各國信用證大全_第1頁
各國信用證大全_第2頁
各國信用證大全_第3頁
各國信用證大全_第4頁
各國信用證大全_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

/韓國的如下:?IssueofaDocumentaryCredit

BKCHCNBJA08ESESSION:000ISN:000000?BANKOFCHINA

LIAONING?NO.5ZHONGSHANSQUARE

ZHONGSHANDISTRICT?DALIAN

CHINA—---———開證行

DestinationBank:KOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700

KOREAEXCHANGEBANK

SEOUL?178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO--—---—-通知行?TypeofDocumentaryCredit40AIRREVOCABLE——-——-—-信用證性質(zhì)為不可撤消

LetterofCreditNumber20LC84E0081/99-—信用證號碼,一般做單時都要求注此號

DateofIssue31G990916—--—-—開證日期?Dat(yī)eandPlaceofExpiry31D991015KOREA--—-———失效時間地點(diǎn)?ApplicantBank51DBANKOFCHINALIAONINGBRANCH--—-開證行

Applicant50DALIANWEIDATRADINGCO。,LTD.-—---—開證申請人

Beneficiary59SANGYONGCORPORATION

CPOBOX110

SEOUL

KOREA-—-——--受益人?CurrencyCode,Amount32BUSD1,146,725。04---—---信用證總額

Availablewith.。.by..。41DANYBANKBYNEGOTIATION—-—-——-呈兌方式任何銀行議付

有的信用證為ANYBANKBYPAYMENT,些兩句有區(qū)別,第一個為銀行付款后無追索權(quán),第二個則有追索權(quán)就是有權(quán)限要回已付給你的錢?Draftsat42C45DAYSAFTERSIGHT---—--—見證45天內(nèi)付款?Drawee42DBANKOFCHINALIAONINGBRANCH---—-—-付款行?PartialShipments43PNOTALLOWED-——分裝不允許

Transhipment43TNOTALLOWED--—轉(zhuǎn)船不允許?ShippingonBoard/Dispatch/PackinginChargeat(yī)/from?44ARUSSIANSEA-———-起運(yùn)港?Transportationto44BDALIANPORT,P。R.CHINA-----目的港?LatestDateofShipment44C990913—-————-—最遲裝運(yùn)期

DescriptionofGoodsorServices:45A--—-貨物描述?FROZENYELLOWFINSOLEWHOLEROUND(WITHWHITEBELLY)USD770/MTCFRDALIANQUANTITY:200MT

ALASKAPLAICE(WITHYELLOWBELLY)USD600/MTCFRDALIANQUANTITY:300MT?DocumentsRequired:46A——-----—-—-—議付單據(jù)?1.SIGNEDCOMMERCIALINVOICEIN5COPIES.——----—-—--—--簽字的商業(yè)發(fā)票五份?2.FULLSETOFCLEANONBOARDOCEANBILLSOFLADINGMADEOUTTOORDERANDBLANKENDORSED,MARKED"FREIGHTPREPAID”NOTIFYINGLIAONINGOCEANFISHINGCO.,LTD.TEL86)411—3680288?--——-—--—一整套清潔已裝船提單,抬頭為TOORDER的空白背書,且注明運(yùn)費(fèi)已付,通知人為LIAONINGOCEANFISHINGCO。,LTD。TEL86)411-3680288

3.PACKINGLIST/WEIGHTMEMOIN4COPIESINDICATINGQUANTITY/GROSSANDNETWEIGHTSOFEACHPACKAGEANDPACKINGCONDITIONSASCALLEDFORBYTHEL/C。?—-————-------裝箱單/重量單四份,顯示每個包裝產(chǎn)品的數(shù)量/毛凈重和信用證要求的包裝情況.

4.CERTIFICATEOFQUALITYIN3COPIESISSUEDBYPUBLICRECOGNIZEDSURVEYOR。?-—--—-—-由PUBLICRECOGNIZEDSURVEYOR簽發(fā)的質(zhì)量證明三份.。

5.BENEFICIARY'SCERTIFIEDCOPYOFFAXDISPATCHEDTOTHEACCOUNTEEWITH3DAYSAFTERSHIPMENTADVISINGNAMEOFVESSEL,DATE,QUANTITY,WEIGHT,valueOFSHIPMENT,L/CNUMBERANDCONTRACTNUMBER。

-—---受益人證明的傳真件,在船開后三天內(nèi)已將船名航次,日期,貨物的數(shù)量,重量價值,信用證號和合同號通知付款人.?6。CERTIFICATEOFORIGININ3COPIESISSUEDBYAUTHORIZEDINSTITUTION。?-—-—--—-——當(dāng)局簽發(fā)的原產(chǎn)地證明三份。?7.CERTIFICATEOFHEALTHIN3COPIESISSUEDBYAUTHORIZEDINSTITUTION.?------—-—-當(dāng)局簽發(fā)的健康/檢疫證明三份.?ADDITIONALINSTRUCTIONS:47A--————-———-附加指示

1.CHARTERPARTYB/LANDTHIRDPARTYDOCUMENTSAREACCEPTABLE。

——----租船提單和第三方單據(jù)可以接受

2.SHIPMENTPRIORTO(shè)L/CISSUINGDATEISACCEPTABLE。?—-—-—裝船期早于信用證的簽發(fā)日期是可以接受的

3.BOTHQUANTITYANDAMOUNT10PERCENTMOREORLESSAREALLOWED。?-----—---允許數(shù)量和金額公差在10%左右?Charges71BALLBANKINGCHARGESOUTSIDETHEOPENNINGBANKAREFORBENEFICIARY'SACCOUNT.

