二輪復(fù)習(xí)之文言文翻譯文言文翻譯_第1頁(yè)
二輪復(fù)習(xí)之文言文翻譯文言文翻譯_第2頁(yè)
二輪復(fù)習(xí)之文言文翻譯文言文翻譯_第3頁(yè)
二輪復(fù)習(xí)之文言文翻譯文言文翻譯_第4頁(yè)
二輪復(fù)習(xí)之文言文翻譯文言文翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第二課時(shí)強(qiáng)化語(yǔ)境意識(shí),提升翻譯精準(zhǔn)度任務(wù)情境文言語(yǔ)句翻譯是文言文閱讀的重頭戲??忌谶@方面一直很困惑、很苦惱,訓(xùn)練了這么長(zhǎng)時(shí)間,也做了很多文言語(yǔ)句翻譯的題目,但就是拿不了高分。這其中固然有積累不夠、不厚的因素,但更與考生在翻譯時(shí)不好的習(xí)慣或者意識(shí)有關(guān):總是把目光集中在題上,別的內(nèi)容一概不看。這樣做很不好,因?yàn)槿魏我痪湓挾疾皇枪铝⒋嬖诘?,而是與前后內(nèi)容有一定的聯(lián)系。這就要求考生有語(yǔ)境意識(shí),而且必須強(qiáng)化語(yǔ)境意識(shí),只有把要求翻譯的句子放在原文中,聯(lián)系前后內(nèi)容,才能保證翻譯得心應(yīng)手,從而提高翻譯的精準(zhǔn)度。自主檢測(cè),自我診斷.閱讀下面的文段,翻譯文中畫橫線的句子。張策,字少逸,敦煌人。唐廣明末,大盜犯闕.策遂返初服.奉父母逃難.君子多之。王行瑜帥邠州,辟為觀察支使,帶水曹員外郎,賜緋。及行瑜反,太原節(jié)度使李克用奉詔討伐,行瑜敗死,邠州平。策與婢肩輿其親,南出邠境,屬邊寨積雪,為行者所哀。太祖聞而嘉之,奏為鄭滑支使。(節(jié)選自《舊五代史?張策傳》,有刪改)(1)大盜犯闕,策遂返初服,奉父母逃難,君子多之。譯文: (2)策與婢肩輿其親,南出邠境,屬邊寨積雪,為行者所哀。譯文: .閱讀下面的文段,翻譯文中畫橫線的句子。杜纮字君章,起進(jìn)士,為永年令。神宗聞其材,用為大理詳斷官、檢詳樞密刑房,修《武經(jīng)要略》。以職事對(duì),帝翌日語(yǔ)宰相,嘉其論奏明白,未果用。知鄆州。嘗有揭?guī)贸怯纾云渖?,期為變,州民皆震。俄而草?chǎng)白晝火,蓋所揭一事也,民又益恐。或請(qǐng)大索城中,纮笑曰:”奸計(jì)正在是,冀因吾膠擾而發(fā),奈何墮其術(shù)中?彼無(wú)能為也?!熬訜o(wú)何,獲盜,乃奸民為妖,如所揣,遂按誅之。徒知應(yīng)天府,卒,年六十二。(節(jié)選自《宋史?杜纮傳》,有刪改)(1)以職事對(duì),帝翌日語(yǔ)宰相,嘉其論奏明白,未果用。譯文: (2)居無(wú)何,獲盜,乃奸民為妖,如所揣,遂按誅之。譯文: .閱讀下面的文段,翻譯文中畫橫線的句子。薛聰,字延智,方正有理識(shí),善自標(biāo)致,不妄游處。遭父憂,廬于墓側(cè),哭泣之聲,酸感丘路。累遷直閣將軍,兼給事黃門侍郎、散騎常侍,直閣如故。聰深為孝文所知,外以德器遇之,內(nèi)以心膂為寄。時(shí)政得失,預(yù)以謀謨,動(dòng)輒匡諫,事多聽允。而重厚沈密,外莫窺其際。帝欲進(jìn)以名位,輒苦讓不受,帝亦雅相體悉。(節(jié)選自《北史?薛聰傳》,有刪改)(1)遭父憂,廬于墓側(cè),哭泣之聲,酸感行路。譯文: (2)帝欲進(jìn)以名位,輒苦讓不受,帝亦雅相體悉。