淮北煤炭師范學院_第1頁
淮北煤炭師范學院_第2頁
淮北煤炭師范學院_第3頁
淮北煤炭師范學院_第4頁
淮北煤炭師范學院_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

PAGEPAGE3淮北煤炭師范學院2009屆學士學位論文TimesTimesNewRoman,小二,加粗,居中TheUseofLinkingAdverbialsbyChineseCollege黑體,四號,居中,黑體,四號,居中,學院、專業(yè)經管學院、英語研究方向學生姓名學號指導教師姓名指導教師職稱年月日(此論文封面請從教務處網站下載)全文每段首行縮進3-5個字符TimesNewRoman三號粗體居中Acknowledge全文每段首行縮進3-5個字符TimesNewRoman三號粗體居中Iwouldliketothankallthosewhohavegivenmetheirgeneroushelps,commitmentandenthusiasm,whichhavebeenthemajordrivingforcetocompletethecurrentpaper.…TimesNewRomanTimesNewRoman,小四,1.5倍行距正文之前的頁碼用羅馬數字編排正文之前的頁碼用羅馬數字編排編排頁碼TimesNewRoman,小三號,粗體,居中TheUseofLinkingAdverbialsbyChineseTimesNewRoman,小三號,粗體,居中Abstract:Theaimofthisresearchis,throughageneralcomparisonbetweenlearners’corporaandNSs’corpora,toprobeintothecharacteristicsofChineseEFLlearnerswithregardtotheiruseoflinkingadverbialsinwritingandspeaking,andgiveanimpersonaldescriptionaboutthenon-nativenessthatthelearnersdemonstrateintheuseoflinkingadverbials.ItisfoundthatChineseEFLlearnershaveshownanoveralloverusingtendencyinusinglinkingadverbialsintheirspeakingandwriting.TheresultshaveshownthatthefactorswhichcontributingtoChineseEFLlearners’useoflinkingadverbialsaremultifold,suchasmothertonguetransfer,pedagogicalinstructions,stylisticawareness,semanticunderstanding,pragmaticconsiderations.KeyWords:LinkingAdverbials;ChineseEFLlearners;Use;TeachingTimesNewRomanTimesNewRoman小四,1.5倍行距TimesNewRomanTimesNewRoman小四,粗體宋體,小三號,粗體居中中國大學英語學習者連接副詞的使用宋體,小三號,粗體居中摘要:無論在口語還是在寫作中,中國大學英語學習者在連接副詞的使用上都有過多使用的傾向。影響中國大學英語學習者使用連接副詞的因素是多方面的,如母語遷移、教學引導、文體意識、語義理解以及語用知識等?!误w,小四號,1.5倍行距關鍵詞:連接副詞;大學英語學習者;使用;教學宋體,小四號,1.5倍行距(內容僅供參考)宋體,小四號,粗體

宋體,小四號,粗體TimesNewRoman,三號,粗體,居中1.Introduction.......................................TimesNewRoman,三號,粗體,居中TimesNewRoman小四,1.5倍行距TimesNewRoman小四,1.5倍行距MotivationsandObjectives.......................................22.TheTheoreticalFrameworkofChildLanguageLearning...........32.1Introduction..................................................32.2ASelectiveReviewofChildLearning..............................42.3ChildLanguageLearning......................................52.3.1ChildFirstLanguageDevelopment...........................52.3.2ChildSecondLanguageDevelopment........................62.4SummaryofKeyLearningPrinciples.............................73.SomeCriticalIssuesinPrimaryEFLInstructioninChineseContext..........………...83.1Introduction.................................................83.2TheDebateabouttheInclusionofEnglishinthePrimaryCurriculum....93.3TheContentsofPrimaryEnglishCurriculum.......................94.ResearchDesign–ASurveyStudy............................104.1Introduction.................................................104.2TheSurveyBackground........................................114.3DataCollectionandAnalysis....................................115.ResultsandDiscussions.....................................125.1Introduction.................................................125.2TheOverviewofPrimaryEFLPrograminHenanProvince5.3TheCurrentSituationofPrimaryEnglishClassroomInstruction........136.Conclusion...............................................146.1MajorFindingsandContributions................................146.2RecommendationsforFutureResearch............................15References...........................................................16TimesNewRoman,小三號,粗體,居中TheUseofLinkingAdverbialsbyChineseTimesNewRoman,小三號,粗體,居中一級標題:與上面、下面內容之間各空一行。一級標題:與上面、下面內容之間各空一行。TimesNewRoman,TimesNewRoman,四號,粗體TimesNewRoman小四號,1.5倍行距InthefirstdecadeortwoafterWorldWar=2\*ROMANII,theintroductionofforeignlanguagesintheelementaryschoolintheU.S.A.,andofprimaryschoolFrenchinBritain,andsimilardevelopmentsinothercountrieswerepartofawidespreadsearchforwaysof“improvingtheeffectivenessoflanguageeducationbytakingintoaccountintotimetableoflanguagedevelopmentinchildhood”(Stern,1983,363).InmanyAfricanandAsiancountries,primarychildrenhavelongbeentaughtFrenchorEnglishaspreparationfortheiruseasamediumofinstruction.TimesNewRoman小四號,1.5倍行距二級標題:小四,粗體,與上面內容之間空一行,與下面內容之間不空行。二級標題:小四,粗體,與上面內容之間空一行,與下面內容之間不空行。1.1ResearchBackground1.1.1Introduction正文部分用阿拉伯數字編排頁碼TimesNewRoman,小四,粗體Asanimportantpartofcognitivelinguistics,framesemanticsholdsthatnoconceptexistsautonomously:allareunderstoodtofitintotheconceptualstructureinonewayoranother,andconceptsareprofile-frameorganization.Therefore,themeaningoflinguisticunitmustspecifyboththeprofileanditsframe.:payingattentiontotheroleofframeintheteachingofEnglishvocabulary,introducingstudentsEnglish正文部分用阿拉伯數字編排頁碼TimesNewRoman,小四,粗體參考文獻格式1.期刊論文Bolinger,D.1965.Theatomizationofwordmeaning[J].Language41(4):555-573.朱永生,2006,名詞化、動詞化與語法隱喻[J],《外語教學與研究》(2):83-90。2.論文集論文Bybee,J.1994.Thegrammaticizationofzero:Asymmetriesintenseandaspectsystems[A].InW.Pagliuca(ed.).PerspectivesonGrammaticalization[C].Amsterdam:JohnBenjamins.235-254.文秋芳,2003,英語學習者動機、觀念、策略的變化規(guī)律與特點[A]。載文秋芳、王立非(編),《英語學習策略實證研究》[C]。西安:陜西師范大學出版社。255-259。3.網上文獻王岳川,2004,當代傳媒中的網絡文化與電視批評[OL],/new/display/58592.html/(2005年11月18日讀?。?.專著Bloomfield,L.1933.Language[M].NewYork:Holt.呂叔湘、朱德熙,1952,《語法修辭講話》[M],北京:中國青年出版社。5.譯著Saussure.F.de.1983.CourseinGeneralLinguistics[M],ed.C.Bally&A.Sechehaye,trans.R.Harris.London:Duckworth.趙元任,1968/1980,《中國話的文法》(AGrammarofSpokenChinese)[M],丁邦新譯。香港:香港中文大學出版社。6.編著/論文集Giacalone,A.&P.J.Hopper(eds.).1998.TheLimitsofGrammaticalization[C].Amsterdam:JohnBenjamins.北京語言學院語言教學研究所(編),1992,《現代漢語補語研究資料》[C]。北京:北京語言學院

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論