PeriodforPresentat(yī)ion48DOCUMENTSMUSTBEPRESENTEDWITHIN15DAYSAFTERTHEDATEOFISSUANCEOFTHETRANSPORTDOCUMENTSBUTWITHINTHEVALIDITYOFTHECREDIT.?ConfimationInstructions49WITHOUT?InstructionstothePaying/Accepting/NegotiatingBank:78

1。ALLDOCUMENTSTO(shè)BEFORWARDEDINONECOVER,UNLESSOTHERWISESTATEDABOVE。?2.DISCREPANTDOCUMENTFEEOFUSD50.00OREQUALCURRENCYWILLBEDEDUCTEDFROMDRAWINGIFDOCUMENTSWITHDISCREPANCIESAREACCEPTED。?"AdvisingThrough”Bank57AKOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700?KOREAEXCHANGEBANK?SEOUL?178。2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO

越南信用證:

Appliant(申請人):MINEXPORTSAIGON

35—37BENCHUONGDUONGST.,DIST.1?HOCHIMINHCITY,VIETNAM

Beneficiary(受益人):/12731923?TAIZHOUJIADELIDOORMACHINECO.,

LTD,NO.188,NORTHERNDAXIROAD,DAXITOWN,WENLINGCITY,ZHEJIANGPROVINCE,CHINA?Currencycode,amount(信用證總額):USD7380.00

AvaillableWithBy:ANYBANKINCHINABYNEGOTIATION任何銀行議付

Draftsat:SIGHTFOR100POTOFINVOICEvalue付發(fā)票的全部金額?Drawee(付款行):EBVIVNVX

VIETNAMEXPORTIMPORTCOMMERCIALJOMOCHIMINHCITY,VIETNAM

PartialShipments:NOTALLOWED(不允許分裝)?Transshipment:ALLOWED允許轉(zhuǎn)船?LoadingonBoad/Dispat(yī)ch/TakinginChargeat/Form:ANYCHINESEPORT起運(yùn)港

LatestDateofshipment(最遲裝船日):060820?DescriptionofGoodsand/orservices(貨物描述):1。NAMEOFGOODS:ELECTRICROLLINGDOORMACHINE(FULLSET)?2。QUANTITY:100SETS?3.UNITPRICE:USD73.80/SETCIFTANCANG,HOCHINHCITY,VIETNAM(INCOTERMS2000)?4.AMOUNT:USD7,380。00?5.ORIGIN:MADEINCHINA?6.QUALITY:BRANDNEWANDINGOODWORKINGCONDITION?7.PACKING:EACHSETISPACKEDINTOONECARTONBOX

8.MARKINGIENANH,VIETNAM

DocumentsRequired:THEFOLLOWINGDOCUMENTSINENGLISH:

1.SIGNEDCOMMERCIALINVOICEIN03ORIGINALS

AND01PHOTOCOPY?已簽發(fā)的商業(yè)發(fā)票三正一副

2。FULLSET(3/3)ORIGINALSAND01PHOTO(shè)SHOPOFSIGNEDCLEANSHIPPEDONBOARDOCEANBILLLOFLADINGMADEOUTTOORDEROFVIETNAMEXIMBANKMARKEDFREIGHTPREPAIDANDNOTIFYTHEAPPLICANT,ADDRESSANDTELEPHONENBROFSHIPPINGAGENTINHOCHIMINHCITYANDL/CNBRMUSTBEINDICATEDINB/L?已裝船的清潔提單三正一副,做成以VIETNAMEXIMBANK為抬頭,注明運(yùn)費(fèi)已付,通知申請人,地址和電話號碼在胡志明市的貨運(yùn)代理,信用證號碼必須顯示在提單上。?3.CERTIFCATEDOFQUANTITYANDQUALITYISSUEDBYTHESELLERIN02ORIGINALS(FULLNAMEOFGOODSSTATED)由賣家出具的質(zhì)量和數(shù)量證明2份正本,注明貨物的全名.

4.CERTIFICATEDOFORIGINISSUEDBYCHINACHAMEROFCOMMERCEONORBEFOREBILLOFLADINGDATEIN01ORIGINAND02COPIES中國商會簽發(fā)的原產(chǎn)地證明書一正兩副,日期不得遲于提單日。?5。SIGNEDDETAILEDPACKINGLISTIN03ORIGINALSAND01PHOTOCOPY。已簽發(fā)的裝箱單三正一副

6.COPYOFFAXADVISINGAPPLICANTDATED,VESSELNAME,QUANTITYOFGOODS,PACKINGDETAILS,CONTRACTNO,NAMEOFCOMMODITY。INVvalue,L/CNBR,LOADINGPORT,ETAHOCHINMINHCITYPORT.

VNWITHIN03WORKINGDAYSFROMSHIPMENTDATE.?裝船通知,寫明開船日,船名,貨物數(shù)量,裝箱情況,合同號,貨物名稱,發(fā)票價值,信用證號碼,裝運(yùn)港,目的港,在船開后的三個工作日內(nèi)傳真給議付申請人。

?7.INSURANCECOVEREDBYSELLER

INSURANCEPOLICY/CERTIFICATEIN02ORIGINALSCOVERINGALLRISKSFOR110POTOFINVOICEvalueBLANKENDORSEDINDICATIONSCLAIMPAYBLEBYBAOVIETINHOCHIMINHCITY,VIETNAM.

由賣家投保,按發(fā)票金額百分之一百一十(110%)投保的運(yùn)輸一切險保險單或保險證明原件兩份??瞻妆硶甘?/p>

ChargeALLBANKINGCHARGESOUTSIDEVIETNAM

INCLUDINGADVISING,NEGOTIATING,REIMBURSING?COMMISIONNAMENDMENT

CHARGESATBEN’SACC。ADVISING/

AMENDMENTCHARGESTOBECOLLECTED?BEFORERELEASEOFL/C/AMENDMENT?Periodforpresentation(單據(jù)提交日期):DOCUMENTSMUSTBEPRESENTEDWITHIN