譯文: .閱讀下面的文段,翻譯文中畫橫線的句子。劉馥字元穎,沛國(guó)相人也。太祖方有袁紹之難,謂馥可任以東南之事,遂表為揚(yáng)州刺史。馥既受命,單馬造合肥.建立州治.南懷乾、緒。數(shù)年中恩化大行,百姓樂(lè)其政,流民越江山而歸者以萬(wàn)數(shù)。太安中,張昌作亂,以弘為鎮(zhèn)南將軍都督荊州諸軍事。時(shí)荊部守宰多闕,弘請(qǐng)補(bǔ)選,帝從之。弘乃敘功銓德.隨才補(bǔ)授,甚為論者所稱。弘于是勸課農(nóng)桑,寬刑省賦,歲用有年。(摘編自《三國(guó)志》和《晉書》)(1)馥既受命,單馬造合肥,建立州治,南懷乾、緒。譯文: (2)弘乃敘功銓德,隨才補(bǔ)授,甚為論者所稱。譯文: 自我診斷診斷內(nèi)容是否存在問(wèn)題(有問(wèn)題打“X”,無(wú)問(wèn)題打“J”)對(duì)語(yǔ)境的理解與分析是否認(rèn)識(shí)到語(yǔ)境對(duì)翻譯的作用?口是否會(huì)分析語(yǔ)境?□翻譯中如何緊扣語(yǔ)境翻譯時(shí)有無(wú)結(jié)合語(yǔ)境的意識(shí)與習(xí)慣?□是否會(huì)借助語(yǔ)境破解翻譯重難點(diǎn)?□總體印象審、讀、答,精準(zhǔn)突破(一)語(yǔ)境類型及作用.類型語(yǔ)境,顧名思義就是語(yǔ)言環(huán)境,指的是文言詞句所在的句群和段落,還包括與該文言詞句相關(guān)的非連續(xù)性文本信息。語(yǔ)境可分為內(nèi)部語(yǔ)境和外部語(yǔ)境。(1)內(nèi)部語(yǔ)境可分為語(yǔ)義語(yǔ)境和語(yǔ)法語(yǔ)境。所謂語(yǔ)義語(yǔ)境,指的是詞語(yǔ)所在的句子有哪些意義內(nèi)涵。語(yǔ)法語(yǔ)境主要指的是詞語(yǔ)在其所處的句子中充當(dāng)什么語(yǔ)法成分,是主謂賓還是定狀補(bǔ)。(2)外部語(yǔ)境可分為邏輯語(yǔ)境和關(guān)聯(lián)語(yǔ)境。邏輯語(yǔ)境主要指從生活常理的角度理解相關(guān)語(yǔ)句,或分析相關(guān)語(yǔ)句在其所處的句、段中起什么作用,與前后句構(gòu)成轉(zhuǎn)折還是因果或其他事理關(guān)系。關(guān)聯(lián)語(yǔ)境指的是文言文中對(duì)詞、句的理解構(gòu)成幫助或與詞、句的內(nèi)涵相關(guān)的其他的詞、句,對(duì)于語(yǔ)句翻譯來(lái)說(shuō),其中的對(duì)話語(yǔ)境極其重要。.作用(1)理解語(yǔ)義語(yǔ)境,對(duì)確定關(guān)鍵詞語(yǔ)的意義內(nèi)涵方向起著很大的作用。如在任務(wù)(五)中提到的2019年江蘇卷譯句“此兒汗血,可致千里,非僅僅蹀躞康莊也者”中,“此兒汗血,可致千里”對(duì)理解“踝躞”一詞的意思至關(guān)重要,構(gòu)成了“踝躞”的語(yǔ)義語(yǔ)境。(2)理解語(yǔ)法語(yǔ)境,對(duì)確定詞語(yǔ)的詞性、句子的語(yǔ)法成分起著關(guān)鍵的作用。由于古漢語(yǔ)中存在很多詞類活用現(xiàn)象,且常省略句子成分,所以準(zhǔn)確分析語(yǔ)法語(yǔ)境對(duì)理解詞、句非常重要。如2016年全國(guó)卷H文言文翻譯中的“囊示登云”句,根據(jù)句中“示”后的人物名可以推測(cè)“示”有“給(登云)看”之意,詞性為動(dòng)詞,但若把“囊”理解為名詞“袋”,顯然不夠通順。