版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
UnitTwoPartone
TheComparisionofEnglishandChinese
Leading-injokes1.Hedoesn’tknowlovefarhigh.2.Twolovers(G—USA;B--China)Boy:請Girl:kiss(親)Warm-upactivity活到老,學(xué)到老活到老,學(xué)到老。One
isnevertoooldtolearn.Clothesornoclothes,Icanreadyoulikeabook.不管你怎樣偽裝,我都能看透你。English英語Chinese漢語Subject-prominent主語突出Topic-prominent主題突出Hypotactic形合Paratactic意合Tree-like樹型結(jié)構(gòu)Bamboo-like竹型結(jié)構(gòu)Static(靜態(tài))Dynamic(動態(tài))TheComparisonsofEnglishandChinese語言
主語&主題Chinese:天人合一一topic-prominentEnglish:主客觀二分一subject-prominentEg.Anypersonleavinglitteraboutinsteadofputtingitinthisbasketwillbeliabletoafineof5pounds.任何不把凌亂的東西放入這個(gè)筐內(nèi)而任意亂扔的人將處于罰款5英鎊。**廢物入筐,違者罰款5磅。形合hypotaxis&意合parataxisEnglish:形合一Syntacticdevices+Lexicalequivalence句法手段和詞匯手段Chinese:意合一Semanticconnection語義手段Wewillnotattackunlessweareattacked.Asyousow,sowillyoureap.Untilallisover,ambitionneverdies.Hewhodoesnotadvancefallsbackward.Chinesebamboo-likesentencestructure(竹式結(jié)構(gòu))
withdifferentsectionslinkedandyetseparatedEnglishtree-likesentencestructure
(樹式結(jié)構(gòu))withdifferentpartsconnectedlikebranchesandsub-branchestothetrunkline樹狀
&竹狀itiseasytochangeriversandmountainsbuthardtochangeaperson’snature.江山易改,稟性難移。thefutureisbrightwhiletheroadaheadistortuous.道路是曲折的,前途是光明的。Ifyouconferabenefit,neverrememberit,ifyoureceiveone,rememberitalways.施恩勿記,受恩勿忘。EnglishDepartmentofKDNTCHuangXinTranslationskills詞類轉(zhuǎn)換(Conversion)(4)此路不通
Nothoroughfare!(5)不準(zhǔn)入內(nèi)!Noentry!(6)絕對不許違反這個(gè)原則。Noviolationofthisprinciplecanbetolerated.巴黎圣母院CathedralofNotreDame,Paris
非公莫入!Noadmittanceexceptonbusiness!(2)不準(zhǔn)拍照!Nocamera!(3)照常營業(yè)。Businessasusual.Ifyouhaveanyproblems,sheisagoodlistener.Thereisacryingneedforanewremedy.Itwasonlymycapacityforhardworkthatsavedmefromearlydismissal.如果你有麻煩事,她會傾聽你訴說?,F(xiàn)在急需想出新法子來補(bǔ)救。要不是我能干重活,早就給辭退了。DifferenceEnglish:Static(靜態(tài))Chinese:Dynamic(動態(tài))靜態(tài)
&動態(tài)TheComparisonsofEnglishandChinese
文化和思維英漢文化對比英漢思維對比文化心理文化價(jià)值風(fēng)俗習(xí)慣正反與虛實(shí)褒貶與曲直直率與虛實(shí)客體與主體邏輯與感悟抽象與具體整體與局部分析與綜合英漢文化對比—文化心理顏色動物植物RedGreenDogTigerCatDragonPineBambooPlumYellowBlackTranslationskills歸化與異化法aspoorasachurchmouse窮得像個(gè)叫花子asstupidasagoose蠢得像豬anassinalion’sskin狐假虎威It’srainingcatsanddogs傾盆大雨Eaglesdonotbreeddoves龍生龍,鳳生鳳Beautyliesinthelover’seyes情人眼里出西施Teachone’sgrandmothertosuckeggs班門弄斧giveadogabadnameandhanghim欲加之罪,何患無辭Acathasninelives.貓有九條命;吉人天相。Carekillacat.憂慮愁死貓。Loveme,lovemydog.愛屋及烏.Letsleepingdogslie.勿惹事生非。Ifyoudon’tenteratiger’sden,youcan’tgethiscubs.不入虎穴,焉得虎子。
Birdsofafeatherflocktogether.
物以類聚,人以群分。Talltreescatchmuchwind.樹大招風(fēng)。
.Asingleflowerdoesnotmakeaspring.一花獨(dú)放不是春,百花齊放春滿園。Greattreesaregoodfornothingbutshade.
