版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
《語(yǔ)言論》讀書筆記【篇一:語(yǔ)言論讀書筆記】式、結(jié)構(gòu)、演變以及它跟思維、種族、文化等方面的關(guān)系。薩丕爾作為語(yǔ)言學(xué)家和人類學(xué)家,顯然對(duì)“什么是語(yǔ)言”給予了高度的關(guān)注,全書的第一章就闡述了其對(duì)于語(yǔ)言本質(zhì)的看法。對(duì)于語(yǔ)言,我們太過熟悉,正因?yàn)槿绱?,?duì)它下一個(gè)準(zhǔn)確的定義并不如想象得那么容易。首先,薩丕爾將走路與說話進(jìn)行比較,以此來說明“語(yǔ)言是一種非本能性的、獲得的、‘文化的'功能”(《語(yǔ)言論》第4頁(yè))。在這里,突出強(qiáng)調(diào)了“文化的”功能,即將語(yǔ)言的本質(zhì)屬性放到人類社會(huì)的大環(huán)境中考慮,加強(qiáng)了言語(yǔ)與社會(huì)環(huán)境的關(guān)系,這也是薩丕爾作為人類學(xué)家與眾不同的著眼點(diǎn)。作者認(rèn)為更改一個(gè)人的生活的社會(huì)環(huán)境完全能夠改變這個(gè)人的言語(yǔ),他的言語(yǔ)的形成有賴于周圍人們的言語(yǔ),“正象不同民族之間,宗教、信仰、習(xí)俗、藝術(shù)都有差別一樣氣在語(yǔ)言習(xí)得的過程中參雜了大量的人的因素,以及社會(huì)長(zhǎng)期積淀下來的“習(xí)慣”。為了論證語(yǔ)言的“非本能性”,作者又將語(yǔ)言中的象聲詞和感嘆詞抽出來進(jìn)一步說明語(yǔ)言是“人腦的創(chuàng)作,想象力的發(fā)展”(第7頁(yè))。這個(gè)觀點(diǎn)當(dāng)然無可厚非,在論證過程中,作者將象聲詞定位在對(duì)于自然聲音的“摹擬”上,象聲詞,顧名思義,我們很容易認(rèn)識(shí)到它是對(duì)自然界固有聲音的模仿;但是作者認(rèn)為感嘆詞同樣也是“自然聲音的習(xí)俗的定型”(第5頁(yè)),這就讓我產(chǎn)生了一些困惑:如果說我們慣用的感嘆詞,例如:“啊”,“噢氣“哇”等是對(duì)自然的模仿,那么那么它們又是對(duì)自然界中哪些聲音的模仿吶?不能否認(rèn)感嘆詞的來源與其他語(yǔ)言成分一樣來自于自然所啟發(fā)的、人腦的創(chuàng)作,但既然肯定了其與自然聲音的聯(lián)系,我認(rèn)為為了確保論證的嚴(yán)密,就應(yīng)該加上相關(guān)的例證,使得結(jié)論更加的可信。在說明了語(yǔ)言不是什么之后,作者為語(yǔ)言下了一個(gè)可用的定義:“語(yǔ)言是純粹人為的,非本能的,憑借自覺地制造出來的符號(hào)系統(tǒng)來傳達(dá)觀念、情緒和欲望的方法”。這個(gè)定義概括了前人“語(yǔ)言是一種交際工具”和“語(yǔ)言是一個(gè)符號(hào)系統(tǒng)”這兩種觀點(diǎn),并把它們有機(jī)地結(jié)合了起來。從文中可以發(fā)現(xiàn),薩丕爾并不否認(rèn)心理一物理基礎(chǔ)對(duì)于語(yǔ)言的必需性,但是,他認(rèn)為,語(yǔ)言的研究決不是對(duì)于作為語(yǔ)言基礎(chǔ)的生理學(xué)和心理學(xué)方面的研究,而應(yīng)當(dāng)是討論語(yǔ)言——“這個(gè)任意性符號(hào)系統(tǒng)的功能和形式”。薩丕爾認(rèn)為語(yǔ)言的本質(zhì)在于“把習(xí)慣的、自覺發(fā)出的聲音(或是聲音的等價(jià)物)分派到各種經(jīng)驗(yàn)成分上去”(第10頁(yè))。薩丕爾還特別點(diǎn)明,這里的“經(jīng)驗(yàn)”并不是各個(gè)的、個(gè)別的經(jīng)驗(yàn),而是人們所共有的簡(jiǎn)化了的抽象出來的概念符號(hào),其中不可避免地要涉及“思維”這個(gè)問題。在這樣的框架內(nèi),薩丕爾開始著手討論語(yǔ)言與思維的關(guān)系。作者認(rèn)為語(yǔ)言不但是交際的工具,而且也是思維的工具,沒有語(yǔ)言,思維是不可能的。思維活動(dòng),尤其是抽象思維活動(dòng),必須借助于語(yǔ)言,不能離開語(yǔ)言而單獨(dú)進(jìn)行。乍一看這一觀點(diǎn)十分接近馬克思在《德意志意識(shí)形態(tài)》中所說的:“語(yǔ)言是思想的直接現(xiàn)實(shí)”,“觀念是不能離開語(yǔ)言而存在的”,但細(xì)究一下還是有很大差異的。一般而言,日常生活中的語(yǔ)言使用并不總與概念有關(guān),一個(gè)個(gè)單個(gè)概念的聯(lián)合可能并不具有概念的意味,但是,這并不意味著語(yǔ)言就是這樣一種為個(gè)別印象所占據(jù)的東西,在更高的水平面上,譬如焦點(diǎn)中只有抽象的概念和它們的關(guān)系的心理狀態(tài),它仍然和意識(shí)的內(nèi)在內(nèi)容平行。因此,從語(yǔ)言的觀點(diǎn)發(fā)出,按照薩丕爾德說法,思維的定義可以是:“言語(yǔ)的最高級(jí)的潛在的(或可能的)內(nèi)容,要達(dá)到這內(nèi)容,聯(lián)串的言語(yǔ)中的各個(gè)成分必須具有最完滿的概念價(jià)值”(第13頁(yè))。作者將語(yǔ)言界定在符號(hào)的表現(xiàn)的最高、最概括的水平上的思維的外表,認(rèn)為思維將語(yǔ)言的內(nèi)容精煉的解釋了之后,便能從語(yǔ)言中看出思維。因此語(yǔ)言決不是“貼在了完成了的思維上的標(biāo)簽”,作為一種結(jié)構(gòu)來看,它的的內(nèi)面是思維的模式。在這一層面上,薩丕爾區(qū)分了語(yǔ)言與思維。對(duì)于語(yǔ)言與思維,作者還認(rèn)為他們是相互作用的。一方面,語(yǔ)言的成長(zhǎng)要充分依賴思維的發(fā)展,當(dāng)原有的語(yǔ)言不足以表達(dá)人類的思維時(shí),人們便借助想象等方法創(chuàng)造出更多的新的語(yǔ)言成分。另一方面,思維的運(yùn)作是通過語(yǔ)言來完成的,或者說,語(yǔ)言是思維的工具,語(yǔ)言只有在思維過程中運(yùn)用才有存在的意義,當(dāng)人腦在進(jìn)行想象或推理的時(shí)候,就已經(jīng)默默念出了一連串的語(yǔ)言成分。薩丕爾用一個(gè)形象的比喻,道明了語(yǔ)言與思維的這種相互作用:“工具使產(chǎn)品成為可能,產(chǎn)品又改良了工具”(第15頁(yè))。作者對(duì)于語(yǔ)言與思維的論述看似十分辨證,與馬克思等唯物主義哲學(xué)家的觀點(diǎn)沒有多大差別,但是我們還是能在字里行間發(fā)現(xiàn)作者對(duì)“語(yǔ)言決定思維”的片面強(qiáng)調(diào),以及對(duì)“語(yǔ)言先于思維”的強(qiáng)烈暗示。薩丕爾說:“正象數(shù)學(xué)推理非借助一套適當(dāng)?shù)臄?shù)學(xué)符號(hào)不能進(jìn)行一樣,沒有語(yǔ)言,思維的產(chǎn)生和日常運(yùn)用未必更能想象??作者本人頗以為許多人覺得能不用語(yǔ)言來思想,甚至推理,只是一種錯(cuò)=f
