科技論文寫作技巧匯編_第1頁
科技論文寫作技巧匯編_第2頁
科技論文寫作技巧匯編_第3頁
科技論文寫作技巧匯編_第4頁
科技論文寫作技巧匯編_第5頁
已閱讀5頁,還剩60頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

AutomotiveEngineeringEnglish2

摘要是以提供文獻(xiàn)內(nèi)容梗概為目的,不加評(píng)論和補(bǔ)充解釋,簡(jiǎn)明、準(zhǔn)確地記述文獻(xiàn)重要內(nèi)容的短文。一般文章應(yīng)附中文摘要和英文摘要。摘要應(yīng)具有獨(dú)立性和自含性,不應(yīng)出現(xiàn)圖表、冗長(zhǎng)的數(shù)學(xué)公式和非公知公用的符號(hào)、縮略語?;咎匦?

它位于正文之前,中文摘要以200~300字為宜,英文摘要通常100-500個(gè)單詞(100~150words),英文摘要內(nèi)容應(yīng)對(duì)照中文摘要進(jìn)行翻譯。由于篇幅有限,必須十分簡(jiǎn)練,開門見山,直截了當(dāng),不使用多余的詞或生僻的詞,也避免使用冗長(zhǎng)的句子。

4

科技論文摘要大致包括三個(gè)部分:一、說明論文的主題二、介紹主要內(nèi)容三、提出結(jié)論或建議科技論文的摘要,在結(jié)構(gòu)上和語言上相當(dāng)?shù)某淌交?傳統(tǒng)的摘要多為一段式,在內(nèi)容上包括:引言(Introduction)、材料與方法(MaterialsandMethods)、結(jié)果(Results)討論(Discussion)。即,IMRAD(Introduction,MaterialsandMethods,Results,andDiscussion)結(jié)構(gòu)。6(TypeofAbstracts)摘要的類型

(1)報(bào)道性摘要:全面、簡(jiǎn)要地概括論文的目的、方法、主要數(shù)據(jù)和結(jié)論.結(jié)構(gòu)式摘要

(2)指示性摘要:只簡(jiǎn)要概括論文的主題;

(3)報(bào)道-指示性摘要:以報(bào)道性摘要的形式表述論文中的信息價(jià)值較高的部分,以指示性摘要的形式表述其余部分.7(1)信息性文摘(InformationAbstracts),也稱為報(bào)道性摘要,或結(jié)構(gòu)式摘要一般包括原始文獻(xiàn)某些重要內(nèi)容的梗概,主要由三部分組成:(1)目的:主要說明作者寫此文章的目的,或說明本文主要要解決的問題。(2)過程及方法:主要說明作者主要工作過程及所用的方法,也包括眾多的邊界條件,使用的主要設(shè)備和儀器。(3)結(jié)果:作者在此工作過程最后得到的結(jié)果和結(jié)論,如有可能,盡量提一句作者所得結(jié)果和結(jié)論的應(yīng)用范圍和應(yīng)用情況。信息性文摘多用于科技雜志或科技期刊的文章,也用于會(huì)議錄中的會(huì)議論文及各種專題技術(shù)報(bào)告。8(2)指示性文摘(IndicatedAbstracts)僅指出文獻(xiàn)的綜合內(nèi)容,適用于綜述性文獻(xiàn)、圖書介紹及編輯加工過的專著等。最常見的綜述性文獻(xiàn)包括:某技術(shù)在某時(shí)期的綜合發(fā)展情況;某技術(shù)在目前的發(fā)展水平及未來展望等。總之,這種文獻(xiàn)是綜述情況而不是某個(gè)技術(shù)工藝、某產(chǎn)品、或某設(shè)備的研究過程。一般情況下,信息性文摘占有絕大部分比例。碩士論文應(yīng)該屬于信息性的論文。9(3)報(bào)道-指示性摘要:

以報(bào)道性摘要的形式表述論文中的信息價(jià)值較高的部分,以指示性摘要的形式表述其余部分。10文摘長(zhǎng)度(LengthoftheAbstracts)文摘長(zhǎng)一般不超過150個(gè)英文單詞,不少于100個(gè)英文單詞,少數(shù)情況下可以例外,視文獻(xiàn)原文而定。但主題概念不得遺漏。據(jù)統(tǒng)計(jì),如根據(jù)前述三部分寫文摘,一般都不會(huì)少于100個(gè)英文單詞。一般縮短文摘的方法如下:(1)取消不必要的字句:如“Itisreported...”;“Extensiveinvestigationsshowthat…”;“theauthordiscusses…”“Thispaperconcernedwith…”(2)對(duì)物理單位及一些通用詞可以適當(dāng)進(jìn)行簡(jiǎn)化;(3)取消或減少背景情況;11(4)限制文摘只表示新情況、新內(nèi)容,過去的研究細(xì)節(jié)可以取消;(5)不說廢話,如“本文所談的有關(guān)研究工作是對(duì)過去老工藝的一個(gè)極大的改進(jìn)”切不可進(jìn)入文摘;(6)不要說別人的缺點(diǎn),說自己的優(yōu)點(diǎn);今后的計(jì)劃不要寫進(jìn)去。(7)盡量簡(jiǎn)化一些措辭和重復(fù)的單元,如:將“atahightemperatureof1500oC”簡(jiǎn)寫成“at1500oC”。12注意:文摘第一句話切不可與題目(Title)重復(fù),因EI中每篇文摘記錄都是與題目連排的,只是題目用黑體排印,因此可認(rèn)為題目便是文摘的第一句話,遇到此種重復(fù)情況請(qǐng)改寫。例如:不要寫“WAVEFUNCTIONFORTHEHCENTERINLIF.AwavefunctionfortheHcenterinLiFisproposedassumingalinearcombinationofappropriatemolecularorbits.The…”應(yīng)寫“WAVEFUNCTIONFORTHEHCENTERINLIF.a(chǎn)linearcombinationofappropriatemolecularorbitsisassumed.The…”13摘要:撰寫技巧(1)應(yīng)大致包括IMRD結(jié)構(gòu)的論文寫作模式;使用簡(jiǎn)短的句子,用詞應(yīng)為潛在讀者所熟悉;注意表述的邏輯性,盡量使用指示性的詞語來表達(dá)論文的不同部分(層次)

—如使用“研究表明…”(Wefoundthat…)表示結(jié)果;—使用“通過對(duì)...的分析,認(rèn)為…”(Basedon…,wesuggestthat…)表示討論等14摘要:撰寫技巧(2)確保摘要的“獨(dú)立性”或“自明性”:盡量避免引用文獻(xiàn)、圖表和縮寫;盡量避免使用化學(xué)結(jié)構(gòu)式、數(shù)學(xué)表達(dá)式、角標(biāo)和希臘文等特殊符號(hào);可適當(dāng)強(qiáng)調(diào)研究中的創(chuàng)新、重要之處;盡量包括論文的主要論點(diǎn)和重要細(xì)節(jié)(重要的論證或數(shù)據(jù))。15文體風(fēng)格(styles)作者無論是一個(gè)或多個(gè),在摘要中均使用“我們”。文摘敘述要簡(jiǎn)明,邏輯性要強(qiáng)。句子結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)完整,盡量用短句子。技術(shù)術(shù)語盡量用工程領(lǐng)域的通用標(biāo)準(zhǔn)。用過去時(shí)態(tài)敘述作者工作,用現(xiàn)在時(shí)態(tài)敘述作者結(jié)論。可用動(dòng)詞的情況盡量避免用動(dòng)詞的名詞形式。如:用“Thicknessofplasticsheetswasmeasured”,不用“Measurementofthicknessofplasticsheetwasmade”。16文體風(fēng)格(styles)g)

注意冠詞用法,a一般是泛指,the是專指。如“Pressureisafunctionoftemperature”,不應(yīng)是“Pressureisafunctionofthetemperature”;“Thecommandisperformed…”不應(yīng)是“Commandisperformed…”17h)

避免使用長(zhǎng)系列形容詞或名詞來修飾名詞,可用預(yù)置短語分開或用連字符(hyphen)斷開名詞詞組,作為單位形容詞(一個(gè)形容詞)。如應(yīng)該用“Thechlorine氯-containingpropylene丙烯-basedpolymer聚合物ofhighmeldindex”代替Thechlorinecontaininghighmeltindexpropylenebasedpolymer.”18文體風(fēng)格(styles)i)

不使用俚語和外來語表達(dá)概念,應(yīng)用標(biāo)準(zhǔn)英語;j)