21DAYSAFTERSHIPMENTDATE?開船后21天內(nèi)提交?ConfirmationinstructionsWITHOUT

Instructionstothepaying/accepting/PLSSENDDOCUMENTSINCOMPLIANCEWITHL/C

NegotiatingbankTERMSANDCONDITIONSIN2LOTS(THEFIRSTLOT?BYDHLANDTHESECONDONEBYREGISTERED

AIRMAIL)TOVIETNAMEXIMBANK,NO。7,?LETHIHONGGAMST.,DIST。1HCMCITY,VIETNAM

WITHIN07BANKINGDAYSAFTEROURRECEIPTOF

DOCUMENTSSTRICTLYCOMPLIEDWITHL/CTERMS

ANDCONDITIONS,WESHALLREIMBURSEYOU?ACCORDINGTOYRINSTRUCTIONSINTHECURRENCYOFTHECREDIT。

USD50.00DISCREPANCYFEEWILLBEDEDUCTEDFROMTHEPROCEEDSFOREACHDISCREPANTSETOFDOCUMENTSPRESENTEDUNDERTHISL/C

AdvisethroughbankICBKCHBJZJP

INDUSTRIALANDCOMMERCIALBANKOFCHANGZHOU,CHINA。印度的信用證通常對單據(jù)要求比較多一些如:

Documentsrequired

1。cleanonboardoceanbillsoflading(fullsetrequiredifmorethanoneoriginalissued),markedfreightprepaid,madeouttotheorderofCitibankN.A.Mumbai,notifyapplicant.Billofladingshouldbecontainnameandaddressofshippingagents(exceptthoseunderus/unsanctions)?1。已裝船清潔提單(如果出了不止一套正本就要求全套),顯示運(yùn)費(fèi)預(yù)付,以CitibankN.A。Mumbai為抬頭,通知人為開證人.提單上應(yīng)注明船公司代理的名字和地址?2.beneficiary’manuallysignedcommercialinvoiceinsixcopiesaddressedtoapplicant,certifiyingmerchandisetobeofchinaoriginandcoveringgoodsaspergoodsdescriptionclause.Invoicequotingimportunderforeigntradepolicy2004—2009。?2.六套受益人手簽的商業(yè)發(fā)票,發(fā)票上地址為開證人,并注明貨物原產(chǎn)地為中國以及與貨物描述一欄相符合,并注明發(fā)票符合外貿(mào)政策2004-2009(這句話我也不太懂,不過做發(fā)票的時候把原話抄上去就OK了)?3。Certificateofchinaorigininduplicateissuedbychamberofcommerce.

3.由主管當(dāng)局頒發(fā)的原產(chǎn)地證?4.Beneficiary’scertificatestatingthat(yī)allthepointsstat(yī)edinapplicant’spurchaseordernumber270/2z025m/452847dated18。07.2007hasbeendulycompliedwith。?4.由收益人簽發(fā)的證明,證明所有的要求符合開證人于2007.7。18所開出的訂單號為270/2z025m/452847.?5.Beneficiary'smanuallysignedpackinglistinthreecopies.Inpackinglistthegrossweight,netweightanddimensioninMMofeachpackageshouldbeshownseparat(yī)ely.?5.由收益人手簽的裝箱單三份。裝箱單應(yīng)根據(jù)包裝分別表述出毛重,凈重,以及體積,體積的單位為MM

6.Marksandnumberstobementionedoneachandeverypackagealongwithgrossandnetweight。Acertificatestatingthattheabovehasbeencompliedwithtoaccompanydocumentsfornegotiation。

6.每個包裝要貼上嘜頭(包括毛重凈重)并要出一個相關(guān)證明(這個證明只要自己做就OK)

7.Invoice,billofladingandpackinglistshouldbefaxedtogodrejbybeneficiarywiththeapplicant’snameimmediatelyaftershipment.

7.船開后收益人要把商業(yè)發(fā)票,提單和裝箱單傳真給godrej(不懂這個是什么),估計還要注明開證人的名字。?8。allconsignmentbeingimportedintoIndiabysearequireaphytosanitorycertificatefromthecountryoforiginalifthisismandatoryasdefinedinplantquarantineregulationofoIndiaorder2003

8.這條翻譯不出來,不過估計是要一個植物檢疫證書,好像是根據(jù)2003年印度進(jìn)口政策,從有些特定國家進(jìn)口的貨物需要植物檢疫證書,這個我估計你可以查下?9.Marineinsurancepolicyorcertificat(yī)e.FullsetinnegotiablefrominthecurrencyofthecreditblankendorsedorendorsedtoCitibankoforder.Covering110pctofinvoicevalue.Issuancetoincludeinstitutecargoclauses(A)institutewarclauses(cargo)andinstitutestrikeclauses(CARGO)withclaimspayableinI(lǐng)ndia。Insurancetocoverfromsupplier’swarehousetoapplicant’swarehouse。

9.海運(yùn)保險單。全套可議付,空白背書或者背書為Citibankoforder。要求按發(fā)票金額的110%買保險,保險類別為institutecargoclauses(A)institutewarclauses(cargo)andinstitutestrikeclauses(CARGO),在印度索賠,保險是從工廠到工廠。?10.Manufacturer’s(otherthanthoseunderus/unsanctions)testcertificat(yī)erequired。?10.制造商的檢驗證明

Additionalconditions?Documentstobesentdirectlytousinonelotbycourier,at(yī)CitibankN.A。cooperat(yī)eandinvestmentbank,4thfloorporthouse。?附加說明(這個是對銀行的要求)就是說銀行要一次把單據(jù)用快遞寄到他們銀行以及地址.塞浦路斯信用證樣本,供參考:

TO:BANKOFCYPRUSLTD

LETTERSOFCREDITDEPARTMENT

NTCOSIACOMMERCIALOPERATIONSCENTER

INTERNATIONALDIVISION

TEL:******

FAX:******

TELEX:2451&4933KYPRIACY?SWIFT:BCYPCY2N

DATE:23MARCH2005

APPLICATIONFORTHEISSUANCEOFALETTEROFCREDIT

SWIFTMT700SENTTO(shè):MT700轉(zhuǎn)送至?STANDARDCHARTERDBANK

UNIT1-852/FSHUNNINDSQUARE

O1WANGCOMMERCIALCENTRE,SHENNAN?ROADEAST,SHENZHEN518008-CHINA?渣打銀行深圳分行

深南東路5002號

信興場地王商業(yè)大廈52樓1—8單元

電話:82461688?

