




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
中國的出口退稅政策liuqingdm@“對外貿(mào)易是增加我們財富和現(xiàn)金的通常手段……,在價值上,每年賣給外國人的貨物,必須比我們消費他們的多。”——托馬斯·孟“foreigntradeistheengineforgrowth.”——D.H.RobertsonOutlineDefinitionAbriefhistoryEconomiceffectsFutureMotivationMotivationWhyChina’sexportincreasessorapidly?TheanswerTradetheorycomparativeadvantageIncreasingreturntoscaleTradepolicyExportpromotionsubsidyDefinition對出口貨物退還其在國內(nèi)生產(chǎn)和流通環(huán)節(jié)實際繳納的產(chǎn)品稅、增值稅、營業(yè)稅和特別消費稅。1985年3月,國務(wù)院正式頒發(fā)了《關(guān)于批轉(zhuǎn)財政部〈關(guān)于對進出口產(chǎn)品征、退產(chǎn)品稅或增值稅的規(guī)定〉的通知》,規(guī)定從1985年4月1日起實行對出口產(chǎn)品退稅政策。Definition條件必須是增值稅、消費稅征收范圍內(nèi)的貨物必須是報關(guān)離境出口的貨物必須是在財務(wù)上作出口銷售處理的貨物必須是已收匯并經(jīng)核銷的貨物DefinitionsanctionedbytheWTO不違背WTO規(guī)則TheWTOAgreementonSubsidiesandCountervailingMeasures(SCM,Article1.1a)allowsmemberstoproviderebatesonexportdutiesaslongastherebatedoesnotexceedthefullextentofthedutyimposed.Thus,incontrasttoothertradepoliciessuchasexportsubsidies,VATrebatesaresanctionedbytheWTO.DefinitionsanctionedbytheWTO不違背WTO規(guī)則tradetheoryimpliesthatadestination-basedVATsystemwithacompleteexporttaxrebatehasneutraleffectsonexportsandimports(FeldsteinandKrugman,1990)apositiverelationshipbetweentheVATrebaterateandexportvolume(FeldsteinandKrugman,1990)OutlineDefinitionAbriefhistoryEconomiceffectsFutureAbriefhistoryExporttaxrebateswerefirstusedinChinain1985Mainlyduetothemodestexportvolume,thetotalamountofexporttaxrebatesstartedsmall,atlessthan1.8billionRMBin1985,amountingtoabout0.88%oftotaltaxrevenue.AbriefhistoryBy2007,thetotalamountofVATrebatespaidtoChineseexportersrosetoover560billionRMB;andtheratiobetweenexporttaxrebatesandtotaltaxrevenueincreasedto12.35%2013年,出口退稅總額占全國公共財政收入的8.1%,占全國公共財政支出的7.5%。1985-2008年出口退稅額變動趨勢Exporttaxrebates/totaltaxrevenue:1985–2007AbriefhistoryTheVATratewassetat17%formostcommoditiesproducedinChinathroughoutthepost-1994periodFollowingtheprincipleoffullrefundofVATleviedonexportsindestination-basedVAT,theexporttaxrebaterateswereinitiallysettoequaltheVATrate,resultinginanaverageactualrebaterateof16.63%in1994AbriefhistorySubsequently,therapidgrowthinexports,coupledwithaless-than-perfectauditingsystemintheearlystageoftheexporttaxrebateprogram,quicklyresultedinalargeVATrebatebacklogin1995,justoneyearintothenewrebateprogram.By1996,thefiscalburdenbecamesoheavythatthegovernmentwasforcedtoreducetherebateratesfrom17%toasetofmuchlowerrates(3%,6%,and9%fordifferentgroupsofcommodities)AbriefhistorySincethen,theexporttaxrebaterateshavebeenadjustedmultipletimes,sometimesinresponsetoexportconditionsandsometimesduetofiscalconstraintsTocountertheAsianfinancialcrisisof1997andthesubsequentdifficultiesfacedbyChineseexporters,thelowexporttaxrebateratesof1996weredroppedandreplacedin1998byasetofhigherrebateratesof5%,13%,15%,and17%dependingonthecategoryofgoodsAbriefhistoryHereagainthehighgrowthofexportsbetween2000and2003ledtoalargebacklogofrebatepaymentsandseverefiscalpressureonthecentralgovernment.Inresponse,therebaterateswereloweredagainin2004to5%,8%,11%,13%,and17%dependingontheproductcategory.Abriefhistory2007年,“二高一資”產(chǎn)品出口退稅率降低或取消。2008年,為了緩解經(jīng)濟危機影響,提高出口退稅率。Abriefhistory2004年我國出臺新的出口退稅政策,它是對原出口退稅機制的重大改革,具體改革內(nèi)容包括:對出口退稅率的結(jié)構(gòu)進行調(diào)整。針對不同的產(chǎn)品類別采取不同的出口退稅率,對國家鼓勵出口的高新技術(shù)類產(chǎn)品適當提高退稅率,而對國家限制出口的“兩高一資”產(chǎn)品適當下調(diào)甚至取消出口退稅率;加大中央財政對出口退稅支持力度;建立中央和地方共同負擔出口退稅新機制,以2003年出口退稅實退指標為基數(shù),對超基數(shù)部分的應(yīng)退稅額,由中央與地方按三比一的比例分別負擔;累計欠退稅由中央財政負擔。