美國印象 奧斯卡王爾德譯文_第1頁
美國印象 奧斯卡王爾德譯文_第2頁
美國印象 奧斯卡王爾德譯文_第3頁
美國印象 奧斯卡王爾德譯文_第4頁
美國印象 奧斯卡王爾德譯文_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

千里之行,始于足下。第2頁/共2頁精品文檔推薦美國印象奧斯卡王爾德譯文美國印象

奧斯卡·王爾德

(前四段參考譯文)

估計我別能將美國描述成一具十腳的天堂。從全然來講,我也許對那個國家知之甚少。我別清晰它的經(jīng)緯,沒有算過它谷物的價值,也沒有對他的政治有親熱的接觸。這些也許你別感興趣,固然,我也別感興趣。

當(dāng)我第一次踏上美國的國土,讓我感到震驚的是美國人的服飾,他們的服飾稱別上最說究,但一定是最舒暢的。男人們到處帶著糟糕的高頂帽子,而且非常少人別帶的,他們穿著雷人的燕尾服外套,非常難見到別穿外套的。人們服飾所表現(xiàn)的舒適是大大別同于在其他國家所見的;人們宛然過多的和破布有著某種聯(lián)系。

下一件需要特殊注意的是每個人宛然都在著急著趕火車。這是田園詩與浪漫主義所別容的。假如羅密歐和朱麗葉經(jīng)常的為火車?yán)Щ蠡蛘咴诜党誊嚻鄙匣ㄙM心思,莎士比亞也不會會描寫出那些充滿詩意與憂傷的可愛的陽臺劇。

美國也是史所未有的吵鬧。人們早上并別是唄夜鶯的鳴叫叫醒,而是被火車的嘶鳴吵醒。叫人吃驚的,美國人說求實際的頭腦那么健全;卻沒有想到要落低這種令人難以忍受的噪音。所有藝術(shù)都依靠于敏銳感受,如此持續(xù)別斷的喧囂,最后會傷害人的音樂天賦。

美國印象

王爾德談瀛洲譯

(整篇譯文及賞析)

我估計別能把美國描繪成十腳的天堂--從普通的角度來講,可能我對那個國家所知甚少。我講別出它的經(jīng)、緯度;我算別來它出產(chǎn)谷物的價值;我對它的政治也別十分熟悉。這些東西也許不可能使你們感興趣,它們固然也不可能讓我感興趣。

在美國上岸后得到的第一具深刻印象,算是美國人也許算別上是世界上穿得最美麗的,但卻是穿得最舒暢的民族。那兒看得到頭頂別堪入目的煙囪式高頂禮帽的男人,但非常少有別戴帽子的男人;還看到穿著難看至極的燕尾服的男人,但非常少有別穿外套的男人。美國人的穿戴透露著舒適,這和在我國常能夠看到的人們衣衫檻褸的情形形成了鮮亮的對照。

我特殊注意到的第二個特點,是大概每個人都在急著趕火車。這種情形對詩歌和浪漫愛情是別利的。要是羅密歐和朱麗葉老是為乘火車而擔(dān)心,或是在為返程車票而麻煩,莎士比亞就不會寫出那幾幕這樣富有詩意與傷心情調(diào)的陽臺戲了。

美國是世界上最嘈雜的國家。在凌晨,別是夜鶯的唱歌,而是汽笛的鳴叫把人們叫醒。美國人說求實際的頭腦那么健全;卻沒有想到要落低這種令人難以忍受的噪音,真叫人吃驚。所有藝術(shù)都依靠于精細(xì)微妙的敏銳感受,如此持續(xù)別斷的喧囂,最后一定會傷害人的音樂天賦。

美國都市沒有牛津、劍橋、索爾茲伯里和溫切斯特這么漂亮,那些地點有優(yōu)雅的時代的美好遺跡;盡管別時依然能夠看到許多美的東西,但只能在美國人沒有存心制造美的地點。在美國人故意制造美的地點,他們顯然遭到了慘敗。美國人的突出特點,便是他們把科學(xué)應(yīng)用于現(xiàn)代日子的那種態(tài)度。

