新世紀(jì)商務(wù)英語(yǔ)本科生商務(wù)英語(yǔ)第二版閱讀教程2:葉興國(guó)unit8答案_第1頁(yè)
新世紀(jì)商務(wù)英語(yǔ)本科生商務(wù)英語(yǔ)第二版閱讀教程2:葉興國(guó)unit8答案_第2頁(yè)
新世紀(jì)商務(wù)英語(yǔ)本科生商務(wù)英語(yǔ)第二版閱讀教程2:葉興國(guó)unit8答案_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

新世紀(jì)商務(wù)英語(yǔ)第二版閱讀教程2:葉興國(guó)unit8答案Unit8PartIBackgroundInformation過(guò)去人們常說(shuō):“如果你制造出一種質(zhì)量更好的捕鼠器,市場(chǎng)就會(huì)把路鋪到你家大門口?!爆F(xiàn)在這句話不一定正確。實(shí)際上,最好的產(chǎn)品并不一定能夠贏得最大的市場(chǎng)份額。例如,在個(gè)人電腦領(lǐng)域,盡管草果操作系統(tǒng)比微軟操作系統(tǒng)更加穩(wěn)定,使用起來(lái)也更加容易,但它卻在與微軟的市場(chǎng)之爭(zhēng)中敗下陣來(lái)。營(yíng)銷戰(zhàn)略能夠使大致相同的產(chǎn)品和服務(wù)的市場(chǎng)表現(xiàn)大相徑庭。美國(guó)營(yíng)銷協(xié)會(huì)認(rèn)為營(yíng)銷是創(chuàng)造、傳播、遞送和交換對(duì)于顧客、客戶、商業(yè)伙伴乃至整個(gè)社會(huì)具有價(jià)值的待售品的活動(dòng)、慣例和過(guò)程?!笆袌?chǎng)營(yíng)銷”這個(gè)詞的原本意義是指到市場(chǎng)去,比如去購(gòu)物或者去賣貨物、服務(wù)。市場(chǎng)營(yíng)銷實(shí)務(wù)一般被認(rèn)為是一種創(chuàng)造性產(chǎn)業(yè),它包括廣告和銷售,也涉及通過(guò)市場(chǎng)調(diào)查預(yù)見(jiàn)消費(fèi)者的未來(lái)需求。廣告是溝通的一種形式,這種溝通的目的就是要?jiǎng)裾f(shuō)潛在的消費(fèi)者更多地購(gòu)買或者消費(fèi)某一特定品牌的產(chǎn)品或者服務(wù)。銷售是-項(xiàng)涉及賣出產(chǎn)品或服務(wù)、換回鈔票或其他補(bǔ)償物的活動(dòng),它是一種實(shí)現(xiàn)商業(yè)活動(dòng)的行動(dòng)。市場(chǎng)營(yíng)銷受許多社會(huì)科學(xué)的影響,特別受到心理學(xué)社會(huì)學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)的影響。20世紀(jì)60年代,哈佛商學(xué)院的杰羅姆.麥卡錫教授指出,營(yíng)銷組合包含四個(gè)因素(4Ps):產(chǎn)品(product)、價(jià)格(price)、渠道(place)和推銷(promotion)。產(chǎn)品因素涉及商品或服務(wù)的規(guī)格以及該產(chǎn)品或服務(wù)如何滿足最終用戶的需求,其范圍通常包括擔(dān)保書、保證書和技術(shù)支持等。價(jià)格是指確定一件產(chǎn)品的價(jià)格,包括打折的過(guò)程。商品的價(jià)格不應(yīng)該是隨意制定的,它只是用來(lái)交換該產(chǎn)品或服務(wù)的東西。渠道是指如何使產(chǎn)品到達(dá)消費(fèi)者手中。推銷是指推銷產(chǎn)品、品牌或者公司的各種方法,具體包括廣告、促銷、宣傳、直銷、制定品牌等。值得-提的是,品牌對(duì)于營(yíng)銷來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。品牌是一個(gè)能夠把產(chǎn)品和服務(wù)與對(duì)其形成競(jìng)爭(zhēng)的產(chǎn)品和服務(wù)區(qū)別開(kāi)來(lái)的名稱、圖案、標(biāo)志或者其他特征,它代表了消費(fèi)者對(duì)于一個(gè)企業(yè)、產(chǎn)品或服務(wù)的經(jīng)驗(yàn)。品牌不僅僅是一個(gè)名稱圖案或標(biāo)志,它反映了該公司的文化。PartIINotestotheTextTextAWake-UpTparablestoresales:可比店面銷售額。2.waterdown:稀釋;弱化。3.commoditization:貨品化,,即產(chǎn)品的生命周期中,高利潤(rùn)的新產(chǎn)品逐漸由于競(jìng)爭(zhēng)的加劇和進(jìn)人成本趨低而變成稀松平常且利潤(rùn)微薄的產(chǎn)品。4.latte:拿鐵咖啡,由濃縮咖啡與鮮奶按一成比例調(diào)制而成。5.BrandAutopsy:50個(gè)最值得關(guān)注的國(guó)外營(yíng)銷博客之一。