當(dāng)使用被動(dòng)語態(tài)比較羅嗦時(shí),盡量用主動(dòng)語態(tài)代替被動(dòng)語態(tài)。如使用“AexceedsB”比使用“BisexceededbyA”好。k)

語言要簡(jiǎn)練,但不得使用電報(bào)語言。如電報(bào)語言:“Adsorptionnitrobenzeneoncopperchromiteinvestigation”應(yīng)為“Adsorptionofnitrobenzeneoncopperchromitewasinvestigated.”硝基苯亞鉻酸銅19文體風(fēng)格(styles)l)

文詞要純樸無華,不用多姿多態(tài)的文學(xué)性描述手法。m)

組織好句子,使動(dòng)詞盡量靠近主語。例如不用:“Thedecolorization脫色insolutionsofthepigment顏料indioxane二氧雜環(huán)乙烷,whichwereexposedto10hrofUVirradiation放射,wasnolongerirreversible不可反轉(zhuǎn)的.”而用:“Whenthepigmentwasdissolved溶解indioxane,decolorizationwasirreversibleafter10hrofUVirradiation”20n)

用重要的事實(shí)開頭,盡量避免用輔助從句開頭。例如不用“Fromdataobtainedexperimentally,powerconsumptionoftelephoneswitchingsystemswasdetermined.”而用:“Powerconsumptionoftelephoneswitchingsystemswasdeterminedfromdataobtainedexperimentally.”21文體風(fēng)格(styles)o)

刪繁從簡(jiǎn)例如用increase代替hasbeenfoundtoincrease;p)

文摘中涉及他人的工作或研究成果時(shí),盡量列出他們的名字;q)

文摘詞語拼寫,用英美拼法都可;但每篇中應(yīng)保持一致;22文摘中的特殊字符

(SpecialCharacters)特殊字符主要指各種數(shù)學(xué)符號(hào)及希臘字母,對(duì)它們的錄入,EI有特殊的規(guī)定;希望在文摘中盡量少用特殊字符及數(shù)學(xué)表達(dá)式,因?yàn)樗鼈兊妮斎霕O為麻煩,而且易出錯(cuò),影響文摘本身的準(zhǔn)確性,應(yīng)盡量取消或用文字表達(dá)。例如,用英文delta代替希臘字母δ。23英文摘要中的常用表達(dá)方法掌握特定的規(guī)范表達(dá),建立一個(gè)適合自己的“句型庫(kù)”,有助于寫好摘要。IMRAD(Introduction,MaterialsandMethods,Results,andDiscussion)結(jié)構(gòu):1)引言部分;A.回顧研究背景,常用詞匯:review,summarize,present,outline,describe等;Ex:Thispaperoutlinessomeofthebasicmethodsandstrategiesanddiscussessomerelatedtheoreticalandpracticalissues.wepresentestimatorsforseveralpopulation-geneticparametersalongwithexpressionfortheirsamplingvariances.24B.闡明寫作或研究目的,常用詞匯:purpose,attempt,aim等;另外,常用動(dòng)詞不定式充當(dāng)目的狀語;Ex:ToinvestigatethemechanismofBcl-2’seffect,weexaminedwhetherBcl-2interactedwithotherproteins.Weattempttorecoverafunctionofunknownsmoothnessfromnoisysampleddata.25C.介紹論文的重點(diǎn)內(nèi)容或研究范圍,常用詞匯:study,present,include,focus,emphasize,emphasis,attention等。Ex:ThispaperpresentsadetailedanalysisofseveralhundredCERandDWresponsestoatmosphericCO2enrichmentdeterminedoverthepast10years.HerewestudythedependenceofapoptosisonP53expressionincellsfromthethymuscortex.262)材料和方法部分:A.介紹研究或?qū)嶒?yàn)過程,常用詞匯:test,study,investigate,examine,experiment,discuss,consider,analyze,analysis等Ex:Thispaperdiscussesaclassofmodelsforthemarginalexpectationsofeachresponseandforpairwiseassociations.Thisarticleconsiderstheroleofthehippocampusinmemoryfunction.27B.說明研究或?qū)嶒?yàn)方法,常用詞匯:measure,estimate,calculate等Ex:Thisstudypresentsestimatesoflifetimeand12-monthprevalenceof…C.介紹應(yīng)用、用途,常用詞匯:use,apply,applicationEx:Weapplythenetworktothesourceseparationproblem,successfullyseparatingunknownmixturesofupto10speakers.283)結(jié)果部分:A.展示研究結(jié)果,常用詞匯:show,result,present等Ex:Weshowthiscelldeathtobedependentuponexpressionofc-mycproteinandtooccurbyapoptosis.B.介紹結(jié)論,常用詞匯:summary,introduce,conclude等Ex:Wegiveasummaryofthemainphysicscomponentofthecurrentversions….294)討論部分:A.陳述論文的論點(diǎn)和作者的觀點(diǎn),常用詞匯:suggest,report,present,explain,describe等Ex:Inthispaper,wedescribeapsychobiologicalmodelforthestructureanddevelopmentof….B.闡明論證,常用詞匯:support,provide,indicate,identify,find,demonstrate,confirm,clarify等Ex:Theseresultsdemonstratethatp53isrequredforradiation-inducedcelldeathinthe…30C.推薦和建議,常用詞匯:suggest,suggestion,recommend,recommendation,propose,necessity,necessary,expect等。Ex:Thisarticlesuggeststhat…Weproposetwoalgorithmtoestimatethesignificancelevelforatestof….31此外,目前大多數(shù)刊物倡導(dǎo)結(jié)構(gòu)式摘要(structuredabstract),即報(bào)道性摘要的結(jié)構(gòu)化表達(dá),在內(nèi)容上大致包括目的(Objective)、設(shè)計(jì)(Design)、地點(diǎn)(Setting)、對(duì)象(participantsorsubjects)、處理(Interventions)、主要測(cè)定項(xiàng)目(Mainoutcomemeasures)、結(jié)果(Results)、結(jié)論(Conclusion)等主要方面,強(qiáng)調(diào)論文摘要應(yīng)含有較多的信息量。與非結(jié)構(gòu)式摘要相比,全結(jié)構(gòu)式摘要觀點(diǎn)更明確,信息量更大,更符合計(jì)算機(jī)數(shù)據(jù)庫(kù)的建立和使用要求。但過于繁瑣,而且不是所有研究都能按以上8個(gè)要素分類的。于是更多的論文揚(yáng)長(zhǎng)避短,采用半結(jié)構(gòu)式摘要。