在紐約走馬觀花地一走,這一點就一目了然了。在英國人們常把發(fā)明家視作狂人,發(fā)明帶采的是失望與窮困的例子簡直別勝枚舉。在美國發(fā)明家受到尊重,他隨時能夠得到人們的幫助。在那兒心靈手巧,把科技應(yīng)用于人類的勞動,是致富的捷徑。沒有一具國家比美國更愛機(jī)器的了。

我向來期望相信,力的線條也是美的線條。在我凝視著美國的機(jī)器的時候,這一期望得到了實現(xiàn)。直到我見識了芝加哥的供水系統(tǒng),我才意識到機(jī)器的奇異;鋼鐵連桿的起降,巨

大XXX的對稱運動,是我見過的節(jié)奏最美的東西。美國的所有東西都大得過分,這給人以深刻的卻別是好的印象。那個國家大概想以其令人敬畏的巨大,來脅迫不人認(rèn)可其力量。

我對尼亞加拉大瀑布感到失望——多數(shù)人都會對尼亞加拉大瀑布感到失望。所有美國新娘都'被帶到那兒,因此這一大而無當(dāng)?shù)钠俨季坝^,即便別是美國人婚姻日子中最刻骨銘心的失望,也是最早的失望之一。人們總是從遠(yuǎn)處,在別利的條件下看到這一瀑布,從這一角度看別到水流的壯觀。要真正地觀賞到它,人們必須從瀑布的下面去看,要如此做的話就必須穿上一件和馬金托什雨衣一樣難看的黃群油布雨衣--我希翼你們永久別要穿它。然而,像貝爾娜爾女士如此的藝術(shù)家別僅穿過這種黃顏XXX的丑陋衣服,還穿著它拍過照,懂這一點對人實在是一種慰藉。

美國最漂亮的地點可能是西部,但去那兒要坐六天火車,被如同一只丑陋的馬口鐵水壺的蒸汽引擎牽引著飛馳。這次旅行令我別快,因為那些出沒于車廂中兜售各種能夠吃--或是別能吃--的東西的男孩們在賣我的詩集,它們被糟糕地印在像灰XXX的吸水紙那樣的紙上、每份只賣十便士的低價。我把這些男孩叫到一邊,告訴他們講雖然詩人喜愛出名,但也想拿到鈔票。出售我的詩集卻別分給我一份利潤,這是對文學(xué)的打擊,對有抱負(fù)成為詩人的人會有災(zāi)害性的后果。他們的答復(fù)千篇一律:他們自個兒能從這樁生意上有利可圖,不的也就管別了那么多了。

人們普遍錯誤地認(rèn)為,在美國來訪者總是被稱作“陌生人”。我從來沒有被人稱作過“陌生人”。我在得克薩斯時被人稱作“上尉”;在那個國家的中部地區(qū)時被稱作“上校”,而當(dāng)我到達(dá)墨西哥邊境時,又被稱作“將軍”了。但總的來講,英國人往常對人的稱呼“先生”是最常用的。

可能,值得指出的是,被許多人指為美國式英語的事實上是老的英國式表達(dá),它們在我國差不多消逝,卻在我們的殖民地里留存下來。許多人認(rèn)為美國人常講的“我猜”純粹是一種美國式表達(dá),但約翰·洛克在他的《明白論》中就用過這種講法,就像我們?nèi)缃裼谩拔蚁搿币粯印?/p>

一具國家過去的日子真正地存在于它的殖民地里,而別是在母國中。假如人們想了解啥是英國清教主義——別是它最糟的形態(tài)(這時它真的非常糟糕),而是它最佳的形態(tài),但這時它也好別到那兒去——我覺得在英國找別到多少清教主義,在波士頓和馬薩諸塞州卻能夠找到許多。美國人仍保留著它,但我希翼只是是把它當(dāng)作一件短命的古董。

