安維供應商協(xié)議式樣翻譯_第1頁
安維供應商協(xié)議式樣翻譯_第2頁
安維供應商協(xié)議式樣翻譯_第3頁
安維供應商協(xié)議式樣翻譯_第4頁
安維供應商協(xié)議式樣翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

精品文檔精心整理精品文檔可編輯的精品文檔安維供應商協(xié)議式樣翻譯目錄:1、安維供應商協(xié)議式樣翻譯2、授權(quán)代理商金牌代理協(xié)議v0.13、海馬汽車供應商KD件包裝技術(shù)協(xié)議(通用模板)供應商協(xié)議SupplierAgreementSupplier:FuyingPlasticProductsCo.,Ltd.(hereinafterreferredtoas"Supplier")供應商:福營塑膠制品有限公司(在以下條款中均以“供應商”來代指)CompanyAddress:XialianAirportRoad,GaishanRoad,FuzhouCity福州是大市,用Municipality不同意,沒有那種用法。地址里的城市只用city.福州是大市,用Municipality不同意,沒有那種用法。地址里的城市只用city.公司地址:福州市蓋山路下濂機場路Manufacturer:Alu_Rehab(Xiamen)Co.,Ltd.(hereinafterreferredtoas"Manufacturer")制造商:安維車件(廈門)有限公司(在以下條款中均以“制造商”來代指)CompanyAddress:1-2Floor,building3,HaitouKechuangcenter,WengJiaoRoadNo.289,HaicangXinyangIndustrialDistrict,Xiamencity公司地址:廈門市海滄新陽工業(yè)區(qū)翁角路289號科創(chuàng)中心3號樓1-2層總述:本協(xié)議雙方為安維車件(廈門)有限公司與福營塑膠制品有限公司Generalterms:TheagreementisbetweenAlu_Rehab(Xiamen)Co.,Ltd.andFuyingPlasticProductsCo.,Ltd.定義:雙方:指本合同中供應商和制造商Definitions:BothpartiesrefertotheSupplierandtheManufacturerintheAgreement.產(chǎn)品:附件中圖紙描述的產(chǎn)品和/或所附樣品Products:refertoproductsdescribedindrawingsintheAppendixand(or)samplesannexedthereto供應協(xié)議SupplyAgreement1.1根據(jù)這份協(xié)議雙方同意建立合同關系。該份協(xié)議是對雙方<訂貨合約書>的補充,所有合作條件皆以雙方簽訂的<訂貨合約書>為準。供應商同意根據(jù)本協(xié)議所附產(chǎn)品描述進行部件的生產(chǎn)。供應商同意根據(jù)“數(shù)量和訂貨程序”中所描述的制造商需求交付產(chǎn)品。雙方同意承擔“損失”條款6中所描述的未能履行本合同所產(chǎn)生的經(jīng)濟后果。BothpartiesheretoagreetoenterintocontractualrelationshipaccordingtothisAgreement,whichisthesupplementofContractforGoodssignedbybothparties.AllcooperativeconditionshallbesubjecttotheaforesaidContractforGoods.Thesupplieragreestoproducepartsinaccordancewiththedescriptionattachedtothisagreement.ThesupplieracceptstodelivertheproductsinaccordancewithManufacturer'srequirementsasdescribedin"QuantitiesandOrderingProcedures".BothpartiesmeetmutualagreementinbearingtheeconomicconsequencesresultingfromthefailedperformanceoftheContractasspecifiedinclause6"Damages".期限:2.1雙方同意簽署一年合同關系.合同到期前三個月雙方應就本協(xié)議進行重新談判。供應商有責任就重新談判提出書面申請.