32結(jié)構(gòu)式摘要的書寫方法目的(WhatIwanttodo?):應(yīng)簡(jiǎn)要說明研究的目的和意義,一般用1-2句話簡(jiǎn)要說明即可,不必太過冗長(zhǎng)。目的部分的文字最好不是對(duì)文題的簡(jiǎn)單重復(fù)。1)Eliminateorminimizebackgroundinformation.2)Avoidrepeatingthetitleorpartofthetitleinthefirstsentenceoftheabstract.33常用英文表達(dá)方式

英文常以動(dòng)詞不定式“To+動(dòng)詞原形”開頭

Toinvestigate?.and?;Toassess?;Todeterminewhether?;Tostudy?;Toexamine?;Toevaluate?andcompare?;Toimprove?;Todescribe?;Toexplore?;Toclarify;Toidentify?。34方法(HowIdidit?)

:論文對(duì)研究對(duì)象進(jìn)行研究的過程中所運(yùn)用的原理、理論、條件、材料、工藝、結(jié)構(gòu)、設(shè)備、手段、程序等,是完成研究對(duì)象的必要手段。

動(dòng)詞用過去時(shí)態(tài)。35常用英文表達(dá)方式becarriedout(performed,made,conducted)developedemployedderivedsynthesizedmonitoreddeterminedmeasuredobservedrecordedexaminedidentifiedtestedcalculatedproposedevaluatedbymeansofbytheuseofinthepresenceof…

intheabsenceof…36結(jié)果(WhatresultsdidIget?):作者運(yùn)用研究方法對(duì)研究對(duì)象進(jìn)行實(shí)驗(yàn)、研究所得到的結(jié)果、效果、性能、數(shù)據(jù),被確定的關(guān)系等,是進(jìn)行科研所得的成果。描述結(jié)果要盡量用具體數(shù)據(jù),而不要過于籠統(tǒng)。謂語動(dòng)詞用過去時(shí)態(tài)。37常用英文表達(dá)方式?was(were)?;Wefound?;Therewas?。

38(不)相符的表示方法

…(tobe)ingoodagreementwith

…(tobe)consistentwith…

…(tobe)essentiallyidenticalwith…

…(tobe)contraryto…

…(tobe)incontrastwith…

39結(jié)論(WhatconclusionscanIdraw?)