最覺”(第14=f
最認(rèn)識(shí),也為我們?cè)谡n程講義之外,明晰語(yǔ)言的本質(zhì)打開了一扇窗戶。篇二:《語(yǔ)言論》讀書報(bào)告言語(yǔ)風(fēng)格與言語(yǔ)方言《語(yǔ)言論》讀書報(bào)告拜讀高名凱先生的《語(yǔ)言論》后,發(fā)現(xiàn)其中第三部分“語(yǔ)言的起源和發(fā)展”篇幅最長(zhǎng),折射出較為廣泛的社會(huì)文化內(nèi)容一于語(yǔ)言起源的各種推測(cè)及相關(guān)充分或者不充分的例證引起我對(duì)人類文化起源的興趣,影響語(yǔ)言發(fā)展的眾多因素及內(nèi)因和外因的爭(zhēng)論與確定引導(dǎo)我思考事物本質(zhì),語(yǔ)言在歷史過程中的分化與統(tǒng)一啟發(fā)我暢想歷史知識(shí),對(duì)語(yǔ)言發(fā)展前景的展望等內(nèi)容開闊我的視野,《語(yǔ)言論》集中于語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí)又滲透著歷史、人文氣息,凸顯了語(yǔ)言深刻的社會(huì)本質(zhì)、豐富的內(nèi)部結(jié)構(gòu)、精深的歷史淵源,讓我愛不釋手。尤其是其中的第三章第三節(jié)“言語(yǔ)風(fēng)格與言語(yǔ)方言”,與我以往對(duì)相關(guān)概念的認(rèn)識(shí)大相徑庭,顛覆我對(duì)言語(yǔ)風(fēng)格和言語(yǔ)方言的認(rèn)識(shí)和標(biāo)準(zhǔn),故而我反復(fù)咀嚼,品位其中差異,收獲良多。因此,我就這一節(jié)內(nèi)容簡(jiǎn)要談?wù)勎业南敕?。一、概念:言語(yǔ)方言、言語(yǔ)風(fēng)格、言語(yǔ)風(fēng)格手段在本節(jié)伊始,高名凱先生明確了相關(guān)概念,我們且來看看高名凱先生明確概念的步驟和思路。(一)重復(fù)“言語(yǔ)”的概念高名凱先生首先重復(fù)了“言語(yǔ)”的概念情語(yǔ)是人們的交際行為,人們對(duì)語(yǔ)言機(jī)能的具體運(yùn)用(包括對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用)及運(yùn)用語(yǔ)言所形成的結(jié)果。一般地說,這結(jié)果就是言語(yǔ)作品,①也就是人們所說的話”。關(guān)于“言語(yǔ)”的概念,高名凱先生在本書第一部分第五章“語(yǔ)言和言語(yǔ)”第一節(jié)“語(yǔ)言和言語(yǔ)的區(qū)別”已有相關(guān)論述,并通過小說《三國(guó)演義》中人物話語(yǔ)②進(jìn)行舉例論證,應(yīng)當(dāng)說,“言語(yǔ)”概念已較為明晰。此處重復(fù)闡述,既是幫助讀者回憶基礎(chǔ)知識(shí)、接納新知識(shí),也是為了讓文章行文更加自然流暢。(二)提出“言語(yǔ)方言”的概念高名凱先生在本書第一部分“語(yǔ)言的社會(huì)本質(zhì)”的第五章“語(yǔ)言與言語(yǔ)”和第六章“語(yǔ)言的變體”已分別對(duì)“言語(yǔ)”和“方言”進(jìn)行了闡釋,并在本書第三部分“語(yǔ)言的起源和發(fā)展”的第三章“語(yǔ)言的分化”對(duì)地方方言、親屬方言、社團(tuán)方言進(jìn)行分析,反復(fù)運(yùn)用了“方言”的概念,讓我們明確在現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)中,方言指的是語(yǔ)言的分化,而不是我們通常所指的地方性語(yǔ)言形式,即所謂的地方之言,進(jìn)而總結(jié)出言語(yǔ)方言的概念:“由于特殊的交際場(chǎng)合和交際目的的經(jīng)?;瑸榱诉m應(yīng)這種環(huán)境而經(jīng)常得運(yùn)用某些固定的詞匯成員、語(yǔ)法成分,甚至于運(yùn)用特別為了適應(yīng)這種交際場(chǎng)合和交際目的的特制的表達(dá)手段,人們就可能把這些固定的詞匯成員、語(yǔ)法成分和特制的表達(dá)手段組織成一套特殊的表達(dá)手段的系統(tǒng),這種特殊的表達(dá)手段的系統(tǒng)就稱為言語(yǔ)方言”③。明確概念之后便是對(duì)概念的分析,此處共有四個(gè)句子,其中“交際場(chǎng)合”和“交際目的”二詞共出現(xiàn)三次,如此高的頻率也說明了高名凱先生對(duì)“言語(yǔ)方言”概念解讀的關(guān)鍵詞“交際場(chǎng)合”、“交際目的”的強(qiáng)調(diào)。①②高名凱,《語(yǔ)言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第455頁(yè)高名凱,《語(yǔ)言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第96-98頁(yè)③(三)由言語(yǔ)方言與言語(yǔ)風(fēng)格的關(guān)系引出言語(yǔ)風(fēng)格高名凱先生在闡述“言語(yǔ)方言”的概念之后指出“言語(yǔ)方言”對(duì)“言語(yǔ)風(fēng)格”表達(dá)的作用,進(jìn)而引出“言語(yǔ)風(fēng)格”概念。高名凱先生認(rèn)為傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)家們沒有把握“言語(yǔ)風(fēng)格”的本質(zhì),因而主觀地將它認(rèn)定為“神韻”、“氣勢(shì)”等,令人難以捉摸。