若合同到期前3個月內(nèi)未收到任何重新談判申請,將視為雙方無意繼續(xù)合作.Duration:2.1Thepartiesagreetoenterintoaone-yearcontractualrelationship.ThepartiesshallrenegotiatethisAgreementthreemonthspriortothedateofexpiry.Itisthesupplier'sresponsibilitytosubmitawrittenapplicationforrenegotiation.Ifnoattempttorenegotiatethetermsisreceivedwithin3monthsbeforetheexpiryofthiscontract,itshallbeconsideredthatthepartiesdonotwishtorenewthecooperation.WherenoapplicationforWherenoapplicationforrenegotiationisseenwithin3monthspriortotheexpiryoftheContract,itshallbeconsideredasnoattempttocontinuecooperationforbothparties.質(zhì)量:3.1雙方一致同意將盡最大努力使產(chǎn)品達到協(xié)議質(zhì)量要求。制造商需提供給供應商足夠的技術(shù)信息,包括但不限于圖紙和/或樣品。供應商應以書面形式或是電子郵件形式確認已收到并理解該技術(shù)信息,并且認為該信息充分,可以生產(chǎn)。Quality:3.1BothpartiesreachmutualagreementinmakingproductsmeetthequalityrequirementsspecifiedintheContractwithbestefforts.TheManufacturershallprovidetheSupplierwithadequatetechnicalinformation,includingbutnotlimitedtodrawingsand/orsamples.Thesuppliershallinformofwritingore-mailconfirmthattheinformationhasbeenreceivedandunderstood,andisadequateenoughtogointooperation.樣品.Sample3.2供應商在大規(guī)模生產(chǎn)前,須提供樣品,并且必須在通過制造商技術(shù)部門測試并獲得書面批準后以雙方簽字后的封樣為準,才能進行大批量生產(chǎn).但如果是常單且持續(xù)返單的同一品種,則不需要重新提供樣品。Thesuppliershallpresentsamplesbeforemassproduction,whichshallcomeintoeffectonlyaftertestsandwrittenapprovalbyManufacturer'sR&Ddepartment,andsubjecttothesealedsamplesignedbybothparties.Butifitisthesameitemofregularorderandcontinuousrepeatorder,thereisnoneedtoprovidenewsample3.3供應商承諾將根據(jù)質(zhì)量協(xié)議中所描述的質(zhì)量控制程序?qū)λa(chǎn)的產(chǎn)品進行質(zhì)量監(jiān)控。供應商理解并同意制造商發(fā)現(xiàn)品質(zhì)問題時根據(jù)條款6處理,供應商的責任僅限于合同條款第六項的規(guī)定。3.3TheSupplierpromisestoconductqualitycontrolinaccordancewiththequalitycontrolproceduresasspecifiedinthequalityagreement.TheSupplierunderstandsandagreestohandleanyqualityproblemdiscoveredbytheManufactureraccordingtoClause6.TheSupplier'sresponsibilityisconfinedtoprovisionsinclause6ofthisContract.數(shù)量及定貨程序:4.1協(xié)議雙方一致同意并理解信息交流的重要性,如有一方根據(jù)實際情況需要在合作協(xié)議上做出更改的需盡快以書面形式提前告知另一方。