:作者對(duì)結(jié)果的分析、研究、比較、評(píng)價(jià)、應(yīng)用、提出的問題等,是結(jié)果的總結(jié),顯示研究結(jié)果的可靠性、實(shí)用性、創(chuàng)新性,體現(xiàn)論文研究的價(jià)值與學(xué)術(shù)水平,突出論文的主要貢獻(xiàn)和創(chuàng)新、獨(dú)到之處。動(dòng)詞時(shí)態(tài)用一般現(xiàn)在時(shí)或現(xiàn)在完成時(shí)。最好直接寫結(jié)論,也可用一些句型引出結(jié)論。40常用英文表達(dá)方式?is?;Theauthor’s/Oursuggestion(conclusion)isthat…;Thisstudy/articleshows(suggests,confirms,reveals,indicates,demonstrates)that?;Itwasshown(found,discovered,concluded,revealed)that

…Itcanbeseenthat…Theseobservationssupport?41英文摘要的時(shí)態(tài)目的說明,用一般現(xiàn)在時(shí)、現(xiàn)在完成時(shí)或一般過去時(shí)。材料、方法和結(jié)果部分,除指示性說明外,一律用一般過去時(shí)。過去完成時(shí)只用于說明研究前的情況或研究中某一點(diǎn)時(shí)間之前發(fā)生的情況。

42英文摘要的人稱和語態(tài)

有相當(dāng)數(shù)量的作者和審稿人認(rèn)為,科技論文的撰寫應(yīng)使用第三人稱、過去時(shí)和被動(dòng)語態(tài)。但調(diào)查表明,科技論文中被動(dòng)語態(tài)的使用在1920-1970年曾比較流行,但由于主動(dòng)語態(tài)的表達(dá)更為準(zhǔn)確,且更易閱讀,因而目前大多數(shù)期刊都提倡使用主動(dòng)語態(tài)。國(guó)際知名科技期刊“Nature”,

“Cell”等尤其如此,其中第一人稱和主動(dòng)語態(tài)的使用十分普遍。

為了解專業(yè)期刊對(duì)寫作風(fēng)格的規(guī)定,有人隨機(jī)抽查了500份醫(yī)學(xué)和生物學(xué)英文期刊的“讀者須知”。統(tǒng)計(jì)表明,82%的期刊沒有文風(fēng)方面的規(guī)定。

可見,為簡(jiǎn)潔、清楚地表達(dá)研究成果,在論文摘要的撰寫中不應(yīng)刻意回避第一人稱和主動(dòng)語態(tài)。43注意問題中文摘要前加“摘要:”或“[摘要]”作為標(biāo)志,英文摘要前加“Abstract:”作為標(biāo)志。盡量用短句。以重要事實(shí)開頭,不以輔助從句開頭,敘述要完整,清楚簡(jiǎn)明,盡量用短句,并避免句型單一。提倡使用非謂語短語和介詞短語進(jìn)行邏輯關(guān)聯(lián),提倡使用公知的縮略語,不常用或新的術(shù)語首次出現(xiàn)時(shí)用全稱,以后用簡(jiǎn)寫。描述作者的工作一般用過去時(shí)態(tài),但在陳述由這些工作所得出的結(jié)論時(shí),應(yīng)該用現(xiàn)在時(shí)態(tài)。44少用復(fù)合句。避免使用一長(zhǎng)串形容詞或名詞來修飾名詞,要組織好句序,使動(dòng)詞盡量靠近主語。摘要中不要出現(xiàn)公式、圖表及特殊的字符。不使用俚詞外語表達(dá)概念,慎用行話和俗語,應(yīng)用標(biāo)準(zhǔn)英語。45刪繁從簡(jiǎn)例如:atatemperatureof250℃to300℃→at

250to300℃atahighpressureof2kPa→at2kPahasbeenfoundtoincrease→increasedfromtheexperimentalresults,itcanbeconcludedthat→theresultsshow

46能用名詞做定語時(shí)就不要用動(dòng)名詞例如:measuringaccuracy→measurementaccuracy能用動(dòng)詞、形容詞的情況盡量避免用動(dòng)詞的名詞形式例如:measurementofthicknessofplasticsheetwasmade→thicknessofplasticsheetswasmeasured

experimentresults→experimentalresults47可直接用名詞或名詞短語作定語的情況下,要少用of句型例如:accuracyofmeasurement→measurementaccuracystructureofcrystal→crystalstructure