大樹底下好乘涼。
Beatsixesandsevens
--
亂七八糟
Tentoone
---
十之八九對牛彈琴castpearlsbeforetheswine本末倒置putthecartbeforethehorse水中撈月fishintheair說曹操,曹操到talkofthedevilandhewillappear江山易改,本性難移Aleopardneverchangesitsspots一位60多歲的英國女教師在中國某高校任教,一次她生病了,中國同事便買了一些物品去看她。當(dāng)看到中國同事特地為她買了老年奶粉時(shí),她生氣地說:“我不老,請將老年奶粉帶回去?!庇h文化對比—文化價(jià)值Caseone:Love
andMarriageCase:LoveandMarriage43YRS
youngmanseekingrelationshipwithyoungwoman,workingornot,(childrenok)30-45yrswithnatureoutlook.Iamdrugandalcoholfreeanda…43歲的年輕男人尋找相貌樸實(shí)的年輕女士為婚,工作與否都行,(有孩子也可以),年齡在30-45歲之間。本人不吸毒,不酗酒,不吸煙…Differencesinseekingforalifepartner:Chinese:focusmoreontheappearanceandmoralvaluesandotherpracticalabilitiesWesterners:focusonthephysicalsituationandhobbies,prefertheirspiritualworld英漢文化對比—風(fēng)俗習(xí)慣Greetings“吃了嗎?”“吃大鍋飯”、“秀色可餐”、“吃閑飯”、“吃香”gettingequalshareregardlessoftheworkdonebeautifulenoughtofeastone’seyesleadanidlelifebeverypopularsalutationsChina:ThecomplicatedChineseaddressformsareorientedbygeneration,age,paternalandmaternalrelationshipandin-lawrelationships.“長幼有序、男女有別、內(nèi)外有別、親疏有別、血親姻親有別”Chineseuseposition-linkedoroccupation-linkedtitles:王經(jīng)理、馬組長、劉主任USA:onlyalimitednumberoftitlesareusedbeforeaperson’slastname,suchasDoctor,Professor,President,Governor英漢思維對比英漢思維對比Aseamanknowsthattheseaisall-powerfulandcan,undercertaincircumstances,destroymanandtheproductofhisbrainandhand,theship.[譯文]水手們都知道,大海的威力是勢不可擋的;在某些情況下,它能把人及人所制造的船只統(tǒng)統(tǒng)摧毀掉。(正說反譯)2英漢思維對比Ihavereadyourarticles,butIexpecttomeetanolderman.[原譯]我讀過你的文章,我料想會見到一個(gè)年紀(jì)更大的人。
[改譯]我讀過你的文章,但沒料想你會這樣年輕。
正反與虛實(shí)Shewasvexedbythepersistentringingofthephone.[譯文1]她被執(zhí)著的電話鈴聲搞得心煩意亂。
[譯文2]她被沒完沒了的電話鈴聲搞得心煩意亂。Heliedtomeandmademethetoolofhiswickeddeeds.課內(nèi)練習(xí)他欺騙了我,使我成了他進(jìn)行罪惡勾當(dāng)?shù)墓ぞ?。直率與含蓄I(lǐng)amveryhappytoreceiveyourmessageofgreetings.[譯文]接到你的賀信,我十分愿意。Thetwosidesfounditbeneficialtohavethisopportunitytopresenttooneanothertheirviewsonavarietyofissues.[譯文]現(xiàn)在有機(jī)會互相介紹彼此對各種問題的觀點(diǎn),對此,雙方認(rèn)為是有利的??腕w與主體例如:AmericaneducationowesagreatdebttoThomasJefferson.[譯文]托馬斯·杰佛遜對美國的教育事業(yè)作出了巨大的貢獻(xiàn)。Hergoodworkandobediencehavepleasedherteacher.她學(xué)業(yè)優(yōu)良、性情溫順,深得老師喜歡。邏輯與感悟讓世界了解中國,讓中國走向世界。LettheotherpeopleoftherestoftheworldknowChina.LetChinamakeclosecontactwiththerestoftheworld.抽象與具體Nooneissatisfiedwithhisfavoritisminhiswork.[譯文1]沒有人對他在工作中的偏愛感到滿意。
[譯文2]對他在工作中表現(xiàn)出來的徇私作風(fēng)誰都感到不滿意。AnydiscourtesyshowntoChinesepersonsbyanyofficialoftheGovernmentwillbecauseforimmediatedismissal.[譯文1]任何政府官員對華人的不敬都將構(gòu)成直接被開除的原因。
[譯文2]任何政府官員,如果對中國人有任何粗暴行為,必須立即予以開除。課內(nèi)練習(xí)Ason,ajobandhousekeepingforcedromanceout..有了兒子,又要工作,又要做家務(wù),就不能卿卿我我了。UnitTwoParttwoThetranslationofEnglishsigns
地名的翻譯鄉(xiāng)村Thevillage,town縣市County,City
自治州AutonomousPrefectureEg.湘西土家族苗族自治州