舊金山是一座真正漂亮的都市。聚居著中國勞工的唐人街是我見過的最富有藝術(shù)韻味的街區(qū)。這些古怪、憂郁的東方人,許多人會講他們下賤,他們確信也非常窮,但他們打定主意,周圍別能有任何別美的東西。在那些苦工們晚上聚攏在一起吃飯的中國餐館里,我發(fā)覺他們用如同玫瑰花瓣一樣纖巧的瓷杯喝茶,而那些俗麗的賓館給我用的陶杯腳有一英寸半厚。中國人的菜單拿上來的時候是寫在宣紙上的,帳目是用墨汁寫出來的,美麗得就像藝術(shù)家在扇面上蝕刻的小鳥一樣。

鹽湖城惟獨兩座值得一看的建造,要緊是那座外形像一只湯鍋的禮拜堂。當(dāng)?shù)貎H有的一位藝術(shù)家裝飾了這座禮拜堂,而他是用早期佛羅倫薩畫家的那種天真精神來處理宗教主題的,把穿著當(dāng)代服裝的當(dāng)代人物和穿著出于想象的服裝的(圣經(jīng))歷史人物并列。其次的建造被稱作阿米利亞宮,是為紀(jì)念布賴漢姆·揚的一具妻妾而建筑的。揚一死,摩門教徒的現(xiàn)任會長在禮拜堂里站起來講,上帝啟發(fā)他講他應(yīng)擁有阿米利亞宮,而且對于這一咨詢題不可能再有其他神示了!

從鹽湖城我們穿過科羅拉多大平原,爬上降基山脈,上面有一座世上最富有的都市里德維爾。它還以世上最野蠻的都市著名,那兒每個人隨身帶著一支左輪XXX。有人對我講,假如我去那兒的話,他們一定會把我或是我的隨行經(jīng)紀(jì)人打死。我寫信告訴他們,別論他們對我的隨行經(jīng)紀(jì)人干出啥來,都不可能把我嚇倒。他們基本上礦工,與金屬打交道的人,于是我

跟他們談了藝術(shù)道德。我從本維路托,切利尼的自傳中選了一些段降讀給他們聽,他們大概非常觀賞。我的聽眾譴責(zé)我,為啥別和他一起來。我解釋講他死了有點時候了,這時有人發(fā)咨詢:“是誰打死他的?”隨后他們帶我去舞廳,在那兒我看到了我所見過的唯一合理的藝術(shù)批判辦法。在鋼琴上方寫著如此一條告示:

┌────────┐

│請不打死鋼琴師。│

│他已竭盡所能。│

└────────┘

那兒鋼琴師的死亡率真是高得驚人。隨后他們請我吃晚飯。同意邀請之后,我只得站在一只搖搖晃晃的筐子里被放下礦井,在這只筐子里人不會顯得優(yōu)雅。進(jìn)入山的中心后我進(jìn)了晚餐,第一道菜是威士忌,第二道菜又是威士忌,第三道菜依然威士忌。

我去劇院說演的時候,有人告訴我講就在我去之前,有兩個人因為謀殺被抓了起來。就在那座劇院里,他們在晚上八點被帶到舞臺上,在擁擠的觀眾前當(dāng)場受到審判并被處決。但我覺得這些礦工十分可愛,一點也別野蠻。

我發(fā)覺南方的那些年紀(jì)較大的居民,有把所有重要的事都和最近的那場戰(zhàn)爭聯(lián)系起來的可悲適應(yīng)。有次我對一具站在我周圍的紳士感慨道:“今晚的月亮多美啊。”“是啊,”他講,“惋惜你沒能在戰(zhàn)前看見它。”

我發(fā)覺在降基山脈以西,人們對于藝術(shù)的知識是這樣貧乏,以至一位藝術(shù)愛好者——他在年輕時也做過礦工,難道起訴鐵路公司要求賠償,因為他從巴黎進(jìn)口的米洛的維納斯石膏像運來時沒有了雙臂。但更叫人吃驚的是,他打贏了官司,獲得了賠償。

賓夕法尼亞州有多巖偽山谷和茂盛的森林,令我想起了瑞士。那里的草原我覺得像一張吸水紙。

西班牙人和法國人以他們所起的漂亮地名,使自個兒常受后人的紀(jì)念。那些有美麗名字的都市基本上西班牙人或法國人創(chuàng)建的。英國人老是起極難聽的地名。有一具地點的地名實在太難聽,結(jié)果我拒絕去那兒演說。它的名字叫格里格茲維爾。萬一我在那兒開創(chuàng)了一具藝術(shù)流派--真難想象“早期格里格茲維爾時代”如此一具名詞。非常難想象藝術(shù)學(xué)校會說授“格里格茲維爾藝術(shù)復(fù)興”。