48

1.通常論文摘要的第一句點(diǎn)題常用的句型有:

(1)

Theauthor/writerofthearticlereviews(presents,gives,pointsout,discusses,analyses,triestodescribe,explores,holds,dealswith,summarizes,examines,investigates,researchesinto…)49(2)Thisarticle/paper/essay)approaches(holds,reports,reviews,touchesupon,tellsof,isabout,concerns…)502.介紹內(nèi)容的句子常用的句型有:

(1)

Examplesof…demonstratethat…

(2)

Statisticsconfirmthat…51摘要寫作的常用詞和詞組controlgroup對(duì)照組thisarticle/thepresentstudy/thisstudy本文/本研究previous/earlierstudies先期研究aretrospectivestudy回顧性研究aprospectivestudy前瞻性研究asdescribedintheliterature如文獻(xiàn)所述52關(guān)鍵詞關(guān)鍵詞的作用⑴體現(xiàn)論文核心內(nèi)容;⑵通過關(guān)鍵詞可查到該論文。第一個(gè)為本文主要工作或內(nèi)容第二個(gè)為本文主要成果名稱或若干成果類別名稱第三個(gè)為本文采用的科學(xué)研究方法名稱,綜述或評(píng)論性文章應(yīng)為“綜述”或“評(píng)論”第四個(gè)為本文采用的研究對(duì)象的事或物質(zhì)名稱532.選擇關(guān)鍵詞應(yīng)注意問題⑴關(guān)鍵詞應(yīng)體現(xiàn)論文核心內(nèi)容;⑵一般文章應(yīng)標(biāo)注中文關(guān)鍵詞和英文關(guān)鍵詞。每篇文章可選3~8個(gè)關(guān)鍵詞。⑶盡可能不用英文縮寫;⑷除專用名詞外,關(guān)鍵詞應(yīng)是詞典中能查到的詞,不要自造;

⑸多個(gè)關(guān)鍵詞之間應(yīng)用分號(hào)分隔,以便于計(jì)算機(jī)自動(dòng)切分。(6)中、英文關(guān)鍵詞應(yīng)一一對(duì)應(yīng)。中文關(guān)鍵詞前應(yīng)冠以“關(guān)鍵詞:”或“[關(guān)鍵詞]”,英文關(guān)鍵詞前冠以“Keywords:”作為標(biāo)志。54