OutlineDefinitionAbriefhistoryEconomiceffectsFutureEconomiceffectsHowdoesvalue-addedtaxaffecttrade?Howdoesexporttaxrebateaffecttrade?SomeothereffectsFirst-orderSecond-orderHigh-orderHowdoesvalue-addedtaxaffecttradetheidealizedVATsystemhasnoeffectonacountry'sexportsorimports(oftenreferredtoastheneutralityorirrelevancyresult)FeldsteinandKrugman(1990)threeconditionsThecountryisaprice-takerontheworldgoodsmarketAuniformVATrateappliestobothtradablegoodsandnon-tradablegoodsItisadestination-basedVATwithVATimposedonimportsandfullVATrebatesgiventoexportsExporttaxrebateratesandexportgrowthIdentifythecausaldirectionOtherfactorsthatmayalsoinfluenceexportsmightbepresentatthesametimeastheexporttaxrebaterateadjustment,includingthemacroeconomicconditionsofforeignmarketsandothertradepoliciesadoptedbytheChinesegovernmenttofacilitateexports.improvedcustomsandtransportationservicesIdentifythecausaldirectionEndogeneity內(nèi)生性Asdifferentexporttaxrebateratesareassignedtodifferentcommoditiesbytradeofficialswhohaveanincentivetoshowcasetheeffectivenessoftheirpolicies,theymaysethigherrebateratesforproductswithagreaterpotentialforexportgrowthChandraandLong(2013)studytheroleofVATrebatesinaffectingChineseexportsusingfirm-levelpaneldatafor2000–2006Toaddresspotentialendogeneity,theyrelyonaquasi-naturalpolicyexperimentin2004foreachpercentagepointincreaseintheVATrebaterate,theamountofexportsincreasedby13%,whichtranslatesintoanadditional$4.70ofexportsforeach$1ofexporttaxrebatespaid.Twocaveatsastheresultsarebasedonarelativelyshortpanel,thefindingsmaynotbeusedtoextrapolateeffectsofVATrebateratesonexportsinthelongertermtheseresultsdonotspeaktothegeneraleffectivenessorefficiencyoftradepoliciesinChinaonecannotruleoutthepossibilitythatChineseexportgrowthcouldhavebeenhigherifChinahadadoptedadifferenttaxsystemaVATsystemwithautomaticcompleteborderadjustmentsSomeothereffectsWelfareeffectPositiveeffectChenetal.(2006);陳林和朱衛(wèi)平(2008)Negativeorambiguous馬捷(2002);Feenstra(2004)Someothereffects蘭宜生和劉晴(2011)平均出口退稅率與出口額劉晴和嚴雷(2013)BasedonMelitz(2003)Export-stabilizedeffect,Structure-optimizedeffect,firm-evolvedeffectandsurplus-alleviatedeffect出口穩(wěn)定效應(yīng)、結(jié)構(gòu)優(yōu)化效應(yīng)、企業(yè)進化效應(yīng)和順差緩解效應(yīng)Someothereffects劉晴等(2014)出口退稅與房價InspiredbyChandraandLong(2013)2013年70個大中城市新建商品住宅銷售價格同比上漲的城市個數(shù)年末仍有69個。有趣的是,2014年上半年我國出口貿(mào)易和部分城市的房價同比都有所下降。出口退稅與房價:作用渠道財政視角土地財政我國在1998年和2004年先后實施了住房制度改革和土地“招拍掛”政策。土地價格和房地產(chǎn)價格不斷上升,地方財政對土地財政的依賴逐步加重(賈康和劉微,2012)出口退稅與房價:作用渠道貨幣視角長期的外貿(mào)順
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- T/CECS 10316-2023建筑用一體化智慧能源站
- T/CECS 10158-2021天冬聚脲美縫劑
- T/CECS 10107-2020超高性能混凝土(UHPC)技術(shù)要求
- T/CCS 071-2023井工煤礦智能化帶式輸送機運維管理規(guī)范
- T/CCOA 44-2023稻谷清理干燥技術(shù)規(guī)程
- T/CBTMA 0001-2019技術(shù)轉(zhuǎn)移服務(wù)人員職業(yè)規(guī)范
- T/CASTEM 1008-2023科技評估質(zhì)量控制規(guī)范
- T/CARSA 2-2022微納衛(wèi)星高光譜影像數(shù)據(jù)基礎(chǔ)產(chǎn)品規(guī)范
- 哈爾濱物理考試題及答案
- 高考數(shù)學面試題及答案
- 小型設(shè)備購買協(xié)議書
- 2025年農(nóng)村宅基地房屋買賣合同樣本
- 難點02:總集篇·十六種陰影部分面積法【十六大考點】-2024年小升初數(shù)學典型例題系列(解析版)
- 廠房設(shè)備拆除協(xié)議書
- 2024年浙江省中考社會試卷真題(含標準答案及評分標準)
- 第五版-FMEA培訓教材-新版
- NB-T32036-2017光伏發(fā)電工程達標投產(chǎn)驗收規(guī)程
- 食品安全與日常飲食智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年中國農(nóng)業(yè)大學
- PE袋化學品安全技術(shù)說明書MSDS(聚乙烯塑膠袋)
- 醫(yī)院檢驗科實驗室生物安全管理手冊
- 七人學生小品《如此課堂》劇本臺詞手稿
評論
0/150
提交評論