英國國王2022年圣誕致辭改編完形填空(附中英文原文)-高三英語二輪復(fù)習(xí)_第1頁
英國國王2022年圣誕致辭改編完形填空(附中英文原文)-高三英語二輪復(fù)習(xí)_第2頁
英國國王2022年圣誕致辭改編完形填空(附中英文原文)-高三英語二輪復(fù)習(xí)_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英國國王圣誕致辭改編完形填空(附中英文原文)IamstandinghereinthisexquisiteChapelofSt.GeorgeatWindsorCastle,soclosetowheremybelovedmother,The

1

Queen,islaidtorestwithmydearfather.Iam

2

ofthedeeplytouchingletters,cardsandmessageswhichsomanyofyouhavesentmywifeandmyselfandIcannotthankyouenoughfortheloveand

3

youhaveshownourwholefamily.

Christmasisaparticularlyhardtimeforallofuswhohavelostlovedones.Wefeeltheir

absence

ateveryfamiliar

4

oftheseasonandrememberthemineachcherishedtradition.Inthemuch-lovedcarol“OLittleTownofBethlehem”wesingofhow“inthydarkstreetsshineththeeverlastinglight.”

Mymother’s

5

inthepowerofthatlightwasanessentialpartofherfaithinGod,butalsoherfaithinpeople–anditisonewhichI

6

withmywholeheart.Itisabeliefintheextraordinaryabilityofeachpersontotouch,withgoodnessandcompassion,thelivesofothers,andto

7

alightintheworldaroundthem.Thisistheessenceofourcommunityandthevery

8

ofoursociety.

Weseeitinthe

9

dedicationofourArmedForcesandEmergencyServiceswhoworktirelesslytokeepusallsafe,andwhoperformedsomagnificentlyaswe

10

thepassingofourQueen.Weseeitinourhealthandsocialcareprofessionals,ourteachersandindeedallthoseworkinginpublicservice,whoseskilland

11

areattheheartofourcommunities.

Andatthistimeofgreatanxietyand

12

–beitforthosearoundtheworldfacingconflict,famineornaturaldisaster,orforthoseathomefindingwaystopaytheirbillsandkeeptheirfamilies

13

andwarm–weseeitinthehumanityofpeoplethroughoutournationsandtheCommonwealthwhosoreadily

14

thedifficultyofothers.

Iparticularlywanttopaytributetoallthosewonderfullykindpeoplewhosogenerouslygivefoodordonations,orthatmostpreciouscommodityofall–theirtime–tosupportthosearoundthemingreatestneed,togetherwiththemanycharitableorganizationswhichdosuchextraordinaryworkinthemostdifficult

15

.

1.

A.great

B.earlyC.lateD.later2.

A.cheatedB.informedC.deprivedD.reminded3.

A.hostilityB.reluctanceC.hatredD.sympathy4.

A.twistB.turnC.timeD.place5.

A.beliefB.eleganceC.graceD.appreciation6.

A.recallB.repayC.shareD.occupy7.

A.throwB.shineC.lendD.compensate8.

A.foundationB.sourceC.resourceD.fountain9.

A.selflessB.selfishC.self-centeredD.self-helping10.

A.celebratedB.chewedC.hatched

D.mourned11.

A.selfishnessB.commitmentC.depressionD.committee12.

A.stressB.tensionC.hardshipD.maintenance13.

A.fedB.bredC.beatenD.bitten14.

A.correspondtoB.respondtoC.replytoD.submitto15.

A.conditionsB.scenesC.viewsD.

circumstances1-5CDDBA

6-10CBAAD

11-15BCABD

TheKing’sChristmasSpeech(2022)英國國王2022年圣誕致辭IamstandinghereinthisexquisiteChapelofSt.GeorgeatWindsorCastle,soclosetowheremybelovedmother,The

late

Queen,islaidtorestwithmydearfather.Iam

reminded

ofthedeeplytouchingletters,cardsandmessageswhichsomanyofyouhavesentmywifeandmyselfandIcannotthankyouenoughfortheloveand

sympathy

youhaveshownourwholefamily.今天,我站在溫莎堡這座精致的圣喬治教堂里,離已故女王、我摯愛的母親與父親的長眠之地非常近。我想起了許多人發(fā)給我和我妻子的那些感人至深的信件、卡片和留言,對于大家給予我們?nèi)业膼叟c同情,我感激不盡。Christmasisaparticularlypoignanttimeforallofuswhohavelostlovedones.Wefeeltheirabsenceateveryfamiliar