:27:SEQUENCEOFTOTAL序列號

1/1指只有一張電文?:40A:FORMOFDOCUMENTARYCREDIT跟單信用證形式IRREVOCABLE不可撤消的信用證?:20OCUMENTARYCREDITNUMBER信用證號碼00143-01—0053557

:31C:DATEOFISSUE開證日

如果這項沒有填,則開證日期為電文的發(fā)送日期。?:31DATEANDPLACEOFEXPIRY信用證有效期050622INCHINA050622在中國到期?:50:APPLICANT信用證開證審請人

*******NICOSIA較對應(yīng)同發(fā)票上是一致的

:59:BENEFICIARY受益人?CHAOZHOUHUALICERAMICSFACTORY

FENGYIINDUSTRIALDISTRICT,GUXIANGTOWN,CHAOZHOUCITY,GUANGDONGPROVINCE,CHINA。潮州華利陶瓷潔具廠?:32B:CURRENCYCODE,AMOUNT信用證項下的金額

USD***7841,89

:41D:AVAILABLEWITH..。.BY....議付適用銀行?STANDARDCHARTEREDBANK

CHINAAND/ORASBELOW渣打銀行或以下的

BYNEGOTIATION任何議付行?:42CRAFTSAT開匯票?SIGHT即期

:42ARAWEE付款人?BCYPCY2NO10

BANKOFCYPRUSLTD塞浦路斯的銀行名

:43PARTIALSHIPMENTS是否允許分批裝運(yùn)?NOTALLOWED不可以

:43T:TRANSHIPMENT轉(zhuǎn)運(yùn)

ALLOWED允許?:44AOADINGONBOARD/DISPATCH/TAKINGINCHARGEAT/FROM...裝船港口

SHENZHENPORT深圳

:44B:FORTRANSPORTATIONTO(shè)目的港

LIMASSOLPORT發(fā)票中無提及

:44C:LATESTDATEOFSHIPMENT最后裝船期

050601

:045AESCRIPTIONOFGOODSAND/ORSERVICES貨物/服務(wù)描述?SANITARYWARE陶瓷潔具

FOBSHENZHENPORT,INCOTERMS2000fob深圳港,INCOMTERMS2000

:046AOCUMENTSREQUIRED須提供的單據(jù)文件?*FULLSET(ATLEASTTHREE)ORIGINALCLEANSHIPPEDONBOARDBILLSOFLADINGISSUEDTOTHEORDEROFBANKOFCYPRUSPUBLICCOMPANYLTD,CYPRUS,NOTIFYPARTIESAPPLICANTANDOURSELVES,SHOWING

全套清潔已裝船提單原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”為抬頭,通知開證人和我們自己,注明?*FREIGHTPAYABLEATDESTINATIONANDBEARINGTHENUMBEROFTHISCREDIT.

運(yùn)費(fèi)在目的港付注明該信用證號碼?*PACKINGLISTIN3COPIES.

裝箱單一式三份?*CERTIFICATEISSUEDBYTHESHIPPINGCOMPANY/CARRIERORTHEIR

AGENTSTATINGTHEB/LN(yùn)O(S)ANDTHEVESSEL(S)NAMECERTIFYING

THATTHECARRYINGVESSEL(S)IS/ARE:A)HOLDINGAVALIDSAFETY

MANAGEMENTSYSTEMCERTIFICATEASPERTERMSOFINTERNATIONAL

SAFETYMANAGEMENTCODEAND

B)CLASSIFIEDASPERINSTITUTECLASSIFICATIONCLAUSE01/01/2001

BYANAPPROPRIATECLASSIFICATIONSOCIETY

由船公司或代理出有注明B/L號和船名的證明書證明他們的船是:

A)持有根據(jù)國際安全管理條款編碼的有效安全管理系統(tǒng)證書;和?B)由相關(guān)分級協(xié)會根據(jù)2001年1月1日頒布的ICC條款分類的。?*COMMERCIALINVOICEFORUSD11,202,70IN4COPIESDULYSIGNEDBYTHEBENEFICIARY/IES,STATINGTHATTHEGOODSSHIPPED:

A)AREOFCHINESEORIGIN.

B)AREINACCORDANCEWITHBENEFICIARIESPROFORMAINVOICENO。

HL050307DATED07/03/05.?由受益人簽署的商業(yè)發(fā)票總額USD11,202,70一式四份,聲明貨物運(yùn)輸:

A)原產(chǎn)地為中國?B)同號碼為HL050307開立日為07/03/05的商業(yè)發(fā)票內(nèi)容一致?:047A:ADDITIONALCONDITIONS附加條件?*THENUMBERANDDATEOFTHECREDITANDTHENAMEOFOURBANKMUSTBEQUOTEDONALLDRAFTS(IFREQUIRED)。?信用證號碼及日期和我們的銀行名必須體現(xiàn)在所有單據(jù)上(如果有要求)

*TRANSPORTDOCUMENTSTOBECLAUSED:’VESSELISNOTSCHEDULEDTOCALLONITSCURPENTVOYAGEATFAMAGUSTA,KYRENTAORKARAVOSTASSI,CYPRUS。

運(yùn)輸單據(jù)注明"船在其航行途中不得到塞***的Famagusta,KyrentaorKaravostassi這些地方?*INSURANCEWILLBECOVEREDBYTHEAPPLICANTS.保險由申請人支付

*ALLDOCUMENTSTOBEISSUEDINENGLISHLANGUAGE.所有單據(jù)由英文繕制?*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDERRESERVE/GUARANTEESTRICTLY保結(jié)押匯或是銀行保函PROHIBITED.禁止