類似的博客和搜索引擎有:(1)SearchEngineLand:最新的搜索引擎營(yíng)銷資訊,包括搜索引擎營(yíng)銷、搜索引擎優(yōu)化、搜索引擎的工作原理等;(2)SearchEngineRoundtable:每天從搜索引擎營(yíng)銷論壇里挑些帖子來(lái)討論搜索引擎營(yíng)銷的趨勢(shì)等;(3)SEOmozBlog:搜索引擎行業(yè)的最新資訊、技巧、技術(shù)等;(4)TopRankOnlineMarketingBlog:搜索引擎營(yíng)銷的資訊資源、采訪等。TextBTheGreatestSalesmanintheWorld1.本篇課文節(jié)選自《世界上最偉大的推銷員》。作者奧格·曼狄諾是當(dāng)今世界最能激發(fā)讀者閱讀熱情和自學(xué)精神的作家。他的十余部勵(lì)志作品被翻譯成十幾種語(yǔ)言,在全世界的銷量超過(guò)300萬(wàn)冊(cè)。使他享譽(yù)全球的《世界上最偉大的推銷員》是一部在全球范圍內(nèi)影響巨大的經(jīng)典暢銷書。該書自1996年引進(jìn)國(guó)內(nèi)以來(lái),以其充盈的智慧、靈性與愛(ài)吸引了數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的讀者銷量長(zhǎng)盛不衰。2.NoneonwhomIcallcandefendagainstitsforce.所有我拜訪的人都不能抵擋它的威力。Nonecandefendagainstitsforce是主句;onwhomIcall是一個(gè)定語(yǔ)從句,callon這個(gè)詞組中的介詞on被提到關(guān)系代詞之前。文章中類似的句子還有很多,如:“Alsowillseekconstantlytoimprovemymannersandgraces,fortheyarethesugartowhichallareattracted."“Iwillpractice,andimprove,andpolishthewordsIuttertosellmygoods,forthisisthefoundationonwhichIwillbuildmycareer."“...forthoseonwhomIfrownarethosewhopurchasenotmygoods."3.IwillremembertheancientlawofaveragesandIwillbendittomygood.我要記住古老的平均定律,并且讓它為我的利益服務(wù)。lawofaverages:平均定律。它在銷售中的運(yùn)用體現(xiàn)為:拜訪的客戶越多,成交的比率越大。PartIIIReferenceKeysTextAWake-UpTimeI.Discussingroupsandanswerthefollowingquestionsaboutthetext.1.Freeanswer.2.EverychangethatStarbuckshasmadeoverthepastfewyearswasmadetosmoothoperationsorboostsales.Thosemayhavebeentherightchoicesatthetime,buttogethertheyultimatelydlutedthecffe-centicexperience.II.Choosethebestanswertoeachofthefollowingquestionsaccordingtowhatisstatedorimpliedinthetext.1.C2.C3.D4.C5.DTextBTheGreatetSalesmanintheWorldI.Discussingroupsandanswerthefollowingquestionsaboutthetext.1.Sixmarketingsecretsaretold.Frist,Iwillgreetthisdaywithloveinmyheart.Second,IwillpersistuntilIsucceed.Third,Iamnature’sgreatestmiracle.Fourth,todayIwillbemasterofmyemotions.Fifth,Iwilllaughattheworld.Sixth,Iwillactnow.2.Freeanswer.II.FillineachblankwithoneofthewordsgivenbelowMakechangeswhennecessary.1.misfortune;appreciate;detour2.miracle;imitate;uniqueness;accent3.gloom;pessimism;enthusiasm;brightness4.insults5.temptIII.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.1.我的理由,他們可能反駁;我的言語(yǔ),他們可能懷疑;我的穿著,他們可能反對(duì);我的面孔他們可能排斥;甚至我廉價(jià)出售的商品都可能引起他們的猜疑。然而,我

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論