真正的言語(yǔ)風(fēng)格應(yīng)從語(yǔ)言的交際職能來理解:“語(yǔ)言中的風(fēng)格就是語(yǔ)言在不同的交際場(chǎng)合中被人們運(yùn)用來適應(yīng)這種交際場(chǎng)合,達(dá)到某一交際目的時(shí)所產(chǎn)生的特殊的言語(yǔ)氣氛或言語(yǔ)格調(diào)”①(關(guān)于引用原文而出現(xiàn)的“語(yǔ)言風(fēng)格”一詞,高名凱先生曾自注“更確切地說應(yīng)該是言語(yǔ)風(fēng)格”,為了配合習(xí)慣說法及尊重其他語(yǔ)言學(xué)家的論述,高名凱先生并未更改,本文撰寫時(shí)考慮到概念的精確性,直接采用“言語(yǔ)風(fēng)格”這一說法)。隨后,高名凱先生指出蘇聯(lián)的部分語(yǔ)言學(xué)家們混淆了“言語(yǔ)風(fēng)格”和“言語(yǔ)風(fēng)格表達(dá)手段”這兩個(gè)概念:“言語(yǔ)風(fēng)格是言語(yǔ)的某種氣氛或格調(diào)的表達(dá)手段,而風(fēng)格的表達(dá)手段則是構(gòu)成這種氣氛或格調(diào)的表達(dá)手段”②。以下是我根據(jù)高名凱先生的論述形成的關(guān)于“言語(yǔ)風(fēng)格”,“言語(yǔ)風(fēng)格的表達(dá)手段”、“言語(yǔ)方言”的理解:言語(yǔ)風(fēng)格的表達(dá)手段、言語(yǔ)方言、言語(yǔ)風(fēng)格關(guān)系圖以科學(xué)論著為例,科學(xué)論著的言語(yǔ)風(fēng)格是嚴(yán)謹(jǐn)、簡(jiǎn)練,實(shí)現(xiàn)這一種言語(yǔ)風(fēng)格的表達(dá)手段是言語(yǔ)上科學(xué)術(shù)語(yǔ)的運(yùn)用,而當(dāng)科學(xué)術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)化,形成一整套表達(dá)某個(gè)科學(xué)領(lǐng)域的專門詞匯系統(tǒng),就是科學(xué)論著的言語(yǔ)方言。二、言語(yǔ)風(fēng)格組成成分分析高名凱先生認(rèn)為“言語(yǔ)風(fēng)格”可以由“語(yǔ)言中帶有風(fēng)格色彩的成分”和“非語(yǔ)言成分”①高名凱,《語(yǔ)言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第456頁(yè)兩部分組成。在“語(yǔ)言中帶有風(fēng)格色彩的成分”這一部分,高名凱先生提出了以下幾個(gè)觀點(diǎn):一、 個(gè)別孤立的風(fēng)格手段不能構(gòu)成言語(yǔ)風(fēng)格。高名凱先生也正是用言語(yǔ)風(fēng)格的這個(gè)特點(diǎn)來反駁蘇聯(lián)語(yǔ)言學(xué)家索羅金主張的“現(xiàn)代俄語(yǔ)已經(jīng)沒有語(yǔ)言風(fēng)格的存在”的觀點(diǎn)——索羅金在論證時(shí)所舉的例子均是個(gè)別的言語(yǔ)風(fēng)格手段。二、 言語(yǔ)風(fēng)格表達(dá)手段的系統(tǒng)性。高名凱先生以科學(xué)論著為例,強(qiáng)調(diào)了言語(yǔ)風(fēng)格表達(dá)手段的系統(tǒng)性,即言語(yǔ)風(fēng)格表達(dá)系統(tǒng)能夠被稱為“言語(yǔ)方言”的原因。三、 不能混淆“言語(yǔ)風(fēng)格”和“語(yǔ)言特點(diǎn)”兩個(gè)概念。高名凱先生從歷史角度說明了“言語(yǔ)風(fēng)格”和“語(yǔ)言特點(diǎn)”的區(qū)別:“作為整個(gè)語(yǔ)言來說,它可以在歷史發(fā)展的某一個(gè)時(shí)期中沒有分化成不同的言語(yǔ)方言,然而它卻隨時(shí)都有它的①不同于其他語(yǔ)言的特點(diǎn)”。另外,高名凱先生還以漢語(yǔ)為例說明了在實(shí)際問題中“言語(yǔ)方言”與“語(yǔ)言特點(diǎn)”所指的對(duì)象的區(qū)別:漢語(yǔ)的言語(yǔ)風(fēng)格指的是漢語(yǔ)在某種交際場(chǎng)合為適應(yīng)某種交際目的形成的言語(yǔ)氣氛或言語(yǔ)格調(diào),漢語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)則是指漢語(yǔ)不同于其他語(yǔ)言的特點(diǎn)。三、言語(yǔ)風(fēng)格手段系統(tǒng)的組成言語(yǔ)風(fēng)格手段系統(tǒng)首先是由語(yǔ)言中具有風(fēng)格色彩的成分組織而成。高名凱先生分別從同義詞和非同義詞兩個(gè)角度進(jìn)行說明。在同義詞角度,一方面,詞匯系統(tǒng)中有較多例證,如“勇敢”、“英勇”、“神勇”、“膽子大”等同義詞形成不同風(fēng)格,再如“媽媽”和“母親”在親昵程度上的差距帶來的言語(yǔ)風(fēng)格色彩的差別。另一方面,語(yǔ)法的差別也對(duì)言語(yǔ)風(fēng)格的差別造成了影響,如“兒化”,有時(shí)可以造成第一性詞位義素的差別,有時(shí)可以表示不同的言語(yǔ)氣氛,進(jìn)而影響言語(yǔ)風(fēng)格。在非同義詞角度,高名凱先生以“阿彌陀佛”為例,表達(dá)沒有同義詞的詞匯也能對(duì)言語(yǔ)風(fēng)格產(chǎn)生影響。這些詞語(yǔ)大都為外來詞——為我們本土詞匯所缺乏,但是在特殊的場(chǎng)合確實(shí)能夠構(gòu)成特殊的言語(yǔ)氛圍,如一些宗教詞匯容易形成莊重、正式、虔誠(chéng)的言語(yǔ)格調(diào)。我認(rèn)為,總得來說,在表現(xiàn)言語(yǔ)風(fēng)格的差異上,詞匯的作用較語(yǔ)法直接、顯著,因?yàn)檎Z(yǔ)法的作用大都集中于一些義素相關(guān)或相同的詞,在非同義詞上難有作為,我們調(diào)整言語(yǔ)風(fēng)格最直接、常見的方式即更換詞語(yǔ)。然而,若是涉及句法,及語(yǔ)法上語(yǔ)序的調(diào)整等對(duì)言語(yǔ)風(fēng)格的影響自然又另當(dāng)別論——雖然句法的調(diào)整大都集中于影響句子的表情作用,但是由于表情與言語(yǔ)風(fēng)格相關(guān)(這點(diǎn),后文將繼續(xù)討論),我們不能排除語(yǔ)法,尤其是句法對(duì)言語(yǔ)風(fēng)格的影響。在“非語(yǔ)言的成分”這一部分,高名凱先生提出了以下幾個(gè)觀點(diǎn):一、表情色彩和風(fēng)格色彩的區(qū)別和聯(lián)系。較多的語(yǔ)言學(xué)家如巴里在風(fēng)格和表情的問題上混淆了二者的區(qū)別。而事實(shí)上,風(fēng)格和表情是兩種不同的現(xiàn)象,按照表情的性質(zhì)來把風(fēng)格加以分類,缺乏統(tǒng)一性和完整性。