注意在英文摘要中,句子的主語通常使用第三人稱,動(dòng)詞的時(shí)態(tài)以一般現(xiàn)在時(shí)為主。論文摘要的寫作示例講解55摘要:本文論述經(jīng)典彈性理論中的接觸問題。它從基本原理著手,給讀者提供這門學(xué)科的最新信息,使讀者擴(kuò)大關(guān)于接觸問題的所急需的知識(shí)面。Abstract:Thisarticlepresentsanaccountofcontactproblemsintheclassicaltheoryofelasticity.Itstartsfromfundamentalsandaimstoprovidethereaderwithinformationonrecentdevelopmentsinthissubjectthathewillneedtowidenhishorizonofcontactproblems.對(duì)于汽車乘坐的舒適性,現(xiàn)有的研究主要是在建立一個(gè)多體動(dòng)力學(xué)仿真模型基礎(chǔ)之上的運(yùn)動(dòng)特性分析和參數(shù)分析,以提高懸架的控制性為目標(biāo)。在建立多體動(dòng)力學(xué)仿真模型的研究中,通常有不考慮校準(zhǔn)和試驗(yàn)驗(yàn)證,這使其很難保證工程生產(chǎn)。在以提高懸架的控制參數(shù)為目標(biāo)的研究,缺乏對(duì)舒適性和人性化進(jìn)行系統(tǒng)匹配,所以這使得駕馭甚至領(lǐng)導(dǎo)汽車設(shè)計(jì)領(lǐng)域難以實(shí)現(xiàn)。本文基于影響乘坐舒適性的懸架系統(tǒng)的不同參數(shù),根據(jù)懸架系統(tǒng)的動(dòng)態(tài)機(jī)制,應(yīng)用汽車道路試驗(yàn),臺(tái)架試驗(yàn)和CAE仿真的研究方法,同時(shí),還做了與汽車乘坐舒適性有關(guān)的幾個(gè)參數(shù)包括懸架剛度、阻尼和速度的敏感性分析。結(jié)果顯示,前文給出的幾個(gè)重要的懸掛系統(tǒng)參數(shù)對(duì)車輛乘坐的舒適性有重要的影響。通過匹配參數(shù),獲得基于人體舒適度的懸掛系統(tǒng)校準(zhǔn)分析。分析結(jié)果表明,該分析方法可以有效地使車輛達(dá)到最佳舒適性的設(shè)計(jì)目標(biāo)。在理論研究的基礎(chǔ)上,探討五個(gè)懸架系統(tǒng)參數(shù)的匹配原則以實(shí)現(xiàn)完美的駕乘舒適性,同時(shí)還為乘用車懸掛系統(tǒng)的剛度和阻尼的最佳匹配提供了理論依據(jù)和設(shè)計(jì)方法。該研究成果的實(shí)用性有很大的推廣價(jià)值并且有廣泛工程應(yīng)用前景。57請(qǐng)修改下面有問題的英文摘要Example1.基于網(wǎng)關(guān)的防病毒技術(shù)研究摘要隨著Internet的飛速發(fā)展和廣泛應(yīng)用,開放的Internet事實(shí)上已成為連接全球計(jì)算機(jī)的最主要的手段。然而,由于它的開放性,導(dǎo)致90%以上的病毒都是通過Internet進(jìn)行傳播的。對(duì)于一個(gè)內(nèi)部網(wǎng),當(dāng)有一部主機(jī)感染網(wǎng)絡(luò)病毒之后,會(huì)對(duì)整個(gè)內(nèi)部網(wǎng)的安全造成威脅甚至破壞。如何從源頭上阻止網(wǎng)絡(luò)病毒進(jìn)入內(nèi)部網(wǎng),成為網(wǎng)絡(luò)時(shí)代防病毒的關(guān)鍵。58原譯:ResearchofAnti-virusTechnologiesBasedonGatewaySummaryWithdevelopmentandextensiveapplicationatfullspeedofInternet,Internethasbecomethemainmeanstojoinglobalcomputerinfact.Butbecauseofitsopening,sothatmorethan90%ofthevirustoallspreadthroughInternet.Astooneinsidenetwork,andhaveonehostcomputerinfectwithnetworkvirus,whichcanthreatenandeventowholeinsidesecurityofnetworkdestroy.Howaboutpreventthevirusofthenetworkfromenterinsidenetworkfromsource,whichbecomethekeyoftheanti-virus.59改譯:ResearchesonAnti-virusTechniquesBasedonGatewayAbstractWithitsrapiddevelopmentandextensiveapplications,theInternethasbecomealeadingmeanstoconnectallthecomputersintheworldinfact.However,becauseitisopen,morethan90%virusesspreadthroughtheInternet.WhenahostinanInternalnetworkisinfectedbyanetworkvirus,asafetyforthewholeInternalnetworkwouldbethreatenedandevendestroyed.PreventingvirusesfromenteringInternalnetworksfromthesourceshasbecomeakeytodefendvirusesinthenetworkages.60Example2.內(nèi)部網(wǎng)和Internet之間通常由網(wǎng)關(guān)進(jìn)行連接,進(jìn)出內(nèi)部網(wǎng)的數(shù)據(jù)都要通過網(wǎng)關(guān)。因此,如果能夠在網(wǎng)關(guān)上對(duì)進(jìn)出的數(shù)據(jù)進(jìn)行查殺毒,就可以有效地阻止網(wǎng)絡(luò)病毒進(jìn)入內(nèi)部網(wǎng)。殺毒軟件從單機(jī)版發(fā)展為網(wǎng)絡(luò)版,再到網(wǎng)關(guān),技術(shù)的核心正悄然面臨一場(chǎng)新的變革---網(wǎng)關(guān)殺毒。61原譯:IntranetandInternetputnetworkintoconductconnection.Andalldatahavetothroughthegateway.Ifcankillvirustodatumthatpassinandoutinnetwork,canbeeffectivepreventandkillthevirus.Antivirussoftwarefromacomputertonetwork,andnowreachgateway,thecoreoftechnologyisainnovation.62改譯:Usually,theIntranetandtheInternetareconnectedbyagatewayandallthedata,whichinputtooroutputfromtheIntranet,havetopassthisgateway.Ifwecould,thus,examine

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論