)具體表現(xiàn)出了作者在篇章中所表現(xiàn)出來(lái)的運(yùn)用語(yǔ)言和修辭的方式方法,以及把話語(yǔ)組織和話語(yǔ)含義結(jié)合起來(lái)的方式方法。VandeKopple、Crismoreetal等學(xué)者都將一個(gè)篇章或話語(yǔ)分為兩層意義,即基本話語(yǔ)意義和元話語(yǔ)意義。大多數(shù)話語(yǔ)至少有兩層意義。一個(gè)層面上,作者或講話人提供篇章或話語(yǔ)的主體信息;另一層面上,不增加話語(yǔ)內(nèi)容,但能夠幫助接收者組織、分類、解釋、評(píng)估〕討論了中文譯名的問(wèn)題,闡述了將其譯為亞言語(yǔ)的各方面考慮和合理性。meta‐是希臘語(yǔ)的一個(gè)前綴,有超越的意思,基于形而上的考慮,表示作為基本話語(yǔ)之外的語(yǔ)言形式。本論文統(tǒng)一將其譯為元話語(yǔ)。楊信彰〔2007〕提出,元話語(yǔ)至少有兩個(gè)定義,一個(gè)指的是關(guān)于話語(yǔ)的話語(yǔ)〔discourseaboutdiscourse〕,指對(duì)某個(gè)語(yǔ)篇或理論進(jìn)行批評(píng)性解釋或理論闡述;另一個(gè)指的是語(yǔ)篇中表示出概念意義之外的意思的成分,即表示作者組織語(yǔ)篇、吸引讀者、表示對(duì)命題內(nèi)容和對(duì)讀者的態(tài)度的顯性語(yǔ)言手段。元話語(yǔ)有沒(méi)有命題意義歷來(lái)是研究爭(zhēng)論的焦點(diǎn)。基本話語(yǔ)和元話語(yǔ)之間的界限不是特別清楚。持否認(rèn)態(tài)度的學(xué)者主要有Williams、VandeKopple、Crismoreetal等。Williams〔1981〕把元話語(yǔ)稱為關(guān)于話語(yǔ)的話語(yǔ),文中任何不牽涉命題內(nèi)容的東西.VandeKopple〔1985〕以為元話語(yǔ)成分是非命題、不具真值條件的。元話語(yǔ)成分不能擴(kuò)展篇章或會(huì)話的命題信息,也不能講明命題中事件狀態(tài)能否為真。Crismoreetal〔1993〕也持類似的觀點(diǎn),將元話語(yǔ)定義為篇章或會(huì)話中的語(yǔ)言材料,不向命題信息增加任何內(nèi)容,意在幫助讀者或受話人組織、理解、評(píng)估所給的信息。Hyland〔1999〕也強(qiáng)調(diào)了元話語(yǔ)的非命題性。Ifantidou〔2005〕以為必須考慮元話語(yǔ)的語(yǔ)義意義和語(yǔ)用意義,元話語(yǔ)與命題無(wú)關(guān)或與命題的真值條件無(wú)關(guān)是片面。Hyland〔2005〕注意到篇章或會(huì)話的意義不止包括命題信息,是一個(gè)整體的融合,而元話語(yǔ)是不可或缺的一部分。成曉光〔2008〕以為,亞言語(yǔ)即本文中的元話語(yǔ),雖不提供主要的命題信息,但對(duì)意義的構(gòu)建必不可少,是語(yǔ)用構(gòu)件和修辭行為。元話語(yǔ)的表現(xiàn)形式有很多種,若定點(diǎn)在語(yǔ)言上,一般為詞、短語(yǔ)、句子甚至段落,白話及書(shū)面語(yǔ)兩種語(yǔ)體都存在。除此之外,元話語(yǔ)有副語(yǔ)言手段,書(shū)面語(yǔ)中包括標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、書(shū)面字符、表情符號(hào)、語(yǔ)篇構(gòu)造的布置等,白話中包括語(yǔ)調(diào)、重讀、手勢(shì)、身體距離、面部表情等。由此可見(jiàn),元話語(yǔ)定義多樣、系統(tǒng)極為開(kāi)放,牽涉范圍廣、形式復(fù)雜。2.3元話語(yǔ)的功能與分類2.3.1元話語(yǔ)的功能隨著人們對(duì)語(yǔ)言功能的認(rèn)識(shí)加深,十分是韓禮德系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論的影響,當(dāng)前對(duì)元話語(yǔ)的研究大多采用功能的視角。Halliday〔1996〕的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論以為,語(yǔ)言有三大元功能:概念功能,人際功能和語(yǔ)篇功能。概念功能與命題信息相關(guān),用語(yǔ)言來(lái)議論或描寫外部世界;人際功能實(shí)現(xiàn)講話人或作者與接收者之間的信息交換,用語(yǔ)言影響別人;語(yǔ)篇功能使語(yǔ)篇的存在成為可能,組織信息、使語(yǔ)言表示出連貫起來(lái)。元話語(yǔ)也是語(yǔ)言,也具有以上三大元功能。在前文元話語(yǔ)的定義與性質(zhì)部分,我們已經(jīng)討論總結(jié)了元話語(yǔ)能否具有命題意義這一問(wèn)題。