Quantitiesandorderingprocedures:4.1Bothpartiesagreeandunderstandthatexchangeofinformationisvital,andanychangeintheContractmadebyonepartybasedofpracticalneedshallbenotifiedtotheotherpartyinwritinginadvanceassoonaspossible.4.2供應商為制造商所生產(chǎn)的所有產(chǎn)品應附帶產(chǎn)品檔案,至少應包含以下內(nèi)容:獲批準樣品以及測試報告,報價,最低訂貨量及交貨時間.所有文件須由雙方授權(quán)人簽署.4.2Allproductsproducedbythesupplierforthemanufacturershallbeattachedwithproductsfileswithatleastthefollowingcontent:Approvedsampleandtestreport,quotation,minimumorderquantityanddeliverytime.Allpapersshallbesignedbyauthorizedpersonnelfrombothparties4.3制造商的定單必須在協(xié)議的最小至最大定單量之間。最小和最大定單量的任何改變必須通過雙方的一致同意.4.3Manufacturer'sordersshallbeconfinedintheamountfromminimumtomaximumagreedintheContract.Anychangesintheagreedminimum-maximumorderquantityshallbesubjecttobothparties'mutualagreement.4.4供應商有義務根據(jù)協(xié)議供貨.任何違背協(xié)議的行為,包括但不限于材料的更改,最小/最大定單量的改變,或設計/圖紙未經(jīng)過制造商的書面批準,否則,如出現(xiàn)任何品質(zhì)問題根據(jù)條款6處理.4.4Thesupplierisobligatedtodeliverinaccordancewiththeagreement.Anydeviation,includingbutnotlimitedtochangesofmaterials,minimum/maximumorderordesign/drawingnotapprovedinwritingbythemanufacturer,shallbehandledaccordingtotheClause6ifthereareanyqualitydiscrepanciesarose.交貨,風險及所有權(quán)Delivery,riskandownership5.1供應商應將產(chǎn)品交付到協(xié)議中制造商所在地廈門,供應商將力所能及的將貨托運至離制造商最近的貨運站。當制造商的員工到貨運站自行提貨,此時供應商已完成交貨。供應商有義務負責貨物的包裝,幫助制造商選擇運輸公司。5.1TheSupplierwilldeliverproductstoXiamen,theManufacturer'saddressasspecifiedinthisContract,anddoeverythingwithinitscapabilitytoconsigntheproductstothefreightterminalwhichisnearesttotheManufacturer.TheproductsaredeemedtohavebeendeliveredwhenithasbeentakenbytheManufacturer'semployee.TheSupplierisresponsibleforpackagingandhelpingtochoosetransporterfortheManufacturer.供應商須根據(jù)事先確定的交貨日期準時交貨,交貨時間在收到訂單后的7個工作日確認給制造商。制造商允許供應商在72小時內(nèi)延遲交貨,如需進一步延遲交貨時間必須直接與制造商聯(lián)系.Thesuppliershalldeliverproductsontimebypredetermineddeliverydate,whichshouldbenotifiedtotheManufacturerin7workingdaysafterreceivingtheorder.TheManufactureracceptsthatastandarddeliverycanbedelayedpostponeddeliverybytheSupplierforupto72hours.TheSuppliershallcontacttheManufacturerdirectlyincaseofanyfurtherdelays.postponeddelivery由于供應商合理控制能力外的外部因素造成的延期交貨,不應視為違反合同。