高名凱先生認(rèn)為我們可以從風(fēng)格和表情的作用來說明語(yǔ)言中表情成分和表風(fēng)格成分的不同:“感情的表達(dá)是人們?cè)谌魏螘r(shí)間、任何場(chǎng)合都能有的,并且在不同的時(shí)間或不同的場(chǎng)合中可以是相同的??風(fēng)格是人們?cè)谔厥獾慕浑H場(chǎng)合中,為了完成特殊的交際任務(wù)而形成的特殊言語(yǔ)氣氛②”。例如,從表達(dá)同一種感情、置身不同場(chǎng)合角度來談,我們對(duì)帝國(guó)主義的憤怒的感情可以在政論文章中,也可以在公文尺牘里,更可以在即興演說中,這三種形式表達(dá)的效果均是一①②高名凱,《語(yǔ)言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第462頁(yè)高名凱,《語(yǔ)言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第465頁(yè)種感情。而同樣情感的表達(dá),從言語(yǔ)風(fēng)格角度看,政論文章有固定的詞匯用法,我們必須對(duì)之加以正確運(yùn)用并達(dá)到文章觀點(diǎn)鮮明,富有邏輯性的要求;而公文尺牘則要求我們簡(jiǎn)潔、精準(zhǔn);即興演說的言語(yǔ)的運(yùn)用大都集中于感情色彩強(qiáng)烈、富有吸引力和個(gè)性化的詞匯。從不同的感情、同一種場(chǎng)合角度來談,比如奧巴馬和羅姆尼的電視辯論,他們可以根據(jù)對(duì)方的言辭隨時(shí)回復(fù)、表達(dá)不同的感情,但是他們都必須遵循適應(yīng)場(chǎng)合的原則,即言語(yǔ)的運(yùn)用可以在一定程度、一定范圍內(nèi)有感情等方面的差異,但都必須是適應(yīng)電視辯論場(chǎng)合的言辭,不能隨心所欲。以下是我對(duì)表情色彩和風(fēng)格色彩的差異理解分析圖,其中“/表示具有多樣性,情感的限制條件下是否具有多樣性,前者感情受限制,后者受場(chǎng)合限制 表情色彩側(cè)重于表達(dá)發(fā)話者感情,相對(duì)而言不受場(chǎng)合限制;風(fēng)格色彩側(cè)重于適應(yīng)場(chǎng)合,相對(duì)而言無情感區(qū)分。同時(shí),高名凱先生指出了風(fēng)格和言語(yǔ)感情的聯(lián)系:言語(yǔ)感情可以作為體現(xiàn)言語(yǔ)風(fēng)格的手段:“具有表情色彩的語(yǔ)言成分是語(yǔ)言所具備的,他們本是也是語(yǔ)言成分,但其本身卻不是表風(fēng)格的語(yǔ)言成分,只是在某種特殊的配合下可以起體現(xiàn)某種言語(yǔ)風(fēng)格的作用罷了”①。對(duì)于高名凱先生的表述,我是這樣理解的:表情色彩與風(fēng)格色彩是根據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn)區(qū)分出的兩個(gè)不同概念,但是二者的部分所指具體對(duì)象,即相關(guān)詞匯,有所重疊,因而言語(yǔ)中的表情成分可以作為言語(yǔ)風(fēng)格的表現(xiàn)手段。但是,高名凱先生未提及風(fēng)格對(duì)于表情的作用。我認(rèn)為,風(fēng)格色彩對(duì)表情色彩也是有一定影響的。正如上文所說,二者概念的部分所指對(duì)象重疊,這部分重疊既然對(duì)象可以輔助風(fēng)格,那么也可以輔助表情。舉例而言,在嚴(yán)肅的風(fēng)格氛圍中(如報(bào)告會(huì)),我們的感情也會(huì)相對(duì)客觀、冷靜,而在一些氣氛輕松的場(chǎng)合(如同學(xué)會(huì)),我們的感情大都偏向欣喜、愉快??偠灾?,表情色彩和風(fēng)格色彩是兩個(gè)不同的概念,不能彼此替換,也不能以對(duì)方作為劃分標(biāo)準(zhǔn),但是二者相互影響。二、非語(yǔ)言的風(fēng)格表達(dá)手段也可以表達(dá)言語(yǔ)風(fēng)格。高名凱先生明確指出:“具有風(fēng)格色彩的詞匯成分、語(yǔ)法成分(包括詞法和句法)或語(yǔ)義成分、語(yǔ)音成分都是語(yǔ)言的風(fēng)格成分,超出這范圍的風(fēng)格手段就是非語(yǔ)言的風(fēng)格手段。例如運(yùn)用詞或固定詞組來表達(dá)隱喻的時(shí)候,這種隱喻就是語(yǔ)言的風(fēng)格手段;超出個(gè)別詞語(yǔ)的范圍,例如語(yǔ)言成分的各種組合方式,全篇散文或全篇韻文所體現(xiàn)的隱喻,就不是語(yǔ)言的風(fēng)格②成分或風(fēng)格手段,而是非語(yǔ)言的風(fēng)格手段”。對(duì)于這段話,我是這樣理解的:“運(yùn)用詞或固定詞組來表達(dá)隱喻”,我聯(lián)想到眾多古詩(shī)詞中的意向,如“月”讓人想起故鄉(xiāng),“梧桐”讓人①高名凱,《語(yǔ)言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第466頁(yè)憂愁,“秋景”大都是悲景,這一部分的隱喻是語(yǔ)言現(xiàn)象,也是文化現(xiàn)象。而“全篇散文或韻文所體現(xiàn)的隱喻”,讓我聯(lián)想到的是一些比喻色彩濃重的古文,韓語(yǔ)的《馬說》,“千里馬”和“伯樂”各有所指,莊子的《逍遙游》,這個(gè)故事也有豐富的隱喻意義,二者都為了適應(yīng)某種目的或場(chǎng)合,也形成了各自的特殊氛圍或格調(diào),《馬說》樸實(shí)之中有一絲懷才不遇之氛圍,《逍遙游》則汪洋恣肆,自在其中。這些手段雖是非語(yǔ)言的,但是卻是重要的和被普遍運(yùn)用的風(fēng)格表達(dá)手段。四、 風(fēng)格手段階級(jí)性分析高名凱先生認(rèn)為風(fēng)格手段可以有階級(jí)性也可以沒有階級(jí)性。首先,要看風(fēng)格手段系統(tǒng)是哪一種言語(yǔ)方言。高名凱先分別舉出了古代公文程式和現(xiàn)在(50-60年代)我國(guó)社會(huì)中反革命分子進(jìn)行斗爭(zhēng)時(shí)所用的言語(yǔ)方言的例子,認(rèn)為前者是固定格式,不具有階級(jí)性;后者是解放之后的我國(guó)社會(huì)里才有的交際場(chǎng)合,是特有的言語(yǔ)方言,具有階級(jí)性。其次,漢語(yǔ)中某些詞具有意識(shí)形態(tài)色彩,如“小姐一一姑娘”。最后,感情具有階級(jí)性,而表情色彩的集中運(yùn)用可以構(gòu)成某種風(fēng)格,因而在某些場(chǎng)合言語(yǔ)方言具有階級(jí)性。