Tujia-MiaoAutonomousPrefectureofXinangxi中國地址名稱用英文寫HunanFirstNormalCollegeXXDepartment,ClassXX,GradeXX1015,FenglinThreeRoad,Changsha,Hunan410205,P.R.China
單位名稱門牌號系部,班級街道郵編城市國家WrongSignsTypesoferrorSpellingmistake(拼寫錯(cuò)誤)Translatewordforword(逐字翻譯)Syntaxerror(語法錯(cuò)誤)AgainstEnglishidiomaticity(不符合英語的表達(dá)習(xí)慣)TouriststopsisnonexistentinEnglish!“staffonly”Themeaningofparkisgarden!ParkingexitlockerserviceWhat’sthemeaning??GuessentranceNopassengerSlipperyFloor
DrunkendrivingprohibitedDiscussion?Spellingmistake收費(fèi)一元其實(shí)要表達(dá)的是每人一元。用peruse這個(gè)拼寫錯(cuò)誤應(yīng)該為peruse.注意看keap這個(gè)詞我們不認(rèn)識應(yīng)該是keep能看出錯(cuò)誤來嗎?climbingItaly!竟然寫成這樣--!Enquiry[in?kwai?ri]office2ndratel蜜獾(貓的一種)零售應(yīng)該是Retail廁所ET顛倒應(yīng)該為tolietFold褶皺,山谷InternationalFolkCultureDevelopmentRoadeastorSouth?Takeoff?拿走孩子?Takecareofthekids!拋扔———扔了又扔
tothrow(扔)tothrow(扔)!!!Don'tthrowanythingoutofwindowmiehuoqixiang--!FireExtinguisherFireextinguisher,pleasedon’tmoveitatwill”HoursofOperationorOpeningHours?S.4thRingRd如此黃線內(nèi)?Noparkingwithintheyellowline.Forthevehiclesintothegarden,pleaseenterfromthefrontdoor。
Taketheliftfromhere.Thanksforyourpresence.BooksandpicturesCaution!(Theslopeis)slipperywhenwet!men'stoiletwomen'stoiletMale雄性,多用于動植物。最好還是用Men’stoilet吧。當(dāng)然對應(yīng)的也不是雌性Female了,最好用women’stoilet
Keepout留在外面?扣留?Danger!NoTouch!把monopoly刪掉就對啦BeCarefulWhileClimbing”service”少一個(gè)“I”字母,屬拼寫錯(cuò)誤存包處慣用語為”lockerservice”,“cloakroom“一詞根本不存在
parkingfogbiycle——停放霧biycle(自行車還拼錯(cuò)了,正確拼寫應(yīng)該是bicycle)。大霧彌漫,您要找自行車?
Limitedparking停車位有限
Noparking禁止停車。
Noparkingexceptforloading.除裝貨外,禁止停車。
Parkingfortaxisonly只準(zhǔn)許出租停。
Parkingpermitted允許停車
Strictlynoparking嚴(yán)禁停車
RoadandTraffic公路和交通
Avoidthejams.避免交通堵塞。
Dangerousbend彎道危險(xiǎn)
Divertedtraffic交叉路口
Entrytomotorway高速入口
Leftjunction左交叉口
Lookleft(right)向左(右)看。
Lowbridgeahead前方橋低。
Noentry禁止駛?cè)?/p>
Nothoroughfare禁止通行
Pedestriancrossing人行橫道
Roadclosed此路封閉
Slow,school前方學(xué)校請慢行。
BusandCoach公共汽車
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 九年級思想品德課件
- 《電氣安全防范》課件
- 《證券基礎(chǔ)知識培訓(xùn)》課件
- 單位管理制度合并選集【員工管理】十篇
- 《學(xué)業(yè)生涯規(guī)劃》課件
- 單位管理制度分享大全人員管理十篇
- 《服裝供應(yīng)鏈》課件
- 單位管理制度范例選集人員管理篇
- 單位管理制度呈現(xiàn)大合集人事管理篇十篇
- 國開《機(jī)械制圖》形成性任務(wù)1-4
- 江蘇省鹽城市、南京市2024-2025學(xué)年度第一學(xué)期期末調(diào)研測試高三政治試題(含答案)
- 中央2024年住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部信息中心招聘3人筆試歷年典型考點(diǎn)(頻考版試卷)附帶答案詳解
- ISO 56001-2024《創(chuàng)新管理體系-要求》專業(yè)解讀與應(yīng)用實(shí)踐指導(dǎo)材料之19:“7支持-7.2能力”(雷澤佳編制-2025B0)
- 2024秋新商務(wù)星球版地理7年級上冊教學(xué)課件 第5章 地球表層的人文環(huán)境要素 第4節(jié) 發(fā)展差異與區(qū)際聯(lián)系
- 2025學(xué)年人教新版英語七下Unit1隨堂小測
- 2024版教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)店面轉(zhuǎn)讓及課程合作協(xié)議3篇
- 《BL急性腎盂腎炎》課件
- 2024-2025學(xué)年上學(xué)期上海小學(xué)語文六年級期末模擬試卷
- 公共衛(wèi)生人員分工及崗位職責(zé)
- 2024年10月自考13658工業(yè)設(shè)計(jì)史論試題及答案
- 2024-2025學(xué)年二年級數(shù)學(xué)上冊期末樂考非紙筆測試題(二 )(蘇教版)
評論
0/150
提交評論