句子應(yīng)譯為“裝入袋中給陳登云看“,“囊”應(yīng)理解為動(dòng)詞。句中有兩個(gè)連貫性的行為動(dòng)詞,這是古漢語(yǔ)中常見的語(yǔ)言現(xiàn)象。(3)分析邏輯語(yǔ)境,對(duì)從語(yǔ)脈角度、通常事理角度確定疑難詞、保證文意通順起著很大的作用。(4)尋找關(guān)聯(lián)語(yǔ)境,對(duì)最終確定關(guān)鍵詞語(yǔ)的含義起著很大的作用。關(guān)聯(lián)語(yǔ)境散落在文中,閱讀時(shí)須仔細(xì)圈點(diǎn)勾畫。(二)翻譯語(yǔ)境的特點(diǎn)對(duì)于翻譯來(lái)說(shuō),分析語(yǔ)境更多的是以句內(nèi)語(yǔ)境為主,句外語(yǔ)境為輔。當(dāng)然具體到某一句子時(shí)還會(huì)有所變化。文言文閱讀的文字不像現(xiàn)代文動(dòng)輒一兩千字,只有六七百字,再加上要命制好幾道題,這就決定了翻譯時(shí)的語(yǔ)境,尤其是句外語(yǔ)境范圍極小,也就在譯句的前后三兩句中。理解、分析這樣一個(gè)范圍相對(duì)較小、相對(duì)獨(dú)立閉合的語(yǔ)境還是比較容易的。(一)學(xué)會(huì)理解、分析語(yǔ)境.分析語(yǔ)境的要點(diǎn)(1)分析語(yǔ)義語(yǔ)境,就是要判斷語(yǔ)義領(lǐng)域,如2016年上海卷第17題“皆計(jì)所侵”句,“侵”的對(duì)象是糧食,糧食與“侵犯”“侵害”“侵襲”不屬于同一個(gè)語(yǔ)義領(lǐng)域,“侵”應(yīng)理解為“侵占”之意。(2)分析語(yǔ)法語(yǔ)境,就是要進(jìn)行語(yǔ)法分析,確定譯句的主謂賓成分,以此確定詞性活用情況以及省略成分。(3)分析邏輯語(yǔ)境,就是要聯(lián)系上下文結(jié)合常理思考。(4)分析關(guān)聯(lián)語(yǔ)境,就要全文搜索關(guān)聯(lián)信息,利用一切可以利用的文章信息破解重點(diǎn)、難點(diǎn)詞語(yǔ)。.全面考慮,由內(nèi)而外在翻譯過(guò)程中遇到難理解、難確定的詞句,要全面利用這四種語(yǔ)境,一般遵循由內(nèi)而外的順序,即先分析詞句內(nèi)部,再到詞句外部,尋找有關(guān)聯(lián)的各方面的信息。當(dāng)然,這個(gè)順序不是一成不變的,思考時(shí)可以同時(shí)綜合各種語(yǔ)境分析,不一定有先后內(nèi)外之分。邊練邊悟1閱讀下面的文段,回答問(wèn)題。余衰年多病,目疾日深,萬(wàn)難挽回。汝及諸侄輩,身體強(qiáng)壯者少。古之君子,修己治家,必能心安身強(qiáng)而后有振興之象,必使人悅神欽而后有駢集之祥。今書此,老年用自儆惕,以補(bǔ)昔歲之愆。并令二子各自勖勉,每夜以此相課,每月終以此相稽,以期有成焉。(節(jié)選自《曾國(guó)藩家書?習(xí)勞則神欽》,有刪改)(1)結(jié)合語(yǔ)境分別分析畫線句子中“相課”“相稽”中的“相”字與“課”“稽”的意思。(2)翻譯畫線句子。譯文: 邊練邊悟2閱讀下面的文段,回答問(wèn)題。胡安國(guó),字康侯,建寧崇安人。靖康元年,除太常少卿,辭;除起居郎,又辭。朝旨屢趣行,至京師,以疾在告。