*DISCREPANCYFEESUSD80,FOREACHSETOFDISCREPANTDOCUMENTSPRESENTEDUNDERTHISCREDIT,WHETHERACCEPTEDORNOT,PLUSOURCHARGESFOREACHMESSAGECONCERNINGREJECTIONAND/ORACCEPTANCEMUSTBEBORNEBYBENEFICIARIESTHEMSELVESANDDEDUCTEDFROMTHEAMOUNTPAYABLETOTHEM。?修改每個單據(jù)不符點(diǎn)費(fèi)用將扣除80美元(最多40)?*INTHEEVENTO(shè)FDISCREPANTDOCUMENTSAREPRESENTEDTOUSANDREJECTED,WEMAYRELEASETHEDOCUMENTSANDEFFECTSETTLEMENTUPON

APPLICANT’SWAIVEROFSUCHDISCREPANCIES,NOTWITHSTANDINGANYCOMMUNICATIONWITHTHEPRESENTERTHATWEAREHOLDINGDOCUMENTSAT

ITSDISPOSAL,UNLESSANYPRIORINSTRUCTIONSTOTHECONTRARYARERECEIVED。?如果不符點(diǎn)是由我方提出并被拒絕,我們將視為受益人放棄修改這個不符點(diǎn)的權(quán)利。是說如果提交了有不符點(diǎn)的單據(jù)并且被銀行拒付的話,如果客人接受這些不符點(diǎn),銀行在沒有收到你們的指示之前有權(quán)把單據(jù)REALSE給客人?*TRANSPORTDOCUMENTSBEARINGADATEPRIORTOTHEL/CDATEARENOTACCEPTABLE。早于開證前的運(yùn)輸文件不接受?*DIFFERENCEOFUSD3363。81(T.E.30PERCENTO(shè)FINVOICEvalue)?BETWEENL/CAMOUNTANDINVOICESAMOUNTREPRESENTSAMOUNTPAIDBYAPPLICANTSDIRECTTOBENEFICIARIESOUTSIDETHEL/CTERMSWITHOUTANYRESPONSIBILITYONOURSELVESANDTOBESHOWNONINVOICESASSUCH。L/C跟發(fā)票上USD3363.81的差額(30%發(fā)票額)由申請人直接用L/C以外的方式直接給予受益人

:71B:CHARGES

BANKCHARGESOUTSIDECYPRUS?INCLUDINGTHOSEOFTHEREIMBURSING?BANKAREFORBEN.A/C.在塞浦路斯以外銀行產(chǎn)生的費(fèi)用包括支付行的費(fèi)用由信用證收益人負(fù)擔(dān),?:48:PERIODFORPRESENTATION單據(jù)提交期限?DOCUMENTSMUSTBEPRESENTEDWITHIN21DAYSAFTERB/LADINGDATE,BUT?WITHINTHEVALIDITYOFTHECREDIT.在信用證有效期內(nèi),最遲裝運(yùn)期后21天內(nèi),向銀行提交單據(jù)?:49:CONFIRMATIONINSTRUCTIONS保兌指示

WITHOUT不保兌?:53A:REIMBURSINGBANK償付行?BCYPGB2L?BANKOFCYPRUSUK

INTERNATIONALDEPARTMENT,

87/93CHASESIDE,SOUTHGATEN145BU?LONDON—UNITEDKINGDOM.?:78:INSTRUCTIONSTOTHEPAY/ACCEP/NEGBANK議付行?NEGOOFDOCSTHRUBANKOFCHINALIMITEDCHINAISALLOWED。PLEASE

可通過中國銀行議付,請?DEDUCTRROMYOURPAYMENTTOBENEFICIARIESTHEAMOUNTO(shè)FUSD15,00(是15還是1500,請指明)

于受益人的帳戶中扣去USD15,00

REPRESENTINGRECORDINGFEES。NEGOTIATIONBANKTOOBTAIN?作為記錄費(fèi)。

REIMBURSEMENTFROMOURACCOUNTWITHREIMBURSINGBANK3BUSINESSDAYSFOLLOWINGTHEIRAUTHENTICATEDTELEX/SWIFTADVICETOUS,STATINGA)OURCREDITNUMBER,B)AMOUNTCLAIMED,C)valueOFDOCUMENTSD)SHIPMENT/DISPATCHDATEANDE)THATDOCSAREINSTRICTCOMPLIANCEWITHCREDITTERMS。ONEXECUTIONFORWARDTO(shè)US,BANKOFCYPRUSPUBLICCOMAPNYLTD,NICOSIACOMMERCIALOPER.CENTERINTERN.DIV.,10KYRIACOSMATSIAV。1082AY.OMOLOYITES,NIGOSIA,CYPRUS,ALLDOCSINONELOTBYCOURIERSERVICEATBENEFICIARIESEXPENSE.所有單據(jù)應(yīng)由償付行于三個工作日內(nèi)通過快件形式發(fā)給我們,費(fèi)用由受益人承擔(dān).?:72:SENDERTORECEIVERINFORMATION附言

CREDITISSUBJECTTO(shè)U.C.P.1993本信用證根據(jù)跟單加拿大信用證如下:?

27:Sequenceoftotal序列號?1/1指只有一張電文?40A:Formofdocumentarycredit跟單信用證形式

IRREVOCABLE不可撤消的信用證?20:Dat(yī)aofissue?12345678信用證號碼

31C:Dateofissue開證日?2002XXXX

31D:Dateandplaceofexpiry信用證有效期

2002XXXX

BENEFICIARY'SCOUNTRY有效地

50:Applicant信用證開證審請人(你們的客戶名)

ABCCO。,LTD。

CHINA?59:Beneficiary受益人(你們公司名)

EFGCO。,LTD.