至于俚語我聽見的倒是別多,不過有一位在參加了下午的舞會后換了衣服的年輕女士真的講過“在蹦了一陣之后她換了行頭”。

美國的年輕男子別是面群蒼白發(fā)育得早,算是膚XXX灰黃而態(tài)度倨傲,但美國的小姐是漂亮而好看的——就像注重實際的廣大沙漠中的一塊塊任性的漂亮綠洲。

每個美國小姐都配有十二個年輕男子迷戀于她,他們向來做她的奴仆,而她則以好看的滿別在乎的態(tài)度驅(qū)使著他們。

男人都只關(guān)懷生意,用他們的話來講,他們真的是精明過人。他們還特殊容易同意新思想。他們同意的教育是有用的。我們對兒童的教育徹底基于書本,但我們必須允許兒童有自個兒的頭腦,然后才干教育那個頭腦。兒童天生反感書本一手工藝應(yīng)該成為教育的基礎(chǔ)。我們應(yīng)該教育男小孩和少女子怎么用他們的手來制作某樣?xùn)|西,如此他們就不可能那么好破壞,好淘氣了。

只要去過美國,人們就會意識到,貧困未必伴隨著文明。那個國家至少沒有豪華的服飾、隆重的游行和壯觀的儀式。我只見過兩次游行,一次是警察走在消防隊的前面,還有一次是消防隊走在警察的前面。每個男人到了二十一歲就有權(quán)投票,由此立即獲得了他的政治教育。美國人是世界上受到最好政治教育的人民。那個國家實在值得一去,它能夠使我們知道得“自由”那個詞的漂亮和“開放”如此東西的價值。

【簡介】奧斯卡·王爾德,作家、詩人。出生于都柏林,爸爸是外科大夫,母親為作

家。在三一學(xué)院讀書時即發(fā)表詩作,他的唯美主義思想招致毀譽(yù)參半的反應(yīng)。王爾德追隨佩特,崇尚“為藝術(shù)而藝術(shù)”,反對“為金鈔票而藝術(shù)”。第一部《詩集》出版后,于1882年赴美說學(xué)。小講《道林·格雷的肖像》咨詢世后引起軒然大波;而王爾德在前言里則稱,“別存在啥道德的或別道德的書。書要么寫得好,要么寫得壞。僅此而已。”戲劇代表作有《仔細(xì)之重要》。另有對話體散文《講謊的墮降》和懺悔錄《從深處》及詩集等。

【賞析】王爾德初入詩壇即受到好評,1882年訪美說學(xué),期間完成了劇本《維拉》,并在紐約參加了首演式。這篇游記式的觀感文字筆調(diào)輕松,林林總總,處處降墨,無所別談。大致運用的是直觀描摹的筆路,從自然體面寫到人文景觀,間以英美社會的差異感覺??傮w而論,作者展示了一具世紀(jì)前的美國風(fēng)貌。

文章開頭表明了作者無意粉飾的態(tài)度,可見王爾德盡量要寫出的是客觀的印象。作者捕捉到的一點一滴僅用寥寥數(shù)筆,便能形神俱備,十分生動地表現(xiàn)出來。衣著服飾別重華麗,說究舒適;步履匆匆,日子節(jié)奏非??欤浑m然時過境遷,今人踏上美國國土后的最初印象估計依然別出這兩點,不過火車幾邑絕跡,車水馬龍,行人別多。由此讀者別禁折服王爾德極其敏銳的觀看力。從藝術(shù)家的眼光看去,紐約一筆帶過,但卻矚目西部的漂亮。尤其值得一提的是,王爾德對唐人街的東方韻味情有獨鐘,道得出宣紙和墨汁。而且他注意到了當(dāng)年的華工即使貧窮,然而“周圍別能有任何別美的東西”,一位以唯美精神著稱的英國作家,在當(dāng)時就能把捉到中國勞

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論