高名凱先生關(guān)于言語(yǔ)風(fēng)格階級(jí)性的分析在我個(gè)人看來對(duì)本文的論述不甚有影響,是可有可無的部分。從歷時(shí)角度分析,高名凱先生對(duì)于語(yǔ)言階級(jí)性的關(guān)注受時(shí)代背景影響,本書創(chuàng)作于上世紀(jì)50-60年代,當(dāng)時(shí)的中國(guó)深受蘇聯(lián)思想印象(這也是本書的整體思路為馬克思唯物辯證主義的原因之一),階級(jí)斗爭(zhēng)是關(guān)注點(diǎn),故而這樣的思路也是情理之中。五、 言語(yǔ)方言種類分析在這一部分,高名凱先生主要談了兩個(gè)問題:首先,高名凱先生討論了劃分言語(yǔ)方言,即言語(yǔ)風(fēng)格手段系統(tǒng)的標(biāo)準(zhǔn)。這是確定言語(yǔ)方言種類首先要回答的問題。高名凱先生談了一些傳統(tǒng)觀點(diǎn):一、體裁原則作為劃分標(biāo)準(zhǔn)。自然,這個(gè)觀點(diǎn)站不住腳。同樣的體裁可以營(yíng)造不同的格【篇二:《語(yǔ)言論》讀后感】《語(yǔ)言論》讀后感薩丕爾作為語(yǔ)言學(xué)家和人類學(xué)家,顯然對(duì)“什么是語(yǔ)言”給予了高度的關(guān)注,全書的第一章就闡述了其對(duì)于語(yǔ)言本質(zhì)的看法。對(duì)于語(yǔ)言,我們太過熟悉,正因?yàn)槿绱?,?duì)它下一個(gè)準(zhǔn)確的定義并不如想象得那么容易。首先,薩丕爾將走路與說話進(jìn)行比較,以此來說明“語(yǔ)言是一種非本能性的、獲得的、‘文化的’功能”(《語(yǔ)言論》第4頁(yè))。在這里,突出強(qiáng)調(diào)了“文化的”功能,即將語(yǔ)言的本質(zhì)屬性放到人類社會(huì)的大環(huán)境中考慮,加強(qiáng)了言語(yǔ)與社會(huì)環(huán)境的關(guān)系,這也是薩丕爾作為人類學(xué)家與眾不同的著眼點(diǎn)。作者認(rèn)為更改一個(gè)人的生活的社會(huì)環(huán)境完全能夠改變這個(gè)人的言語(yǔ),他的言語(yǔ)的形成有賴于周圍人們的言語(yǔ),“正象不同民族之間,宗教、信仰、習(xí)俗、藝術(shù)都有差別一樣”,在語(yǔ)言習(xí)得的過程中參雜了大量的人的因素,以及社會(huì)長(zhǎng)期積淀下來的“習(xí)慣”。為了論證語(yǔ)言的“非本能性”,作者又將語(yǔ)言中的象聲詞和感嘆詞抽出來進(jìn)一步說明語(yǔ)言是“人腦的創(chuàng)作,想象力的發(fā)展”(第7頁(yè))。這個(gè)觀點(diǎn)當(dāng)然無可厚非,在論證過程中,作者將象聲詞定位在對(duì)于自然聲音的“摹擬”上,象聲詞,顧名思義,我們很容易認(rèn)識(shí)到它是對(duì)自然界固有聲音的模仿;但是作者認(rèn)為感嘆詞同樣也是“自然聲音的習(xí)俗的定型”(第5頁(yè)),這就讓我產(chǎn)生了一些困惑:如果說我們慣用的感嘆詞,例如:“啊”“噢”“哇”等是對(duì)自然的模仿,那么那么它們又是對(duì)自然界中哪些聲音的模仿吶?不能否認(rèn)感嘆詞的來源與其他語(yǔ)言成分一樣來自于自然所啟發(fā)的、人腦的創(chuàng)作,但既然肯定了其與自然聲音的聯(lián)系,我認(rèn)為為了確保論證的嚴(yán)密,就應(yīng)該加上相關(guān)的例證,使得結(jié)論更加的可信。在說明了語(yǔ)言不是什么之后,作者為語(yǔ)言下了一個(gè)可用的定義:“語(yǔ)言是純粹人為的,非本能的,憑借自覺地制造出來的符號(hào)系統(tǒng)來傳達(dá)觀念、情緒和欲望的方法”。這個(gè)定義概括了前人“語(yǔ)言是一種交際工具”和“語(yǔ)言是一個(gè)符號(hào)系統(tǒng)”這兩種觀點(diǎn),并把它們有機(jī)地結(jié)合了起來。從文中可以發(fā)現(xiàn),薩丕爾并不否認(rèn)心理一物理基礎(chǔ)對(duì)于語(yǔ)言的必需性,但是,他認(rèn)為,語(yǔ)言的研究決不是對(duì)于作為語(yǔ)言基礎(chǔ)的生理學(xué)和心理學(xué)方面的研究,而應(yīng)當(dāng)是討論語(yǔ)言一一“這個(gè)任意性符號(hào)系統(tǒng)的功能和形式”。薩丕爾認(rèn)為語(yǔ)言的本質(zhì)在于“把習(xí)慣的、自覺發(fā)出的聲音(或是聲音的等價(jià)物)分派到各種經(jīng)驗(yàn)成分上去”(第10頁(yè))。薩丕爾還特別點(diǎn)明,這里的“經(jīng)驗(yàn)”并不是各個(gè)的、個(gè)別的經(jīng)驗(yàn),而是人們所共有的簡(jiǎn)化了的抽象出來的概念符號(hào),其中不可避免地要涉及“思維”這個(gè)問題。在這樣的框架內(nèi),薩丕爾開始著手討論語(yǔ)言與思維的關(guān)系。作者認(rèn)為語(yǔ)言不但是交際的工具,而且也是思維的工具,沒有語(yǔ)言,思維是不可能的。思維活動(dòng),尤其是抽象思維活動(dòng),必須借助于語(yǔ)言,不能離開語(yǔ)言而單獨(dú)進(jìn)行。乍一看這一觀點(diǎn)十分接近馬克思在《德意志意識(shí)形態(tài)》中所說的:“語(yǔ)言是思想的直接現(xiàn)實(shí)”,“觀念是不能離開語(yǔ)言而存在的”,但細(xì)究一下還是有很大差異的。一般而言,日常生活中的語(yǔ)言使用并不總與概念有關(guān),一個(gè)個(gè)單個(gè)概念的聯(lián)合可能并不具有概念的意味,但是,這并不意味著語(yǔ)言就是這樣一種為個(gè)別印象所占據(jù)的東西,在更高的水平面上,譬如焦點(diǎn)中只有抽象的概念和它們的關(guān)系的心理狀態(tài),它仍然和意識(shí)的內(nèi)在內(nèi)容平行。因此,從語(yǔ)言的觀點(diǎn)發(fā)出,按照薩丕爾德說法,思維的定義可以是:“言語(yǔ)的最高級(jí)的潛在的(或可能的)內(nèi)容,要達(dá)到這內(nèi)容,聯(lián)串的言語(yǔ)中的各個(gè)成分必須具有最完滿的概念價(jià)值”(第13頁(yè))。作者將語(yǔ)言界定在符號(hào)的表現(xiàn)的最高、最概括的水平上的思維的外表,認(rèn)為思維將語(yǔ)言的內(nèi)容精煉的解釋了之后,便能從語(yǔ)言中看出思維。因此語(yǔ)言決不是“貼在了完成了的思維上的標(biāo)簽”,作為一種結(jié)構(gòu)來看,它的的內(nèi)面是思維的模式。在這一層面上,薩丕爾區(qū)分了語(yǔ)言與思維。