老師辭典第90天_第1頁
老師辭典第90天_第2頁
老師辭典第90天_第3頁
老師辭典第90天_第4頁
老師辭典第90天_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

斯辭典第902016/5/23):黃培辰第891頁:injure的傷勢有多重?Injure的英語釋義為:damagesomepartofone’sbody,用詞比較含混,看不出的程度,通過副詞slightly,seriously,severely限定的程度。還可以用accidentlyinjure(意外受傷解釋受ShefellandinjuredherIdon’tmeantoinjureyourWorkingtoohardmightinjureone’s couldseriouslyinjure ’s如果不能確定哪個身體部位受到,可以使用形式,如Hewasslightlyinjuredinatraffic相比之下,另外兩個詞bruise和wound雖然也有的意思,但是意思都比injure更為明確英文釋義強(qiáng)調(diào)了“青腫”:Abruiseisaninjurywhichappearsasapurplemarkonbody,althoughtheskinisnotespeciallyacutoraholeinyourfleshiscausedbyagun,knife,orother從三個詞的分析來看,injure詞匯,而bruise和wound身體用injure:I’dliketoextendmyheartfeltthankstoMrLeeasurgeoninShanghaiHospitalDuringmytripinShanghai,IwasslightlyinjuredinacaraccidentMrLeethedoctorinchargeofmymedicaltreatment,wasveryattentivetomyphysicalconditions.Heissokind,considerateandprofessionalthatIquicklyrecoveredfromillness.892:innuendo例句:EveryonebowedincludingthewesternersAfterthreedaysinJapanthespinalcolumnesextraordinarilyflexible.(每個人都鞠躬,包括西方人。在待上三天,骨都變得及防癌學(xué)會曾經(jīng)過一個,勸人戒煙,是這樣寫的,十分有趣:Ifpeoplekeeplingyoutoquitsmokingcigarettes,don’tlisten…They’reprobablytryingtotrickyouintoliving.“如Sodifficultisthistopicthatittookmeasmuchastenminutestofinishit.(這個題目好難啊,893:inputLastweek,Iwenttothetheatre.Ihadaverygoodseat.Theywasveryinteresting.Inotenjoyit.Ayoungmanandayoungwomanweresittingbehindme.Theyweretalkingloudly.Igotveryangry.Icouldnotheartheactors.Iturnedround.Ilookedatthemanandthewomanangrily.Theydidnotpayanyattention.Intheend,Icouldnotbearit.Iturnedroundagain.‘Ican'thearaword!’Isaidangrily.‘It'snoneofyourbusiness,’theyoungmansaidrudely.‘Thisisaprivateconversation!’(LastweekIwenttothetheater.(時間前置,句子主干2)Ayoungmanandayoungwomanweresittingbehindme.(句子主干,地點方位后置)3)Ilookedatthemanandthewomanangrily.(句子主干,方法后置)L..ear;NwetEsh湘先在《學(xué)英》的一話有驚巧合“英不是語我把種構(gòu)俗為亞例如上述的第二句:“一男一女在我身后大聲交談”,為什么要寫成:Ayoungmanandayoungwomanweresittingbehindme.而不是按照中文的語序,寫成Ayoungmanandayoungwomanbehindmeweresitting句子結(jié)構(gòu)理解那么behindme會靠近ayoungwoman,不懂這個道理,不仔細(xì)領(lǐng)悟原文的句子成分排列,輸入就會變成單純背誦,背誦就成為ReadingComprehension,很多細(xì)微的用詞差異都沒有體會:為什么是Lastweek,而不是inthelast為什么是Iwenttothetheatre,而不是Iwenttotheater?3)為什么是Ididn’tenjoyit,而不是Ididn’tlikeit?為什么是Ilookedatthemangrily,而不是Ilookedatthem3)Therebe型4)Itis形容詞+forsomebodytodosomething即使英文的句型變成了以上四種句型、一種語態(tài),L.G.Alexander的句子排序定律依然是適用Chinglish,寫出通俗易懂的英文句子根本就是無從談起,input成output, 不信請看:Therearegenerallyfourchoicesforthemnow,whicharesearchingforajob,gettingadmittedtobeapostgraduate,studyingabroadandcreatingtheirownenterprises.而不是“創(chuàng)業(yè)seekingajobstudyingforamasterdegreestartingone’scareer.在一起就是:Aflowerisgrowingwellinagreenhouse.如果覺得簡單,就在flower和greenhouse的前面加上形容詞,如Aprettyflowerisgrowingwellinacomfortableroom.再比如說:你想說“兩intoariver.可惜啊,理想很美好,現(xiàn)實很骨感。在考試時間緊迫的情況下,又怎么來得及解決遣詞造句的問題呢?于讀邊想,范文中的句子在多大程度上體現(xiàn)出了L.G.Alexander語序捋順了,才能讀得懂,讀得懂才背得下來,這個學(xué)習(xí)方法的內(nèi)涵是:既然力無法解決所有問這就是input和output在寫作階段的啟示893894:insane以及各種瘋子isinsanehasamindthatdoesnotworkinanormalway,…theirbehaviorisverystrange.這例句:An neveradmitsthatheisinsane.(瘋子從來不承認(rèn)自己是瘋子)例句:Itisaninsanedecisiontocutbudget.(愚蠢的決定)其他和insane相關(guān)的近義詞還包括:1)crazy:未必是“真瘋”,可以是癡迷其中:SheiscrazyaboutEnglishlearning迷railwaymania(鐵路狂 895896:insidiouswillnotproduceanoticeableeffect.可是這究竟是“隱藏的影響還是“有害的影響”呢?詞匯雖然用得比較難,但是語意卻比較含混,反而不如使用insignificant更明確:Theinfluencemightbeinsignificantinthebeginning,andwillnotproduceanoticeableeffect.Butinthelongrun,itwillinjurethereputationofthefoodindustry.用897頌”呢?無解,于是去查雪萊生平,發(fā)現(xiàn)《西風(fēng)頌》創(chuàng)作于1819秋季,構(gòu)倫區(qū)所特有的氣勢宏偉的電閃雷鳴來是有INSPIRSTION(靈感),就順手寫出來了。Soletusmelt,andmakenonoise,Notear-floods,norsigh-tempestsmove;'Twereprofanationofourjoys lthelaityourMovingofth'earthbringsharmsandMenreckonwhatitdid,andmeant;Buttrepidationofthespheres,Thoughgreaterfar,isinnocent.(Asthuswiththeeinprayerinmysoreneed.Oh,liftmeasawave,aleaf,acloud!Ifalluponthethornsoflife!IAheavyweightofhourshaschain’dandbow’dOnetoolikethee:tameless,andswift,andproud.Awindblewoutofacloud,chillingMybeautifulAnnabelLee;SothatherhighbornkincameAndboreherawayfromme,ToshutherupinasepulcherInthiskingdombythesea.“Andneithertheangelsinheavenabove,Northedemonsdownunderthesea,CaneverdissevermysoulfromthesoulOfthebeautifulAnnabelLee.Iwillariseandgonow,foralwaysnightandIhearlakewaterlapwithlowsoundsbytheshore;WhileIstandontheroadway,oronthepavementsgray,Ihearitinthedeepheart’s 898:instantinstantaneous)經(jīng)過對三詞搭配的對比,可以發(fā)現(xiàn)instant和immediate兩詞都能用于考試寫作:Someprofit-orientedfoodcompanieswanttohaveinstantwealth.Theirpursuitforimmediateinterestsleadstoachainofproblems,particularlythedecreaseoffoodproducts.Thistendencyisdisturbinganddestructive,iffewmeasuresaretakenfro

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論