簡約大氣的英文答辯模板_第1頁
簡約大氣的英文答辯模板_第2頁
簡約大氣的英文答辯模板_第3頁
簡約大氣的英文答辯模板_第4頁
簡約大氣的英文答辯模板_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

GraduateAcademic

report&ThesisDefense點擊添加文本點擊添加文本點擊添加文本點擊添加文本

《檀香刑》中風格語言的英譯TheEnglishTranslationoftheStylisticSpecialtiesinSandalwoodDeath答辯人:61103XXXXXOrganizationoftheThesis2IntroductionLiteratureReview3BackgroundInformation1MaoqiangImaginativeFiguresofSpeechHalfLiterateandHalfVernacularDialectTheStylisticSpecialtiesinSandalwoodDeathMaoqiangmusicality怎承想雹碎了春紅,更哪堪風刀霜劍······眼見著紅日西沉,早又有銀鉤高懸~~牧羊童悲歌,老烏鴉唱晚~~銅鑼聲哐哐,轎桿兒顫顫。(MoYan,2012:206-207)

howdoIacceptthattheblushofspringhasbeenshatteredbyahailstonechime,andworse,howdoIendurethebladeofwindandswordofrime···Iseetheredmoonsinkinthewest,whereasilvercrescentoncehunghighinthesky~~theshepherd’ssadsong,andoldcrowsingsinthenighttime~~bongbonggoesthegong,thepalanquinshaftstremble.Maoqiang

differentspeechofdifferentcharacters高密縣坐堂前心煩意亂,想起了孫家眉娘多情檀欒。她是個可人兒善解風月,水戲魚花就蜂柔情繾綣……(MoYan,2012:489)

TheGaomiMagistratesitsinashop,histhoughtsrunningapace,andallhecanthinkofisMeiniang’slovelyface.Shepossesseswhatittakestocreatestirringsoflove,likewaterforfrolickingfish,ornectarforhoneybees,weavingsoftromanticlace...DialectChinesetwo-partsayings睜著眼打呼嚕。裝鼾(憨)呢!(MoYan,2012:14)youreyesareopen,yetyoupretendtobeasleep.肥豬碰門,不吃白不吃!(MoYan,2012:13)Whenafatpigcomestoyourdoor,you’dbeafoolnottokillandeatit.真是四腳蛇豁了鼻子,不要臉了。(MoYan,2012:22)

Howmortifying!Shelookedlikealizard.DialectJingle俗話說,”士可殺而不可辱,女可死而不可污”(MoYan,2012:404)Apopularadagehasitthat“Awarriorcanbekilledbutnotdishonored;awomancandiebutnotbedefiled.”有道是大將難過美人關(guān),石榴裙下跪英雄。(MoYan,2012:97)Nogeneralcanpassupabeautifulwoman,theadagegoes,aheroprostrateshimselfbeforefemininecharms.HalfLiterateandHalfVernacularQianDing

反躬自問,余也不是大清死心塌地的忠臣。余缺少舍身成仁手刃奸臣的忠勇,盡管余從小讀書擊劍,練就了一身武功,論勇氣余不如戲子孫丙,論義氣余不如叫花子小山。余是一個唯唯諾諾的懦夫,是一個委曲求全的孱頭。(MoYan,2012:472)WhenIexaminemyownconscience,IfindthatItooamnottheloyalofficialIthoughtIwas.Ilackthefaithandtheallegiancetodieforarighteouscause,topickupaknifeandendthelifeofthattreacherousofficial,eventhoughIhavestudiedtheclassicsandthemartialartssincechildhood.TheactorSunBingisbraverthanI,thebeggarXiaoShanzimoreloyal.Iamacringingcoward,aweaklinggiventomakingconcessions.HalfLiterateandHalfVernacularMeiniang爹,想起你對俺娘的絕情,俺實在不應該一次二次第三次地搭救你,讓你早死早休,省得你禍害女人。但你畢竟是俺的爹,沒有天就沒有地,沒有蛋就沒有雞,沒有情就沒有戲,沒有你就沒有俺,衣裳破了可以換,但爹只有一個沒法換。(MoYan,2012:12)Youweresomeantomyniang,Ishouldnotbetryingtosaveyourskin;onceyouaredeadandburied,youcanneverhurtanotherwoman.Butyouaremydieh.Withoutheaventherecanbenoearth,withoutaneggtherecanbenochicken,withoutfeelingstherecanbenoopera,andwithoutyoutherecouldbenome.Tatteredclothescanbereplaced,butIhaveonlyonedieh.ImaginativeFiguresofSpeech俺知道你愛俺如饞貓愛著一條黃花魚;俺愛你似小鳥愛著一棵樹。(MoYan,2012:303)Iknowthatyoulovemethewayagreedycatlovesanicefatfish;Iloveyouthewayabirdlovesatree.適才那個蕩秋千的,不知是誰家的又肥又笨的蠢丫頭,焦炭不如她的臉黑,磨盤不如她的腚大,菱角也比她的腳大。(MoYan,2012:22)Coallookscleancomparedtothefaceofthefat,clumsygirlwhosatontheswingbeforeme.Amillstoneistinycomparedtoherbackside,andwaterchestnutsarebiggerthanherfeet.(HowardGoldblatt,2012:18-19)TheReasonsoftheTranslationoftheStylisticSpecialties

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論