對(duì)于語(yǔ)言與思維,作者還認(rèn)為他們是相互作用的。一方面,語(yǔ)言的成長(zhǎng)要充分依賴思維的發(fā)展,當(dāng)原有的語(yǔ)言不足以表達(dá)人類的思維時(shí),人們便借助想象等方法創(chuàng)造出更多的新的語(yǔ)言成分。另一方面,思維的運(yùn)作是通過語(yǔ)言來完成的,或者說,語(yǔ)言是思維的工具,語(yǔ)言只有在思維過程中運(yùn)用才有存在的意義,當(dāng)人腦在進(jìn)行想象或推理的時(shí)候,就巳經(jīng)默默念出了一連串的語(yǔ)言成分。薩丕爾用一個(gè)形象的比喻,道明了語(yǔ)言與思維的這種相互作用:“工具使產(chǎn)品成為可能,產(chǎn)品又改良了工具”(第15頁(yè))。I=J最作者對(duì)于語(yǔ)言與思維的論述看似十分辨證,與馬克思等唯物主義哲學(xué)家的觀點(diǎn)沒有多大差別,但是我們還是能在字里行間發(fā)現(xiàn)作者對(duì)“語(yǔ)言決定思維”的片面強(qiáng)調(diào),以及對(duì)“語(yǔ)言先于思維”的強(qiáng)烈暗示。薩丕爾說:“正象數(shù)學(xué)推理非借助一套適當(dāng)?shù)臄?shù)學(xué)符號(hào)不能進(jìn)行一樣,沒有語(yǔ)言,思維的產(chǎn)生和日常運(yùn)用未必更能想象……作者本人頗以為許多人覺得能不用語(yǔ)言來思想,甚至推理,只是一種錯(cuò)覺”(第14I=J最【篇三:《語(yǔ)言論》讀書報(bào)告】言語(yǔ)風(fēng)格與言語(yǔ)方言——《語(yǔ)言論》讀書報(bào)告拜讀高名凱先生的《語(yǔ)言論》后,發(fā)現(xiàn)其中第三部分“語(yǔ)言的起源和發(fā)展”篇幅最長(zhǎng),折射出較為廣泛的社會(huì)文化內(nèi)容一于語(yǔ)言起源的各種推測(cè)及相關(guān)充分或者不充分的例證引起我對(duì)人類文化起源的興趣,影響語(yǔ)言發(fā)展的眾多因素及內(nèi)因和外因的爭(zhēng)論與確定引導(dǎo)我思考事物本質(zhì),語(yǔ)言在歷史過程中的分化與統(tǒng)一啟發(fā)我暢想歷史知識(shí),對(duì)語(yǔ)言發(fā)展前景的展望等內(nèi)容開闊我的視野,《語(yǔ)言論》集中于語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí)又滲透著歷史、人文氣息,凸顯了語(yǔ)言深刻的社會(huì)本質(zhì)、豐富的內(nèi)部結(jié)構(gòu)、精深的歷史淵源,讓我愛不釋手。尤其是其中的第三章第三節(jié)"言語(yǔ)風(fēng)格與言語(yǔ)方言”,與我以往對(duì)相關(guān)概念的認(rèn)識(shí)大相徑庭,顛覆我對(duì)言語(yǔ)風(fēng)格和言語(yǔ)方言的認(rèn)識(shí)和標(biāo)準(zhǔn),故而我反復(fù)咀嚼,品位其中差異,收獲良多。因此,我就這一節(jié)內(nèi)容簡(jiǎn)要談?wù)勎业南敕āR?、概念:言語(yǔ)方言、言語(yǔ)風(fēng)格、言語(yǔ)風(fēng)格手段在本節(jié)伊始,高名凱先生明確了相關(guān)概念,我們且來看看高名凱先生明確概念的步驟和思路。(一)重復(fù)“言語(yǔ)”的概念高名凱先生首先重復(fù)了“言語(yǔ)”的概念“言語(yǔ)是人們的交際行為,人們對(duì)語(yǔ)言機(jī)能的具體運(yùn)用(包括對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用)及運(yùn)用語(yǔ)言所形成的結(jié)果。一般地說,這結(jié)果就是言語(yǔ)作品,①也就是人們所說的話”。關(guān)于“言語(yǔ)”的概念,高名凱先生在本書第一部分第五章“語(yǔ)言和言語(yǔ)”第一節(jié)“語(yǔ)言和言語(yǔ)的區(qū)別”已有相關(guān)論述,并通過小說《三國(guó)演義》中人物話語(yǔ)②進(jìn)行舉例論證,應(yīng)當(dāng)說,“言語(yǔ)”概念已較為明晰。此處重復(fù)闡述,既是幫助讀者回憶基礎(chǔ)知識(shí)、接納新知識(shí),也是為了讓文章行文更加自然流暢。(二)提出“言語(yǔ)方言”的概念高名凱先生在本書第一部分“語(yǔ)言的社會(huì)本質(zhì)”的第五章“語(yǔ)言與言語(yǔ)”和第六章“語(yǔ)言的變體”已分別對(duì)“言語(yǔ)”和“方言”進(jìn)行了闡釋,并在本書第三部分“語(yǔ)言的起源和發(fā)展”的第三章“語(yǔ)言的分化”對(duì)地方方言、親屬方言、社團(tuán)方言進(jìn)行分析,反復(fù)運(yùn)用了"方言”的概念,讓我們明確在現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)中,方言指的是語(yǔ)言的分化,而不是我們通常所指的地方性語(yǔ)言形式,即所謂的地方之言,進(jìn)而總結(jié)出言語(yǔ)方言的概念:“由于特殊的交際場(chǎng)合和交際目的的經(jīng)?;?,為了適應(yīng)這種環(huán)境而經(jīng)常得運(yùn)用某些固定的詞匯成員、語(yǔ)法成分,甚至于運(yùn)用特別為了適應(yīng)這種交際場(chǎng)合和交際目的的特制的表達(dá)手段,人們就可能把這些固定的詞匯成員、語(yǔ)法成分和特制的表達(dá)手段組織成一套特殊的表達(dá)手段的系統(tǒng),這種特殊的表達(dá)手段的系統(tǒng)就稱為言語(yǔ)方言”③。明確概念之后便是對(duì)概念的分析,此處共有四個(gè)句子,其中“交際場(chǎng)合”和“交際目的”二詞共出現(xiàn)三次,如此高的頻率也說明了高名凱先生對(duì)“言語(yǔ)方言”概念解讀的關(guān)鍵詞“交際場(chǎng)合”、“交際目的”的強(qiáng)調(diào)。①高名凱,《語(yǔ)言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第455頁(yè)高名凱,《語(yǔ)言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第96-98頁(yè)③(三)由言語(yǔ)方言與言語(yǔ)風(fēng)格的關(guān)系引出言語(yǔ)風(fēng)格高名凱先生在闡述“言語(yǔ)方言”的概念之后指出“言語(yǔ)方言”對(duì)“言語(yǔ)風(fēng)格”表達(dá)的作用,進(jìn)而引出“言語(yǔ)風(fēng)格”概念。