turn

oftheseasonandrememberthemineachcherishedtradition.Inthemuch-lovedcarol“OLittleTownofBethlehem”wesingofhow“inthydarkstreetsshineththeeverlastinglight.”對于有親人逝去的所有人來說,圣誕節(jié)是特別難熬的時(shí)節(jié),我們也是如此。在假日每個熟悉的交點(diǎn),我們都能感受到他們不在身邊了;在每項(xiàng)寶貴的傳統(tǒng)中,我們都會緬懷他們。在備受喜愛的頌歌《伯利恒小鎮(zhèn)》中,我們會唱起“在黑暗的街道上,永恒之光閃耀”。Mymother’s

belief

inthepowerofthatlightwasanessentialpartofherfaithinGod,butalsoherfaithinpeople–anditisonewhichI

share

withmywholeheart.Itisabeliefintheextraordinaryabilityofeachpersontotouch,withgoodnessandcompassion,thelivesofothers,andto

shine

alightintheworldaroundthem.Thisistheessenceofourcommunityandthevery

foundation

ofoursociety.我母親對那永恒之光力量的信仰,不僅是她對上帝的信仰的重要組成部分,也是她對人類的信仰的重要組成部分——這也是我全心投入分享的信仰。它相信,每個人都有非凡的能力以善良和同情去觸動他人的生活,并照亮自身周圍的世界。這是人類社群的本質(zhì),也是我們社會的基礎(chǔ)。Weseeitin

the

selfless

dedicationofourArmedForcesandEmergencyServiceswhoworktirelesslytokeepusallsafe,andwhoperformedsomagnificentlyaswe

mourned

thepassingofourlateQueen.Weseeitinourhealthandsocialcareprofessionals,ourteachersandindeedallthoseworkinginpublicservice,whoseskilland

commitment

areattheheartofourcommunities.我們可以從軍隊(duì)和應(yīng)急服務(wù)部門的無私奉獻(xiàn)中看到這一點(diǎn),他們不知疲倦地努力工作,以確保所有國民的安全;在我們哀悼女王去世時(shí),他們的表現(xiàn)尤其出色。我們可以在專業(yè)醫(yī)護(hù)人員、教師和幾乎所有從事公共服務(wù)工作的人身上看到這一點(diǎn),他們的技能和奉獻(xiàn)是社會運(yùn)轉(zhuǎn)的核心。Andatthistimeofgreatanxietyand

hardship

–beitforthosearoundtheworldfacingconflict,famineornaturaldisaster,orforthoseathomefindingwaystopaytheirbillsandkeeptheirfamilies

fed

andwarm–weseeitinthehumanityofpeoplethroughoutournationsandtheCommonwealthwhosoreadily

respondto

theplightofothers.如今的世界處在極度焦慮和艱難的時(shí)候——世界各地都有人面臨沖突、饑荒或自然災(zāi)害,國內(nèi)還有民眾想方設(shè)法支付賬單、讓家人吃飽穿暖——此時(shí)此刻,我們可以在全國和英聯(lián)邦各國人民的人性中看到這一點(diǎn),他們都如此樂于幫助他人擺脫困境。Iparticularlywanttopaytributetoallthosewonderfullykindpeoplewhosogenerouslygivefoodordonations,orthatmostpreciouscommodityofall–theirtime–tosupportthosearoundthemingreatestneed,togetherwiththemanycharitableorganizationswhichdosuchextraordinaryworkinthemostdifficultcircumstances.我特別想向所有那些有善心行善舉的人致敬,他們?nèi)绱丝犊鼐璩鍪澄锖推渌锲罚踔了麄冏顚氋F的東西——時(shí)間——來支援身邊最需要幫助的人,還有許多慈善組織,在最困難的情況下,他們工作依然如此出色。OurChurches,Synagogues,Mosques,TemplesandGurdwaras,haveonceagainunitedinfeedingthehungry,providingloveandsupportthroughouttheyear.Suchheartfeltsolidarityisthemostinspiringexpressionoflovingourneighbourasourselves.ThePrinceandPrincessofWalesrecentlyvisitedWales,shiningalightonpracticalexamplesofthiscommunityspirit.我們的教會、猶太教堂、清真寺、寺廟和謁師所再次團(tuán)結(jié)起來,為饑餓者提供食物,這一年的每一天都在提供愛和支持。這種發(fā)自內(nèi)心的團(tuán)結(jié)是愛鄰如己的最鼓舞人心的表現(xiàn)。威爾士親王和王妃最近訪問了威爾士,親身實(shí)踐了這種社會精神。Someyearsago,Iwasabletofulfilalife-longwishtovisitBethlehemandtheChurchoftheNativity.There,IwentdownintotheChapeloftheMangerandstoodinsilentreverencebytheSilverStarthatisinlaidonthefloorandmarkstheplaceofourLordJesusChrist’sbirth.ItmeantmoretomethanIcanpossiblyexpresstostandonthatspotwhere,astheBibletellsus,“Thelightthathascomeintotheworld”wasborn.WhileChristmasis,ofcourse,aChristian

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論