能夠講,元話語(yǔ)的概念功能只是Halliday關(guān)于語(yǔ)言的三大元功能的概念功能的一部分。從功能語(yǔ)言學(xué)角度來(lái)看,元話語(yǔ)屬于功能范疇,非句法范疇。元話語(yǔ)的功能和它所歸入的類別密切相關(guān)。元話語(yǔ)的功能有大小之分。大功能是指元話語(yǔ)的人際功能和語(yǔ)篇功能。小功能則是不同類別表現(xiàn)出來(lái)的詳細(xì)功能。事實(shí)上,人際功能和語(yǔ)篇功能二者互相蘊(yùn)涵,不可分割。但在實(shí)際運(yùn)用時(shí),元話語(yǔ)通常側(cè)重一種功能表現(xiàn)且兼具另一種功能特征。組織話語(yǔ)時(shí)表示出講話人或作者對(duì)接收者的關(guān)注,引導(dǎo)接收者理解話語(yǔ)內(nèi)容,是語(yǔ)篇功能占主導(dǎo)兼有人際功能的表現(xiàn)。人際功能占主導(dǎo)兼有語(yǔ)篇功能是指與接收者建立情感時(shí),具體表現(xiàn)出了講話人或作者對(duì)話語(yǔ)單元之間的主觀的程序性編排、組織。但是值得指出的是,元話語(yǔ)只是一種輔助性語(yǔ)言手段,不是話語(yǔ)的核心,因而,不能簡(jiǎn)單地夸張其功能。〔李佐文,2001〕2.3.2元話語(yǔ)的分類元話語(yǔ)的分類當(dāng)前主要有兩種分法:一為篇章元話語(yǔ)和人際元話語(yǔ);二為引導(dǎo)式元話語(yǔ)和互動(dòng)式元話語(yǔ)。不同學(xué)者對(duì)于這兩種分法的次類劃分更有差異不同。VandeKoppl〔e1985〕根據(jù)前人Lautamatti和Williams的研究,提出7種元話語(yǔ),參考Halliday的三大元功能,分為篇章元話語(yǔ)、人際元話語(yǔ)兩大類。華而不實(shí),篇章元話語(yǔ)指的是組詞成篇的詞和短語(yǔ),人際元話語(yǔ)是具體表現(xiàn)出作者或講話人與接受者關(guān)系的詞和短語(yǔ)。Hyland和Tse〔2004〕以為,篇章元話語(yǔ)和人際元話語(yǔ)二分法打破了Halliday三大元功能的整體性,隨著元話語(yǔ)研究范圍的擴(kuò)大,這種二分法的缺乏逐步顯露。因而,Hyland和Tse把元話語(yǔ)分為引導(dǎo)式元話語(yǔ)和互動(dòng)式元話語(yǔ)兩類。簡(jiǎn)單講來(lái),引導(dǎo)式元話語(yǔ)引導(dǎo)接收者讀完好個(gè)語(yǔ)篇或會(huì)話;互動(dòng)式元話語(yǔ)幫助接收者把握命題信息。詳細(xì)小類在本論文中不展開(kāi)討論。徐赳赳〔2006〕從書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)體的角度把元話語(yǔ)分為三大類即詞語(yǔ)元話語(yǔ)、標(biāo)點(diǎn)元話語(yǔ)、視覺(jué)元話語(yǔ)。2.4元話語(yǔ)的應(yīng)用研究近年來(lái),元話語(yǔ)的研究多集中在元話語(yǔ)對(duì)閱讀的影響上,閱讀經(jīng)過(guò)是一個(gè)讀者從上到下積極介入篇章意義創(chuàng)造的經(jīng)過(guò)。元話語(yǔ)表示清楚篇章不同部分之間的關(guān)系和功能,作者的態(tài)度、暗示、假設(shè)、話題的轉(zhuǎn)變等等。找到這些元話語(yǔ)或元話語(yǔ)標(biāo)志有助于讀者對(duì)篇章的理解。元話語(yǔ)在寫作上的應(yīng)用也越來(lái)越多。過(guò)去的寫作教學(xué)注重模擬優(yōu)秀作品、重視語(yǔ)法的使用。元話語(yǔ)特征被忽略。如今,語(yǔ)法知識(shí)和寫作規(guī)則只是寫作的一部分,考慮到讀者的期望和理解能力、合理使用元話語(yǔ)也成了寫作的一部分。Intaraprawat〔1988〕研究分析了大學(xué)生在議論文中使用元話語(yǔ)的情況,發(fā)現(xiàn)所有學(xué)生都使用了元話語(yǔ),華而不實(shí)得分高的文章使用了更多的元話語(yǔ)。Intaraprawat還發(fā)現(xiàn)不少元話語(yǔ)的錯(cuò)誤用法,例如過(guò)度使用表強(qiáng)調(diào)和表交際的元話語(yǔ)導(dǎo)致需要正式的學(xué)術(shù)論文變成不正式的討論。這講明,固然學(xué)生意識(shí)到在寫作中使用元話語(yǔ)的重要性,但合理使用元話語(yǔ)對(duì)不少學(xué)生來(lái)講是有困難的。因而,老師在課堂中教授怎樣使用元語(yǔ)言很有必要。Crismore和Farnsworth〔1990〕研究發(fā)現(xiàn)語(yǔ)篇的不同載體對(duì)元話語(yǔ)的使用有影

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論