高名凱先生認(rèn)為傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)家們沒有把握“言語(yǔ)風(fēng)格”的本質(zhì),因而主觀地將它認(rèn)定為“神韻”、“氣勢(shì)”等,令人難以捉摸。真正的言語(yǔ)風(fēng)格應(yīng)從語(yǔ)言的交際職能來理解:“語(yǔ)言中的風(fēng)格就是語(yǔ)言在不同的交際場(chǎng)合中被人們運(yùn)用來適應(yīng)這種交際場(chǎng)合,達(dá)到某一交際目的時(shí)所產(chǎn)生的特殊的言語(yǔ)氣氛或言語(yǔ)格調(diào)”①(關(guān)于引用原文而出現(xiàn)的“語(yǔ)言風(fēng)格”一詞,高名凱先生曾自注“更確切地說應(yīng)該是言語(yǔ)風(fēng)格”,為了配合習(xí)慣說法及尊重其他語(yǔ)言學(xué)家的論述,高名凱先生并未更改,本文撰寫時(shí)考慮到概念的精確性,直接采用“言語(yǔ)風(fēng)格”這一說法)。隨后,高名凱先生指出蘇聯(lián)的部分語(yǔ)言學(xué)家們混淆了“言語(yǔ)風(fēng)格”和“言語(yǔ)風(fēng)格表達(dá)手段”這兩個(gè)概念:“言語(yǔ)風(fēng)格是言語(yǔ)的某種氣氛或格調(diào)的表達(dá)手段,而風(fēng)格的表達(dá)手段則是構(gòu)成這種氣氛或格調(diào)的表達(dá)手段”②。以下是我根據(jù)高名凱先生的論述形成的關(guān)于“言語(yǔ)風(fēng)格”,“言語(yǔ)風(fēng)格的表達(dá)手段”、“言語(yǔ)方言”的理解:言語(yǔ)風(fēng)格的表達(dá)手段、言語(yǔ)方言、言語(yǔ)風(fēng)格關(guān)系圖以科學(xué)論著為例,科學(xué)論著的言語(yǔ)風(fēng)格是嚴(yán)謹(jǐn)、簡(jiǎn)練,實(shí)現(xiàn)這一種言語(yǔ)風(fēng)格的表達(dá)手段是言語(yǔ)上科學(xué)術(shù)語(yǔ)的運(yùn)用,而當(dāng)科學(xué)術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)化,形成一整套表達(dá)某個(gè)科學(xué)領(lǐng)域的專門詞匯系統(tǒng),就是科學(xué)論著的言語(yǔ)方言。二、言語(yǔ)風(fēng)格組成成分分析高名凱先生認(rèn)為“言語(yǔ)風(fēng)格”可以由“語(yǔ)言中帶有風(fēng)格色彩的成分”和“非語(yǔ)言成分”①②高名凱,《語(yǔ)言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第456頁(yè)兩部分組成。在“語(yǔ)言中帶有風(fēng)格色彩的成分”這一部分,高名凱先生提出了以下幾個(gè)觀點(diǎn):一、 個(gè)別孤立的風(fēng)格手段不能構(gòu)成言語(yǔ)風(fēng)格。高名凱先生也正是用言語(yǔ)風(fēng)格的這個(gè)特點(diǎn)來反駁蘇聯(lián)語(yǔ)言學(xué)家索羅金主張的“現(xiàn)代俄語(yǔ)已經(jīng)沒有語(yǔ)言風(fēng)格的存在”的觀點(diǎn)——索羅金在論證時(shí)所舉的例子均是個(gè)別的言語(yǔ)風(fēng)格手段。二、 言語(yǔ)風(fēng)格表達(dá)手段的系統(tǒng)性。高名凱先生以科學(xué)論著為例,強(qiáng)調(diào)了言語(yǔ)風(fēng)格表達(dá)手段的系統(tǒng)性,即言語(yǔ)風(fēng)格表達(dá)系統(tǒng)能夠被稱為“言語(yǔ)方言”的原因。三、 不能混淆“言語(yǔ)風(fēng)格”和“語(yǔ)言特點(diǎn)”兩個(gè)概念。高名凱先生從歷史角度說明了“言語(yǔ)風(fēng)格”和“語(yǔ)言特點(diǎn)”的區(qū)別:“作為整個(gè)語(yǔ)言來說,它可以在歷史發(fā)展的某一個(gè)時(shí)期中沒有分化成不同的言語(yǔ)方言,然而它卻隨時(shí)都有它的①不同于其他語(yǔ)言的特點(diǎn)”。另外,高名凱先生還以漢語(yǔ)為例說明了在實(shí)際問題中“言語(yǔ)方言”與“語(yǔ)言特點(diǎn)”所指的對(duì)象的區(qū)別:漢語(yǔ)的言語(yǔ)風(fēng)格指的是漢語(yǔ)在某種交際場(chǎng)合為適應(yīng)某種交際目的形成的言語(yǔ)氣氛或言語(yǔ)格調(diào),漢語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)則是指漢語(yǔ)不同于其他語(yǔ)言的特點(diǎn)。三、言語(yǔ)風(fēng)格手段系統(tǒng)的組成言語(yǔ)風(fēng)格手段系統(tǒng)首先是由語(yǔ)言中具有風(fēng)格色彩的成分組織而成。高名凱先生分別從同義詞和非同義詞兩個(gè)角度進(jìn)行說明。在同義詞角度,一方面,詞匯系統(tǒng)中有較多例證,如“勇敢”、“英勇”、“神勇”、“膽子大”等同義詞形成不同風(fēng)格,再如“媽媽”和“母親”在親昵程度上的差距帶來的言語(yǔ)風(fēng)格色彩的差別。另一方面,語(yǔ)法的差別也對(duì)言語(yǔ)風(fēng)格的差別造成了影響,如“兒化”,有時(shí)可以造成第一性詞位義素的差別,有時(shí)可以表示不同的言語(yǔ)氣氛,進(jìn)而影響言語(yǔ)風(fēng)格。在非同義詞角度,高名凱先生以“阿彌陀佛”為例,表達(dá)沒有同義詞的詞匯也能對(duì)言語(yǔ)風(fēng)格產(chǎn)生影響。這些詞語(yǔ)大都為外來詞——為我們本土詞匯所缺乏,但是在特殊的場(chǎng)合確實(shí)能夠構(gòu)成特殊的言語(yǔ)氛圍,如一些宗教詞匯容易形成莊重、正式、虔誠(chéng)的言語(yǔ)格調(diào)。我認(rèn)為,總得來說,在表現(xiàn)言語(yǔ)風(fēng)格的差異上,詞匯的作用較語(yǔ)法直接、顯著,因?yàn)檎Z(yǔ)法的作用大都集中于一些義素相關(guān)或相同的詞,在非同義詞上難有作為,我們調(diào)整言語(yǔ)風(fēng)格最直接、常見的方式即更換詞語(yǔ)。然而,若是涉及句法,及語(yǔ)法上語(yǔ)序的調(diào)整等對(duì)言語(yǔ)風(fēng)格的影響自然又另當(dāng)別論——雖然句法的調(diào)整大都集中于影響句子的表情作用,但是由于表情與言語(yǔ)風(fēng)格相關(guān)(這點(diǎn),后文將繼續(xù)討論),我們不能排除語(yǔ)法,尤其是句法對(duì)言語(yǔ)風(fēng)格的影響。