但出現(xiàn)此類情況時,供應商仍有義務通知制造商。PostponeddeliverycausedbyexternalfactorswhichisbeyondtheSupplier'sreasonablecontrolshallnotbedeemedasabreachofcontract.TheSupplierstillhasobligationtoinformtheManufacturerinrespecttosuchcircumstances.5.2制造商必須根據(jù)供應商的交貨信息,在交貨時驗收產(chǎn)品。制造商必須在交貨后的7天內(nèi),根據(jù)產(chǎn)品生產(chǎn)質(zhì)量標準進行檢驗,如發(fā)現(xiàn)不符合質(zhì)量要求的,馬上跟供應商聯(lián)系。TheManufacturershallupondeliveryconductaninspectionbasedontheSupplier'sdeliveryinformation.TheManufacturershallwithin7daysafterdeliveryconductaninspectiononthedeliveredgoodsaccordingtothequalitystandard,andifdeviationsarefound,heshallcontacttheSupplierimmediately.經(jīng)雙方確認該產(chǎn)品供應不符合規(guī)格和/或質(zhì)量標準,供應商需在合理的時間內(nèi)返工或再供應新的產(chǎn)品。Uponconfirmationbybothpartiesthattheproductsupplieddoesnotmeettheagreedspecificationsand/orqualitystandards,theSuppliershallreworkorresupplynewpartswithinareasonabletimeframeagreedbybothparties.損失Damages6.1制造商在使用產(chǎn)品前應對產(chǎn)品進行全面檢測,包括產(chǎn)品外觀、觸感以及可以借助各種儀器和現(xiàn)有的科學方法進行測試的項目,如發(fā)現(xiàn)產(chǎn)品有確認無誤的品質(zhì)問題,制造商須于收貨后十天內(nèi)提出,供應商同意退貨或換貨,如裁剪之后發(fā)現(xiàn)上述問題,供應商一概不負任何責任;當出現(xiàn)不可預見的和無法通過現(xiàn)有的科技手段做預測的產(chǎn)品品質(zhì)問題,且該問題并非不可抗力所致,同時,制造商已提供確切證據(jù)證明其在發(fā)現(xiàn)問題時立即停止產(chǎn)品的使用且這些問題所造成的損失是由供應商所致時,依以下兩種狀況處理:1)如果產(chǎn)品未裁剪且供應商出貨時間未超過15天,供應商同意做退貨或換貨處理,若已超過15天,供應商不受理任何的投訴和承擔相關的責任;2)如果產(chǎn)品已裁剪,供應商不承擔任何的責任以及任何的聯(lián)帶責任。TheManufacturershallconductoveralltestontheproductsbeforeusing,includingproductappearance,touchandotherprojectsthatcanbetestedthroughvariousequipmentsandexistingscientificmethods.Ifthereareconfirmedqualityproblems,theManufacturershallputforwardwithintendaysafterreceivingtheproducts,andtheSupplieragreestotakebackorreplacethem.TheSupplierassumesnoresponsibilityfortheconsequencesarisingoutoftheaboveproblemsdiscoveredaftercutting.Incaseofanyqualityproblemswhichareunforeseeableandcannotbetestedbytheexistingscientificmethods,andtheproblemsarenotcausedbyforcemajeure,meanwhile,theManufacturerhasprovidedconclusiveevidencethathehasimmediatelystoppedtheuseofproductswhenproblemsarediscoveredandthedamagesinquestionarisenwerecausedbytheSupplier,thenitshallbehandledaccordingtothefollowingtwosituations:1)theSupplieragreestotakebackorreplacetheproductsiftheproductshavenotbeencutandthedeliverytimedoesnotexceed15days;2)theSupplierassumesnoresponsibilityandanyjointliabilityiftheproductshavebeencut.arisen6.2除非另有說明,供應商需對交付給制造商的所有產(chǎn)品提供壹年的有限保證。該保證僅限于因供應商錯誤使用生產(chǎn)方法和/或使用材料而造成的缺陷。同時該有限保證也要求制造商對產(chǎn)品的儲存和使用方法正確,合理。Unlessotherwisespecified,theSuppliershallprovidetheManufacturerwithaone-yearlimitedguaranteeforalldeliveredparts.SuchguaranteeislimitedtodefectsresultingfromtheSupplier'swrongproductionmethodsand/oruseofmaterial.ThelimitedguaranteerequiresthattheproductsbestoredandusedproperlybetheManufacturer.超出該有限保證的,需要雙方共同簽訂書面協(xié)議。Anydeviationfromthelimitedguaranteerequiresawrittenagreementbetweenbothparties.產(chǎn)品價格Priceofproducts7.1產(chǎn)品價格在本合同附件中有詳細說明。ThepricesoftheproductsarespecifiedintheattachmenttothisContract.付款Payment8.1制造商應在收到相關文件和貨物后的30天內(nèi)支付貨款,但是當貨款金額累計超過20萬元,超過20萬元的款項應以現(xiàn)金形式支付。Themanufacturershalldothepaymentwithin30daysuponreceivingrelevantdocumentsandgoods.ButwhenthetotalshipmentvalueexceedsRMB200,000yuan,theamountofexceedingpartexceedingshallbepaidincash.exceeding協(xié)議終止Termination9.1協(xié)議雙方可以在任何時候因任何原因選擇終止契約關系。在另一方收到協(xié)議終止書面通知的三個月后,該協(xié)議終止。Bothpartiescanatanytimeforanyreasonchoosetoendthecontractualrelationshipfromtimetotimechoosetoendthecontractualrelationshipwithanyreason..不同意。atanytimeforanyreason更直觀。沒必要非得繞。Thecontractwillbeterminated3monthsaftertheotherpartyhasreceivedanoticeinwriting.fromtimetotimechoosetoendthecontractualrelationshipwithanyreason.不同意。atanytimeforanyreason更直觀。沒必要非得繞。不可抗力ForceMajeure10.1如遇到不可抗力因素,將依據(jù)中國合同法及其他相關法律法規(guī)。IncaseofForceMajeure,therulesspecifiedintheChineseContractLawandotherrelevantlawsandregulationsshallapplybeapplied.不同意,不用被動。beapplied不同意,不用被動。法律問題Legalissues11.1雙方各自負責自己的法律問題,包括必要的證件。Eachpartyshallberesponsibleforitsownlegalissues,includingnecessarylicenses.11.2供應商須承認中國勞動法的重要性,而且保證供應商運營符合中國勞動法、中國勞動合同法及相關規(guī)定。