門下侍郎耿南仲言安國(guó)意窺經(jīng)筵,不宜召試。欽宗不答。安國(guó)屢辭,南仲又言安國(guó)不臣。欽宗曰:“渠自以病辭,非有向背也。”每臣僚登對(duì),欽宗即問(wèn)識(shí)胡安國(guó)否。(節(jié)選自《宋史?胡安國(guó)傳》,有刪改)(1)結(jié)合語(yǔ)境分析畫線句子中的“向背”是不是偏義復(fù)詞。(2)翻譯畫線句子。譯文: 3.特別關(guān)注關(guān)聯(lián)語(yǔ)境中的對(duì)話語(yǔ)境從人物對(duì)話中截取語(yǔ)句要求翻譯,是命題者較通行的做法,考生對(duì)這類語(yǔ)句的語(yǔ)境的關(guān)注遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,以致出現(xiàn)譯不準(zhǔn)、改變?cè)獾那闆r。如何關(guān)注這類語(yǔ)句的語(yǔ)境呢?(1)了解說(shuō)話人對(duì)話前后的語(yǔ)境,如是在什么樣的情境下說(shuō)這番話的,是對(duì)誰(shuí)說(shuō)的,對(duì)話之后的結(jié)果如何,等等。(2)關(guān)注該語(yǔ)句所在“說(shuō)話”中的語(yǔ)境,如它的前面是什么內(nèi)容,后面是什么內(nèi)容,說(shuō)話的目的是什么。尤其要注意句中人稱代詞和省略內(nèi)容,避免把說(shuō)話者的人稱搞錯(cuò),如句中代詞“之”本該譯為“我”卻譯成了“他”等。邊練邊悟3閱讀下面的文段,翻譯文中畫橫線的句子。王彬字世儒。中興建,稍遷侍中。從兄敦舉兵入石頭,帝使彬勞之。會(huì)周遇害,彬素與善,先往哭,甚慟。既而見敦,敦怪其有慘容,而問(wèn)其所以。彬日:“向哭伯仁,情未能已?!倍嘏眨骸安首灾滦搪?,且凡人遇汝,復(fù)何為者哉!”彬勃然數(shù)敦曰:“兄抗旌犯順,殺戮忠良,謀圖不軌,禍及門戶?!币艮o慷慨,聲淚俱下。敦變色目左右,將收彬,彬正色日:“君昔歲害兄,今又殺弟邪?”先是,彬從兄豫章太守棱為敦所害,敦以彬親故容忍之。及敦死,王含欲投王舒,王應(yīng)勸含投彬。含曰:“大將軍平素與江州云何,汝欲歸之?”應(yīng)日:“此乃所以宜往也。江州當(dāng)人強(qiáng)盛時(shí),能立同異,此非常人所及。睹衰厄,必興愍惻。荊州守文,豈能意外行事!”含不從,遂共投舒,舒果沈含父子于江。彬聞應(yīng)來(lái),密具船以待之。既不至,深以為恨。敦平,有司奏彬及兄子安成太守籍之,并是敦親,皆除名。詔曰:“司徒導(dǎo)以大義滅親,其后雖或有違,猶將百世宥之,況彬等公之近親?!蹦嗽W涔?,年五十九。(節(jié)選自《晉書?王彬傳》,有刪改)(1)此乃所以宜往也。江州當(dāng)人強(qiáng)盛時(shí),能立同異,此非常人所及。譯文: (2)司徒導(dǎo)以大義滅親,其后雖或有違,猶將百世宥之,況彬等公之近親。譯文: (二)緊扣語(yǔ)境,破解翻譯中的重難點(diǎn).借助語(yǔ)境確定關(guān)鍵詞、疑難詞的含義對(duì)于譯句中關(guān)鍵詞、疑難詞的推敲、翻譯,可以通過(guò)字形推知字義,也可以通過(guò)組詞猜測(cè)詞義,但更重要的是通過(guò)聯(lián)系句內(nèi)外語(yǔ)境推敲進(jìn)而確定其義。例如《竇參傳》中的一道翻譯題:按獄江淮,次揚(yáng)州,節(jié)度使陳少游驕蹇,不郊迎,令軍吏傳問(wèn),參正辭讓之,少游悔懼,促詣參,參不俟?jié)?