ADDRESS

32B:Currencycodeamount信用證項下的金額?USDXXXXXXX,?41D:Availablewith議付適用銀行?ANYBANK?BYNEGOTIATION任何議付行

42C:Draftat開匯票?XXXDAYSAFTERSIGHT?FORFULLINVOICEvalue見票XXX天付款(發(fā)票全額)?42A:Drawee付款人

ABOCCNBJXXX?AGRICULTURALBANKOFCHINA,XXXBRANCH某農(nóng)業(yè)銀行某支行

43P:Partialshipment是否允許分批裝運(yùn)?ALLOWED可以?43T:Transshipment?ALLOWED允許轉(zhuǎn)運(yùn)?44A:Takingcharge裝船港口

XXXXXXPORT?44B:Fortransportationto目的港

CHINESEPORT?44C:Latestdateofshipment最后裝船期

2002XXXX?45A:Descriptiongoodsand/orservices貨物/服務(wù)描述?GENERALMERCHANDISE日用品

46A:Documentsrequired須提供的單據(jù)文件

1.COMMERCIALINVOICEINTRIPLICATE一式三份商業(yè)發(fā)票?2.FULLSETOFCLEANONBOARDB/LMARKEDFREIGHTPREPAIDMADEOUTTOORDEROFSHIPPERANDNOTIFYINGAPPLICANT全套已裝船清潔提單,標(biāo)明運(yùn)費(fèi)預(yù)付,收貨人一欄填根據(jù)發(fā)貨人指示,通知開證審請人?3.PACKINGLISTINDUPLICATE裝箱單一式二份?47A:Additionalconditions附加條件?1。AGRICULTURALBANKOFCHINASINGAPOREBRANCHISASSIGNEDTODISCOUNTTHEL/C中國農(nóng)業(yè)銀行為指定的付款行

2.AFTERNEGOTIATIONBANKHASSENTTESTEDTELEXTO(shè)ISSUINGBANKCERTIFYINGDOCUMENTSINCOMPLIANCEWITHTHEL/CTERMSANDINDICATIONINVOICEvalue,THENNEGOTIATIONBANKISAUTHORIZEDTOCLAIMREIMBURSEMENTBYTESTEDTELEX/SWIFTFROMAGRICULTRUALBANKOFCHINASINGAPOREBRANCHATSIGHTBASIS.SINGAPOREBRANCHWILLEFFECTPAYM(fèi)ENTWITHIN5WORKINGDAYS.?議付行發(fā)電傳給開證行確認(rèn)單證相符,并指示發(fā)票金額,然后以SWIFT電碼或電傳的形式授權(quán)中國農(nóng)業(yè)銀行新加波支行付款給收益人,新加波支行將在五個工作日內(nèi)履行付款義務(wù)?71B:Charges開證以外產(chǎn)生的費(fèi)用

ALLBANKINGCHARGESOUTSIDEOFTHEISSUINGBANK(EXCEPTFORTHEDISCOUNTINTERESTANDDISCOUNTCHARGES)AREFORBENEFICIARY’S

ACCOUNT開證行以外產(chǎn)生的費(fèi)用由信用證收益人負(fù)擔(dān)(票據(jù)貼現(xiàn)利息與折扣除外)

48:Periodforpresentat(yī)ion單據(jù)提交期限

DOCUMENTSMUSTBEPRESENTEDWITHINXXDAYSAFTERLATESTSHIPMENTDATEBUTWITHINTHEVALIDITYOFTHIS?CREDIT在信用證有效期內(nèi),最遲裝運(yùn)期后XX天內(nèi),向銀行提交單據(jù)?49:Confirmationinstruction

WITHOUT不保兌?53A:ReimbursementBank償付行

ABOCSGSG?78:Instructionstopay/account/negotiationbank指示付款行?議付行?1。ADISCREPANCY(IES)FEEOFUSDXX。00WILLBEDEDUCTEDFROMTHEPROCEEDSIFTHEDOCUMENTSAREPRESENTEDWITHADISCREPANCY(IES).如果單據(jù)提交有差異,差額將從信用額里扣除

2.ALLDOCUMENTSSHOULDBEDESPATCHEDTOUS(ADDRESS:XXXXXXX)INONELOTBYCOURIERSERVICE.?所有單據(jù)應(yīng)一次性通過快件形式發(fā)給我們

72:Sendertoreceiverinformation說明

THISCREDITISISSUEDSUBJECTTOUCP500(1993REVISION)本信用證跟據(jù)跟單信用證通一慣例UCP500(1993年版)開出

Oneoriginalandfourphotocopiesofmercialinvoiceshowingstandardexportpackingandalsoshowingnon—quotawhenanon—quotaitemisshipped.

出具一式四份標(biāo)準(zhǔn)出口包裝的商業(yè)發(fā)票,若為無配額商品,則需另出無配額證明?Oneorigianlandthreephotocopiesofinspectioncertificateissuedbyhyminparkofminwoointernat(yī)ionalinc.

出具一式三份由hyminparkofminwoointernationalinc.簽發(fā)的商檢證書?Afaxletterbyangelastatingthatonefullsetofnon—negotiabledocumentswasreceived.?Angela傳真聲明需出具一整套不可議付之單證

Oneorigianalandthreephotocopiesofbeneficiary'scertificatecertifyingthataproductionsamplewassenttotheattentionofruthplantorAlbertelkaimofbuffalojeans,400

sauvewest,montreal,quebech3l1z8

一式三份的受益人產(chǎn)品樣品之證明書寄至工廠或是此地址:Albertelkaimofbuffalojeans,400?sauvewest,montreal,quebech3l1z8(加拿大的一個地址)?Oneoriginalandthreephotocopiesofpackinglist.

裝箱單一式三份

fullsetoforiginalmarinebillsofladingcleanonboardormultimodetransportdocumentscleanonboardplus2non—negotiablecopiesissuedbyairseatransportinc..weihai,chinamadeoutorendorsedtoorderofbnpparibass(canada)markedfreightcollect,notifygeneralcustomsbrokersattnlinda514—876-1704

全套清潔已裝船的海運(yùn)提單或是清潔已裝船之多式聯(lián)運(yùn)提單需加兩份由airseatransportinc簽發(fā)的不可議付單據(jù)副本。提單需注明由bnpparibass(Canada)付費(fèi),通關(guān)聯(lián)系人Linda,電話514-876-1704?oneoriginalandthreephotocopiesofcertificateofexportlicenceoftextileproductsshowingtheyearofquotawhichmustcorrespondtotheyearofshipmentexceptinthecaseofnon—quotawhichanexportlicenceisnotrequired.?出具一式三份的紡織品出品許可證明書,年度配額須與年度出貨一致,其中無需配額要求除外.?Oneoriginalandthreephotocopiesofcertificateoforigin.