ThesuppliershallacknowledgetheimportanceofChineseLaborLawandguaranteeitsoperationsareincompletecompliancewithChineseLaborLaw,ChineseLaborContractLawandrelevantregulations.本協(xié)議以中文版本為準TheAgreementissubjecttotheChineseversion12.1本合同使用兩種語言。若兩種語言出現(xiàn)沖突,以中文版本為準。TheContractisbilingual.Incaseofdiscrepanciesbetweenthelanguages,theChineseversionwillprevail.13.1本契約關系遵照中華人民共和國法律。TheContractualrelationshipisgovernedbytheLawsofthePeople'sRepublicofChina.爭端解決Disputesettlement14.1協(xié)議雙方發(fā)生爭議時應真誠解決問題.若該爭議仍未得到解決,任何一方有權(quán)向協(xié)議簽訂地進行訴訟解決。Incaseofanydispute,thePartiesshallseekforsettlementingoodfaith.Wherethedisputestillremains,eitherparthastherighttoseekforsettlementthroughlawsuitfromtheplacewheretheagreementissigned.Sign(簽名):Sign(簽名):Date(日期):Date(日期):協(xié)議簽訂地:福州市倉山區(qū)Placeofsigningagreement省略:CangshanDistrict,FuzhouCity福州是大市,用Municipality不同意,沒有那種用法。地址里的城市只用city.省略福州是大市,用Municipality不同意,沒有那種用法。地址里的城市只用city.精品文檔精心整理精品文檔可編輯的精品文檔“”金牌代理協(xié)議編號:甲方:

地址:開戶行:賬號:賬戶名:乙方:地址:開戶行:帳號:賬戶名:第一章總則第一條“”是由中國國際投資貿(mào)易洽談會(簡稱“投洽會”)主辦,有限公司建設及運營的投資促進、技術(shù)貿(mào)易、商務貿(mào)易平臺。第二條甲方為中國國際電子商務中心下屬子公司,負責提供“”服務,并對金牌代理商進行授權(quán)和管理。第三條“金牌分理處”是指符合申請條件,經(jīng)甲方審核授權(quán),在特定區(qū)域負責“”服務推廣和業(yè)務辦理的機構(gòu)。第四條乙方自愿成為甲方的“金牌分理處”,以“金牌分理處”的名義負責“”業(yè)務在指定范圍內(nèi)的開展。甲乙雙方根據(jù)相關法律法規(guī),在平等自愿、誠實信用的基礎上,經(jīng)友好協(xié)商,簽訂本代理協(xié)議。第二章業(yè)務與服務第五條“”利用網(wǎng)絡信息化技術(shù)整合“投洽會”開辦十四年來積累的境內(nèi)外展商和客商資源,在“()”平臺上開設“網(wǎng)上展館”、“網(wǎng)上展臺”,企業(yè)以“網(wǎng)上展臺”為名片,通過網(wǎng)上展館、網(wǎng)上展臺宣傳投資環(huán)境、發(fā)布招商項目,利用平臺提供的網(wǎng)上招商會、網(wǎng)上路演和投促智庫等工具進行網(wǎng)絡招商,降低招商成本,提高招商效率、提升招商工作水平。(詳見附件一《產(chǎn)品價格體系表》、附件二《產(chǎn)品套餐價格表》)包括:一、推廣類產(chǎn)品二、活動類產(chǎn)品三、信息類產(chǎn)品四、會員類產(chǎn)品五、對接類產(chǎn)品六、增值類產(chǎn)品第三章代理內(nèi)容第六條乙方成為甲方的“”駐的區(qū)域獨家授權(quán)代理商(對其他授權(quán)代理商有排他性)、境外(包括港澳臺地區(qū))的非獨家代理商,在全區(qū)內(nèi)及境外開展“”服務的推廣,促成客戶與甲方簽署服務協(xié)議,協(xié)助甲方完成對客戶的服務辦理和維護客戶在服務周期良好使用””的產(chǎn)品服務。乙方的獨家代理權(quán)對區(qū)域內(nèi)甲方自有代表處不受限,并禁止對各代表處正在跟進項目實施銷售(見附件三《區(qū)域跟進項目表》)。第七條乙方獲得中國國際電子商務中心和北京國富信科技有限公司頒發(fā)的“金牌代理商”金牌和授權(quán)書;乙方可在本協(xié)議規(guī)定的業(yè)務范圍和區(qū)域范圍內(nèi)以””的名義開展業(yè)務。第八條乙方開展代理業(yè)務須嚴格遵守甲方的《””渠道業(yè)務和管理規(guī)范》(附件),包括但不限于服務內(nèi)容、價格標準、統(tǒng)一的宣傳口徑、接受甲方管理等。