忌诜g這個(gè)句子時(shí),往往對(duì)“蹇”“問(wèn)”“促”三個(gè)詞拿不準(zhǔn)。因此在具體翻譯時(shí),我們可以先分析語(yǔ)境把握大意,句中的“竇參”與“陳少游”是上下級(jí)關(guān)系,敘述兩件緊緊相連的事:竇參巡視到揚(yáng)州,陳少游未去迎接;等到陳少游后悔害怕了,再去見竇參,竇參已渡過(guò)長(zhǎng)江離去了。從“參正辭讓之”可以推知是因?yàn)殛惿儆巍膀滃俊?,“蹇”義既可以從鄰字“驕”字推出,也可以從“讓之”反推。“問(wèn)”在這里不是“詢問(wèn)”,而是說(shuō)陳少游沒(méi)有親自去迎接,只是派軍吏傳達(dá)“問(wèn)候”?!按佟痹谶@里不是“催促”,從“悔懼”一詞可以推出應(yīng)是“急促”“急忙”。邊練邊悟4請(qǐng)結(jié)合語(yǔ)境推敲出畫線句子中加點(diǎn)詞的詞義,并翻譯全句。邢邵,字子才,河間莫B人。博覽墳籍,無(wú)不通曉,晚年尤以《五經(jīng)》章句為意,窮其指要。吉兇禮儀,公私諮稟,質(zhì)疑去惑,為世指南。每公卿會(huì)議,事關(guān)典故,邵援筆立成,證引該洽。帝命朝章,取定俄頃。(節(jié)選自《北齊書?邢邵傳》,有刪改)??(1)推敲詞義: (2)譯文: 邊練邊悟5請(qǐng)結(jié)合語(yǔ)境推敲出畫線句子中加點(diǎn)詞的詞義,并翻譯全句。袁繼咸,字季通,宜春人。十年,除湖廣參議,分守武昌。十二年,移淮陽(yáng),忤中官楊顯名,奏鐫二秩調(diào)用。督師楊嗣昌以其知兵,引參軍事。(節(jié)選自《明史?袁繼咸傳》,有刪改)*(1)推敲詞義: (2)譯文: 邊練邊悟6請(qǐng)結(jié)合語(yǔ)境推敲出畫線句子中加點(diǎn)詞的詞義,并翻譯全句。夫形軀之寓于土,非吾能私之。幸而好求堯、舜、孔子之志,唯恐不得;幸而遇行堯、舜、孔子之道,唯恐不愫,若是而壽可也。求之而得,行之而愫,雖天其誰(shuí)悲?*(節(jié)選自柳宗元《送婁圖南秀才游淮南將入道序》,有刪改)(1)推敲詞義: (2)譯文: .借助語(yǔ)境補(bǔ)出省略成分(主要是主語(yǔ))和代詞的指代義(1)借助語(yǔ)境譯出省略成分省略是文言文中突出而普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象??忌绻麑?duì)此認(rèn)識(shí)不夠,重視不夠,在翻譯時(shí)只滿足于字字落實(shí),對(duì)省略成分缺少足夠的分析,就會(huì)導(dǎo)致翻譯出的語(yǔ)句不通順,自然難以得到滿意的分?jǐn)?shù)。為此,要強(qiáng)化補(bǔ)出省略成分的翻譯意識(shí)。當(dāng)然,要補(bǔ)出省略成分,只有借助語(yǔ)境。要聯(lián)系前后語(yǔ)境揣摩句意,找出行為動(dòng)作的發(fā)出者和受支配者。文言文省略的成分很多,如“之”“于”介詞的省略、賓語(yǔ)的省略,這些較容易掌握。這里尤其要談?wù)勚髡Z(yǔ)的省略。主語(yǔ)省略尤其常見,而考生恰恰缺少補(bǔ)充主語(yǔ)的意識(shí)。翻譯的要求之一就是語(yǔ)意的連貫,主語(yǔ)的悄然轉(zhuǎn)換,如果不能及時(shí)補(bǔ)正,就會(huì)造成句意邏輯失當(dāng)。