在“非語(yǔ)言的成分”這一部分,高名凱先生提出了以下幾個(gè)觀點(diǎn):一、表情色彩和風(fēng)格色彩的區(qū)別和聯(lián)系。較多的語(yǔ)言學(xué)家如巴里在風(fēng)格和表情的問題上混淆了二者的區(qū)別。而事實(shí)上,風(fēng)格和表情是兩種不同的現(xiàn)象,按照表情的性質(zhì)來把風(fēng)格加以分類,缺乏統(tǒng)一性和完整性。高名凱先生認(rèn)為我們可以從風(fēng)格和表情的作用來說明語(yǔ)言中表情成分和表風(fēng)格成分的不同:“感情的表達(dá)是人們?cè)谌魏螘r(shí)間、任何場(chǎng)合都能有的,并且在不同的時(shí)間或不同的場(chǎng)合中可以是相同的……風(fēng)格是人們?cè)谔厥獾慕浑H場(chǎng)合中,為了完成特殊的交際任務(wù)而形成的特殊言語(yǔ)氣氛②”。例如,從表達(dá)同一種感情、置身不同場(chǎng)合角度來談,我們對(duì)帝國(guó)主義的憤怒的感情可以在政論文章中,也可以在公文尺牘里,更可以在即興演說中,這三種形式表達(dá)的效果均是一①②高名凱,《語(yǔ)言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第462頁(yè)高名凱,《語(yǔ)言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第465頁(yè)表情色彩與風(fēng)格色彩區(qū)別分析圖觀察上圖,我們發(fā)現(xiàn),表情色彩與風(fēng)格色彩是兩個(gè)不同的概念,二者的區(qū)分是在場(chǎng)合或情感的限制條件下是否具有多樣性,前者感情受限制,后者受場(chǎng)合限制——表情色彩側(cè)重于表達(dá)發(fā)話者感情,相對(duì)而言不受場(chǎng)合限制;風(fēng)格色彩側(cè)重于適應(yīng)場(chǎng)合,相對(duì)而言無情感區(qū)分。同時(shí),高名凱先生指出了風(fēng)格和言語(yǔ)感情的聯(lián)系:言語(yǔ)感情可以作為體現(xiàn)言語(yǔ)風(fēng)格的手段:“具有表情色彩的語(yǔ)言成分是語(yǔ)言所具備的,他們本是也是語(yǔ)言成分,但其本身卻不是表風(fēng)格的語(yǔ)言成分,只是在某種特殊的配合下可以起體現(xiàn)某種言語(yǔ)風(fēng)格的作用罷了”①。對(duì)于高名凱先生的表述,我是這樣理解的:表情色彩與風(fēng)格色彩是根據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn)區(qū)分出的兩個(gè)不同概念,但是二者的部分所指具體對(duì)象,即相關(guān)詞匯,有所重疊,因而言語(yǔ)中的表情成分可以作為言語(yǔ)風(fēng)格的表現(xiàn)手段。但是,高名凱先生未提及風(fēng)格對(duì)于表情的作用。我認(rèn)為,風(fēng)格色彩對(duì)表情色彩也是有一定影響的。正如上文所說,二者概念的部分所指對(duì)象重疊,這部分重疊既然對(duì)象可以輔助風(fēng)格,那么也可以輔助表情。舉例而言,在嚴(yán)肅的風(fēng)格氛圍中(如報(bào)告會(huì)),我們的感情也會(huì)相對(duì)客觀、冷靜,而在一些氣氛輕松的場(chǎng)合(如同學(xué)會(huì)),我們的感情大都偏向欣喜、愉快??偠灾?,表情色彩和風(fēng)格色彩是兩個(gè)不同的概念,不能彼此替換,也不能以對(duì)方作為劃分標(biāo)準(zhǔn),但是二者相互影響。二、非語(yǔ)言的風(fēng)格表達(dá)手段也可以表達(dá)言語(yǔ)風(fēng)格。高名凱先生明確指出:“具有風(fēng)格色彩的詞匯成分、語(yǔ)法成分(包括詞法和句法)或語(yǔ)義成分、語(yǔ)音成分都是語(yǔ)言的風(fēng)格成分,超出這范圍的風(fēng)格手段就是非語(yǔ)言的風(fēng)格手段。例如運(yùn)用詞或固定詞組來表達(dá)隱喻的時(shí)候,這種隱喻就是語(yǔ)言的風(fēng)格手段;超出個(gè)別詞語(yǔ)的范圍,例如語(yǔ)言成分的各種組合方式,全篇散文或全篇韻文所體現(xiàn)的隱喻,就不是語(yǔ)言的風(fēng)格②成分或風(fēng)格手段,而是非語(yǔ)言的風(fēng)格手段”。對(duì)于這段話,我是這樣理解的:“
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度第二章國(guó)際貨物買賣合同標(biāo)的檢驗(yàn)與認(rèn)證3篇
- 二零二五年度雕塑項(xiàng)目投標(biāo)采購(gòu)合同范本3篇
- 2025年度旅游景區(qū)導(dǎo)游旅游紀(jì)念品銷售合作合同4篇
- 二零二五版駕校教練員績(jī)效考核及激勵(lì)合同3篇
- 2025年度餐廳總經(jīng)理數(shù)字化運(yùn)營(yíng)管理合同3篇
- 二零二五年度深部礦產(chǎn)資源勘查開采權(quán)轉(zhuǎn)讓合同2篇
- 二零二四事業(yè)單位借調(diào)人員臨時(shí)工作期間勞動(dòng)合同解除流程3篇
- 2024-2025學(xué)年高中政治第一單元文化與生活第一課第一框體味文化訓(xùn)練含解析新人教版必修3
- 二零二五版能源效率認(rèn)證EMC合同能源管理合作協(xié)議3篇
- 二零二四年度專業(yè)演出服務(wù)合同-舞臺(tái)劇制作合作協(xié)議3篇
- 帶狀皰疹護(hù)理查房課件整理
- 年月江西省南昌市某綜合樓工程造價(jià)指標(biāo)及
- 奧氏體型不銹鋼-敏化處理
- 作物栽培學(xué)課件棉花
- 交通信號(hào)控制系統(tǒng)檢驗(yàn)批質(zhì)量驗(yàn)收記錄表
- 弱電施工驗(yàn)收表模板
- 絕對(duì)成交課件
- 探究基坑PC工法組合鋼管樁關(guān)鍵施工技術(shù)
- 國(guó)名、語(yǔ)言、人民、首都英文-及各地區(qū)國(guó)家英文名
- API SPEC 5DP-2020鉆桿規(guī)范
- 組合式塔吊基礎(chǔ)施工專項(xiàng)方案(117頁(yè))
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論