甲方將根據(jù)業(yè)務發(fā)展需要對《””渠道業(yè)務和管理規(guī)范》進行補充或修改,并在網(wǎng)站上對外公布,乙方同意接受該補充或修改,及時到網(wǎng)站查詢了解。第四章代理期限第九條代理有效期為年,自起,至止。代理有效期滿后,雙方可續(xù)簽代理協(xié)議。第五章甲方的權(quán)利和義務第十條甲方的權(quán)利義務一、甲方授權(quán)乙方在全區(qū)內(nèi)及境外開展“”業(yè)務。二、甲方是的運營主體,負責本產(chǎn)品的制作、開通、運營及技術(shù)維護工作。三、甲方有權(quán)制定本產(chǎn)品的價格,本產(chǎn)品價格和內(nèi)容的制定應符合市場發(fā)展的需要,并且若本產(chǎn)品價格和內(nèi)容需要變動,甲方應提前一個月書面通知乙方。若乙方認為調(diào)整后的本產(chǎn)品價格和內(nèi)容不適合代理業(yè)務的繼續(xù)發(fā)展,乙方向甲方發(fā)出書面通知后,有權(quán)全部或者部分解除本代銷協(xié)議。四、甲方負責本產(chǎn)品的日常宣傳及物料印刷制作工作,并承擔相關費用,宣傳內(nèi)容及資料應真實合法。五、乙方如有違反甲方的規(guī)章制度,甲方視乙方違約程度有權(quán)將保證金作為違約金處理。六、甲方有制定和修改與本協(xié)議業(yè)務相關的管理辦法和規(guī)章制度的權(quán)利。七、甲方有對乙方的業(yè)務行為進行管理、考核、監(jiān)督、處罰的權(quán)利,有權(quán)暫停和撤銷乙方代理資格,乙方給甲方造成損失的,甲方有權(quán)獲得賠償并依法追究其法律責任。八、乙方違反本協(xié)議給甲方造成損失的,甲方有權(quán)要求乙方賠償。九、甲方有按約向乙方支付代理收入的義務。十、對新出臺或修訂的有關政策和規(guī)定,甲方均在官網(wǎng)上公告。十一、甲方對因業(yè)務關系獲悉的乙方的商業(yè)秘密負有保密義務。十二、代理期滿或提前解除代理協(xié)議時,甲方須按本協(xié)議規(guī)定辦理相關手續(xù)。第六章乙方的權(quán)利和義務第十一條乙方的權(quán)利義務一、乙方有在全區(qū)內(nèi)開展代理業(yè)務的權(quán)利。二、乙方有獲取宣傳、培訓和業(yè)務支持的權(quán)利。三、乙方有根據(jù)本協(xié)議約定獲取代理收入的權(quán)利。四、乙方應嚴格遵守區(qū)域和業(yè)務范圍的約定,不得超越約定區(qū)域和業(yè)務范圍開展業(yè)務,更不得以甲方、中國國際電子商務中心及中國國際投資貿(mào)易洽談會名義開展與“”無關的業(yè)務。五、乙方有嚴格遵守《””渠道業(yè)務和管理規(guī)范》、價格策略和結(jié)算制度的義務。六、乙方有按照約定交納保證金的義務。七、乙方在開展業(yè)務過程中須主動向被服務對象明示自己的權(quán)利范圍,不得誤導服務對象,不得夸張或虛假宣傳。八、乙方對因業(yè)務關系獲悉的甲方的商業(yè)秘密負有保密義務。九、代理期滿或提前解除代理協(xié)議時,乙方須交還授權(quán)金牌和授權(quán)書原件。十、乙方在開展業(yè)務中與客戶產(chǎn)生糾紛的,由乙方處理和承擔責任。給甲方造成損害的,乙方應予賠償。十一、發(fā)生客戶要求退費的,乙方須協(xié)助甲方妥善處理,最終必須退費的,乙方應將基于該客戶取得的全部代理收入及時退還甲方。十二、乙方有權(quán)與甲方簽署協(xié)議,共同設計“”新產(chǎn)品和服務。十三、乙方負責配合家方對產(chǎn)品進行日常的宣傳工作。第七章保證金第十二條乙方須一次性交納代理保證金計人民幣元(大寫:人民幣),于本協(xié)議簽訂后個工作日內(nèi)向甲方交納。第八章業(yè)務銷售收入管理第十三條業(yè)務銷售收入是乙方代理開展的本協(xié)議規(guī)定業(yè)務的銷售收入。第十四條業(yè)務銷售收入由客戶直接匯入甲方指定賬戶,并由甲方出具發(fā)票或憑證。甲方指定賬號如下:開戶行:賬號:賬戶名:第九章代理收入第十五條代理收入是甲方依據(jù)乙方代理使得甲方取得的業(yè)務銷售收入,按照本協(xié)議約定甲方向乙方支付相應比例的銷售傭金。一、代理收入是按照本協(xié)議約定由甲方向乙方支付。