因此,主語(yǔ)的補(bǔ)出直接關(guān)系到語(yǔ)意的連貫、通順。(2)借助語(yǔ)境譯出代詞的指代義文言語(yǔ)句翻譯中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)如“之”“其”“此”之類的代詞,能否準(zhǔn)確地譯出代詞的指代義,關(guān)乎能否準(zhǔn)確地理解語(yǔ)意。要做到準(zhǔn)確翻譯,就必須借助語(yǔ)境,抓住上下文出現(xiàn)的人、事、物等。邊練邊悟7閱讀下面的文段,翻譯畫橫線的句子,注意補(bǔ)出相應(yīng)的句子主語(yǔ),譯準(zhǔn)代詞的指代義。聶昌,字賁遠(yuǎn),撫州臨川人。金人南侵,京師復(fù)戒嚴(yán)。拜同知樞密院,入謝,即陳捍敵之策,日:“三關(guān)四鎮(zhèn),國(guó)家藩籬也,聞?dòng)灶瘮?,一朝渝盟,何以制之?愿勿輕與,而檄天下兵集都畿,堅(jiān)城守以遏其沖,簡(jiǎn)禁旅以備出擊,壅河流以斷歸路?!钡蹓阎?,命提舉守御,得以便宜行事。(節(jié)選自《宋史?聶昌傳》,有刪改)譯文: 邊練邊悟8閱讀下面的文段,翻譯畫橫線的句子,注意補(bǔ)出相應(yīng)的句子主語(yǔ)。張雕武,中山北平人。好學(xué),精力過(guò)人。帝甚重之,以為侍講。何洪珍奏雕武監(jiān)國(guó)史,尋除侍中。大被委任,言多見從。特敕奏事不趨,呼為博士。(節(jié)選自《北史?張雕武傳》,有刪改)譯文: 邊練邊悟9閱讀下面的文段,翻譯畫橫線的句子,譯準(zhǔn)代詞的指代義。安德裕字益之,一字師皋,河南人。三年春,廷試貢士,德裕與史館修撰梁周翰并為考官,上顧宰相日:“此皆有聞之士而老于郎署,周翰狹中,德裕嗜酒,朕聞其能改矣。”建并賜金紫。(節(jié)選自《宋史?安德裕傳》,有刪改)譯文: 類題再練,即時(shí)鞏固.閱讀下面的文段,翻譯文中畫橫線的句子。路振飛,字見白,曲周人。崇禎四年,征授御史.。疏劾周延儒卑污奸險(xiǎn),黨邪丑正,祈立斥以清揆路,被旨切責(zé)。未幾,陳時(shí)事十大弊。六年,巡接福建。海聯(lián)劉香數(shù)勾紅亮來(lái)侵犯,振飛懸千金勵(lì)將士,遣游擊鄭芝龍等大破之,詔賜銀幣。初,振飛論海賊情形,謂巡撫鄒維璉不能辦,語(yǔ)侵之。維璉罷去,命甫下,數(shù)奏捷,振飛乃力暴其功,維璉復(fù).召用。(節(jié)選自《明史?路振飛傳》,有刪改)(1)疏劾周延儒卑污奸險(xiǎn),黨邪丑正,祈立斥以清揆路,被旨切責(zé)。譯文: (2)維璉罷去,命甫下,數(shù)奏捷,振飛乃力暴其功,維璉復(fù)召用。譯文: .閱讀下面的文段,翻譯文中畫橫線的句子。李琪,字臺(tái)秀。琪年十三,詞賦詩(shī)頌,大為王鐸所知,然亦疑其假手。一日,鐸召縠宴于公署,密遣人以“漢祖得三杰賦”題就其第試之,琪援筆立成。賦尾云:“得士則昌,非賢罔共,宜哉項(xiàng)氏之?dāng)⊥?,一范增而不能用?!辫I覽而駭之,曰:“此兒大器也,將擅文價(jià)?!奔懊髯诩次?,豆盧革、韋說(shuō)得罪,任圜陳奏,請(qǐng)命琪為相,為孔循、鄭玨排沮,乃相崔協(xié)。琪時(shí)為御史大夫,安重誨于臺(tái)門前專殺殿直馬延。雖曾彈奏,而依違詞旨,不敢正言其罪

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論