一式三份的原產(chǎn)地證書?oneoriginalandthreephotocopiesofcanadacustomsinvoice。

一式三份的加拿大海關(guān)發(fā)票

afaxletterbyalbertelkaim,michelbitton,ruthplant,kathyalix,nancywhalen,marjolainemartel,mimibernola,annasciortino,jennyferhassanorcharlesbittonstatingasamplewasreceived.

albertelkaim,michelbitton,ruthplant,kat(yī)hyalix,nancywhalen,marjolainemartel,mimibernola,annasciortino,jennyferhassanorcharlesbitton這些人傳真聲明的可接受之樣品?letterfromshipperontheirletterheadindicatingtheirnameofcompanyandaddress,billofladingnumber,containernumberandthatthisshipment,includingitscontainer,doesnotcontainanynon—manufacturedwoodenmaterial,tonnage,bracingmaterial,pallets,cratingorothernon—manufacturedwoodenpackingmat(yī)erial.

托單需注明托運(yùn)人公司,地址,提單號,貨柜號,及裝載量,包括非木質(zhì)包裝之排水量,托盤,板條箱或其它非木質(zhì)包裝材料

信用證條款如下:?DOCUMENTSREQUIRED45A

1、FULLSETCLEANSHIPPEDONBOARDSHIPPINGCO’SBILLOFLADINGISSUEDTOTHEORDEROFOMDURMANNATIONALBANK,SAGGANABRANCHMAKEDFREIGHTPREPAIKANDNOTIFYAPPLICANT。?2、SIGNEDCOMMERCIALINVOICEINFIVEORIGINALANDTHREECOPIESDULYCERTIFIEDTRUEANDCORRECT。

3、PACKINGLISTINONEORIGINALANDFOURCOPIES.

4、CERTIFICATEOFORIGINISSUEDBYCHAMBEROFCOMMERCECHINACERTIFYTHATTHEGOODSAREOFCHINESEORIGIN.?1、全套清潔提單。

2、簽單的商業(yè)發(fā)票,5份正本,3份復(fù)印件?3、裝箱單1正,4副?4、原產(chǎn)地證,并加蓋商會章?ADDITIONALCOND.47A

1、INSURANCECOVEREDLOCALYBYBUYERS。

2、DOCUMENTSISSUEDPRIORTOTHEDATEOFISSUANCEOFTHISL/CARENOTACCEPTABLE。(早于開證前的文件不接受)?3、PAYM(fèi)ENTANDNEGOTIATIONOFDOCUMENTSUNDERRESERVEGUARANTEEORINDMNITYARENOTACCEPTABLE。?4、NEGOTIATIONSMUSTBERECORDEDONTHEORIGINALL/C?5、ALLDOCUMENTSMUSTBEAROUR(THIS)L/CNUMBER

6、FORWARDERSANDHOUSEB/LADING/A.W.B.ISNOTACCEPTABLEUNLESSAUTHORIZEDBYUS.?7、DOCUMENTSNEGOTIATED/FORWARDEDFORPAYMENTBYABANKQ。WHERTHANOURNOMINATEDCORRESPONDENT,SHALLBETREATEDASDISCRPPANTDOCUMENTSANDSHALLBEHANDLEDASAPPROVAL/COLLECTIONDOCUMENTS?8、DOCUMENTSFORWARDEDFORAPPROVALORPAYMENTWITHOUTANYLIABILITY“ARTICLE14”O(jiān)NOURPART。

9、NEGOTIATIONBANKMUSTCERTIFYONTHECOVERINGSCHEDULEDISCREPANCIES,OTHERWISETHECOCUMENTSWILLBECONSIDEREDASCOLLECTIONDOCUMENTSWITHOUTANYNOTIFICATION“ARTICLE14(D)”FROMOURSIDE。

10、THENEG,BANKISAUTHORIZEDTOTAKEUPDOCUMENTSANDSENDTHEMINTWOSEPRATELOTSBYCURIERSERVICESTOOURADDRESS。?11、UPONRECEIPTATYOURCOUNTERSOFTESTEDMSG。FROMTHENEG.BANKSTATINGRECEIPTO(shè)FABOVEDOCUMENTSISSUEDINSTRICTCONFORMITYWITHPRESENTL/CTERMSANDCONDITIONSANDSUCHDOCUMENTS

DESPATCHEDDIRECTLYTOUS。YOUAREAUTHORIZEDTO(shè)EFFECTPAYMENTASPERL/CTERMSANDCONDITIONS.?12、GOODSSIZE:ASPERP/INO。20041223+20041223B+20041223C+20041223DDD.23.12.2004ANDMARKED:HAFEZELSAYEDELBARBARYCO.LTD.,SUDAN。

13、ONESETOFNON-NEGOTIABLECOCUMENTSTOBESENTTOTHEAPPLICANTWITHIN10DAYSOFSHIPMENTBENEFICIARY’SCERTIFICATETOGETHERWITHORIGINALCOURIERSRECEIPTS(DHLORTNT)TOACCPMPANYTHEORIGINALLINE(PTE)LTD。?14、SHIPMENTTOBEEFFECTEDINCONTAINERWITHPACIFICINTERNATIONALLINE(PTE)LTD.?15、L/CTOBECONFIRMEDIFSOREQUESTEDBYBENEFICIARY

INTHEEVENTTHATTHISCREDITEXPIREDUNUTILIZEDNOCHAGRESWILLBEPAIDBYUSARTICLE(18/C)OFUCP500ISNOTAPPLICABLEHERE。?4)議付記錄在正本L/C上。

5)每份單據(jù)上都必須有L/C號。?6)未經(jīng)我方同意,貨代提單,不予接受.