二、代理收入公式如下:代理收入銷售額×其中“銷售額”是此業(yè)務銷售收入的相應服務按結(jié)算價匯總的數(shù)額(具體產(chǎn)品的結(jié)算價格參見《””渠道業(yè)務和管理規(guī)范》中的“相應年度的價格體系表”);三、結(jié)算時間和方式每月日為結(jié)帳日(如遇節(jié)假日結(jié)賬日順延),甲乙雙方于結(jié)帳日結(jié)算上月日至當月日乙方銷售本產(chǎn)品的銷售總額和代理收入,乙方的代理收入在當月月底前由甲方一次性支付至乙方指定的銀行帳戶,乙方銀行賬號如下:開戶行:賬號:賬戶名:第十章協(xié)議的終止第十六條有如下情況之一的,本協(xié)議自動終止:一、雙方協(xié)商一致解除本協(xié)議;二、乙方違反本協(xié)議或《””渠道業(yè)務和管理規(guī)范》,甲方單方解除協(xié)議;三、本代理協(xié)議到期;四、任何一方因不可抗力導致本協(xié)議無法履行。屬上述第一款、第三款的,費用結(jié)算完畢后,退還剩余保證金;屬第二款的,保證金均不予退還;屬第四款的,保證金退還視情況,由雙方協(xié)商解決。第十一章爭議的解決第十七條本協(xié)議各項下發(fā)生的任何爭議,雙方應協(xié)商解決,協(xié)商不成的,同意提交甲方所在地法院訴訟解決。第十二章其他第十八條本協(xié)議自雙方加蓋公章或合同章之日起生效。第十九條本協(xié)議未盡事宜,甲乙雙方協(xié)商另行簽訂補充協(xié)議。第二十條本協(xié)議及附件《””渠道業(yè)務和管理規(guī)范》均一式四份,甲乙雙方各執(zhí)兩份,具有同等法律效力。協(xié)議正文與附件內(nèi)容不一致的,以協(xié)議正文約定為準。(以下無正文)甲方:北京科技有限公司乙方:授權(quán)代表人:授權(quán)代表人:簽訂日期:年月日簽訂日期:年月日精品文檔精心整理精品文檔可編輯的精品文檔精品文檔精心整理精品文檔可編輯的精品文檔供應商KD件包裝技術(shù)協(xié)議(俄羅斯DW項目專用)甲方:一汽海馬汽車有限公司乙方:甲乙雙方經(jīng)平等友好協(xié)商,乙方接受甲方的工作需要,對所供的KD件應用的器具,內(nèi)、外包裝,標識等各項事宜達成一致,內(nèi)容如下:一、乙方根據(jù)自身零部件的外觀尺寸以及以下包裝設計要求進行包裝設計,完成后按附件一《KD件包裝方案》格式提交給甲方評審,包裝方案經(jīng)雙方簽字確認后生效。二、對乙方供貨包裝的設計要求:(一)產(chǎn)品質(zhì)量保護方面的要求1、本協(xié)議所規(guī)定的KD件運輸目的地為俄羅斯DW工廠。所有貨物采用40吋高柜集裝箱裝載,途中經(jīng)??诘蕉砹_斯東方港海運,然后經(jīng)俄羅斯鐵路運輸至目的地。整個過程(含包裝作業(yè)、運輸、報關)周期為180天。2、乙方在設計包裝的時候應參考國家相關的KD件包裝標準,例如:KD件產(chǎn)品包裝用瓦楞紙箱(GB5033-85),防潮包裝(GB/T5048-1999)等;3、完全保護產(chǎn)品的原有質(zhì)量,便于貯存、搬運、配送等物流過程和生產(chǎn)過程的需要,包裝要做到防水防潮、防擠壓變形、足夠的堆碼高度;4、對于特殊類產(chǎn)品包裝,要求有密封不滲漏、防破碎、防燃燒、防腐蝕等措施及標識(見附件三BB面標識),如其外部仍需用紙、木箱等包裝,其要求與其他產(chǎn)品包裝要求一致,且內(nèi)包裝上依然要有包裝標識;5、對于精密儀器或精度要求比較高的件,除防不均勻受力、防震動以外,還要盡量做到仿形包裝,避免產(chǎn)品變形或精度下降;對于易腐蝕的零部件,要求包裝具有防腐的能力。6、對于外觀件,件與件之間、件與箱之間要有防護措施,以避免摩擦造成損失.7、要根據(jù)內(nèi)裝品的性質(zhì)確定正確的余量偏差,避免不必要的震動引起內(nèi)裝物的損壞。8、對于金屬件要求除上述要求外,還要做到至少六個月的防銹處理,其設計的包裝方式要做到定位合理,避免件與件之間、件與箱之間產(chǎn)生的劃傷。9、內(nèi)包裝技術(shù)要求見附件四《海馬3與歡動車型供貨包裝要求》。(二)物流方面的要求1、包裝標識格式要求(1)AA面(長度方向)標識AA面左上角粘貼“裝箱清單”,格式按照附件二要求。AA面右下角粘貼“KD專用”標識卡,格式按照附件二要求。(2)BB面(寬度方向)標識BB面印刷或粘貼運輸標志及海馬標志,格式按照附件三要求。2、包裝標識應與內(nèi)裝零件一致,裝箱數(shù)量統(tǒng)一(零頭包裝除外)。一種零件不可用兩種包裝,不準混裝零件,包裝標識應按協(xié)議規(guī)定設計、印刷清晰、醒目。3、紙箱、木箱或鐵箱的尺寸要規(guī)范,與集裝箱、托盤等運輸方式要最大程度上的協(xié)調(diào),以便充分利用集裝箱的裝箱空間;其余無規(guī)定到的由雙方共同商議而定。4、粘貼在零件上的內(nèi)標識要與外標識一致。5、箱內(nèi)與箱外均不得有廠家名稱和聯(lián)系方式。6、除

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論