8)單據(jù)的提交和議付,按照CHARTER14我方不負(fù)任何責(zé)任。?10)議付銀行有權(quán)收取單據(jù),并且通過航空快遞,分開兩個包裹寄到我們的地址。

12)產(chǎn)品規(guī)格:按照形式發(fā)票。NO.。..。。..,并且要求有麥頭:.。。.。。公司。?13)在正本單據(jù)寄出后,10天內(nèi)寄一份不可議付單據(jù)給開證人。以郵遞單據(jù)為準(zhǔn)。?14)由PTE公司用集裝箱船運(yùn)。?15)如果受益人提出確認(rèn)L/C而導(dǎo)致的迪拜信用證

39B

MAXIMUMCREDITAMOUNT?

NOTEXCEEDING?41A

AVAILABLEWITH。..BY。.。

BIC?

SCBLCNSXXXX

STANDARDCHARTEREDBANK

SHANGHAI

CN?

BYACCEPTANCE?42C

DRAFTSAT..。

30DAYSATSIGHT?44A

ONBOARD/DISP/TAKINGCHARGEAT/F?

CHINA

44B

FORTRANSPORTATIONTO...?

DUBAIBYVESSEL?46A

DOCUMENTSREQUIRED?

1.

SIGNEDCOMMERCIALINVOICEIN1O(jiān)RIGINAL+3COPIESINDICATING

THEDELIVERYTERMS。

2.

FULLSETOFATLEAST3/3ORIGINALCLEANONBOARDMARINEBILL(S)

OFLADINGINLONGFORMPLUSONENON—NEGOTIABLECOPYISSUEDOR?

ENDORSEDTOTHEORDEROFARABBANKPLCSHOWINGFREIGHTPREPAID

ANDNOTIFYBUYERS。?

3.

CERTIFICATEISSSUEDBYTHECARRIERORMASTERORTHEIRAGENTS

CONFIRMINGTHATTHECARRYINGVESSEL(INDICATINGTHEVESSEL

NAME)HOLDSANINTERNATIONALSAFETYMANAGEMENTCERTIFICATE?

(ISMCODE)。?

4.

CERTIFICATEOFORIGINSTATINGTHATGOODSAREOFCHINAORIGIN.?

5.

ACKINGLISTIN1ORIGINAL+3COPIESSHOWINGNUMBEROF

PACKAGES/CARTONS/ROLLS/PALLESTSANDTHECONTENTSOFEACH

PACKAGE/CARTO(shè)N/ROLL/PALLESTSEPARATELY.?47A

ADDITIONALCONDITIONS

1。

NEGOTIATIONOFDOCUMENTS

(A)NEGOTIATIONOFDOCUMENTSUNDERRESERVEORAGAINSTINDEMNITY?

ORGUARANTEEISPROHIBITED

2.

DOCUMENTS

(A)ALLDOCUMENTSINCLUDINGTRANSPORTDOCUMENTSDATEDPRIORTO?

THEISSUANCEDATEOFTHISCREDITARENOTACCEPTABLE。?

(B)DOCUMENTSSHOWINGANYALTERATIONS/CORRECTIONSWITHOUT?

AUTHENTICATIONBYTHEISSUERARENOTACCEPTABLE.?

(C)ALLREQUIREDDOCUMENTSSHOULDBEISSUEDINENGLISHANDMUST?

INDICATEOURBANKNAMEANDOURD/CNUMBER,ANDEACHDOCUMNET

SHOULDBEISSUEDONTHEPRINTEDFORMSWITHTHEISSUERS

LETTERHEADANDSHOULDBEARANORIGINALHANDWRITTENSIGNATURE。?

(D)THIRDPARTYDOCUMENTSARE

NOTACCEPTABLE.?

3。

TRANSPORTDOCUMENTS?

(A)TRANSPORTDOCUMENTSMUSTCLEARLYSHOWFULLN(yùn)AMEANDADDRESS

OFBUYERS.?

(B)WHENCREDITCALLSFORSHIPMENTINUNITIZEDCARGOESSUCHAS

CONTAINERSORPALLETSORTHELIKE,TRANSPORTDOCUMENTSMUST?

BEMARKEDTOTHISEFFECT。

(C)BILLOFLADINGMUSTSTATETHENAME,TELEPHONENUMBERAND

ADDRESSOFTHESHIPPINGCOMPANYAGENTO(shè)RHISREPRESENTATIVE

INU.A.E。

(D)MARINEBILLOFLADINGASSTATEDINSUBARTICLE23(IIIA)OF

THEUCP1993,PUBLICATIONNO.500ISNOTACCEPTABLE。

(E)FREIGHTFORWARDERSBILLOFLADINGEVENIFISSUEDANDSIGNED

ASPERARTICLE30OFUCP500ISNOTACCEPTABLE.

(F)TRANSHIPMENTASSTATEDINARTICLENO.23(D/I),27(C)AND

28(D)OFUCP1993PUBLICATIONNO。500ISNOTACCEPTABLE.?

(G)BILL(S)OFLADINGSHOWINGCOSTSADDITIONALTO(shè)THEFREIGHT?

CHARGESPRE-PAIDMENTIONEDINARTICLE33(D)OFTHEUNIFORM

CUSTO(shè)MESANDPRACTICEFORDOCUMENTARYCREDITS1993REVISION

PUBLICATIONNO.500ARENOTACCEPTABLEEXCEPTWHERESUCH?

ADITIONALCOSTSAREDEMURRAGEFEESFORCONTAINERS。?

4.

COMMERCIALINVOICES

(A)ORIGINALCOMMERCIALINVOICEMUSTBECERTIFIEDBYAJOINT?

ARABFOREIGHCHAMBEROFCOMMERCEINTHEEXPORTINGTO(shè)WN,IF

AVAILABLE,OTHERWISEBYTHELOCALCHAMBEROFCOMMERCEOR?

ANYOFFICIALTRADEAUTHORITYINTHEEXPORTINGCOUNTRYORBY?

THECHINACOUNCILFORTH

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論